реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 252)

18

Мы въехали в маленький городок Северный Пальметто-Пойнт и нашли прокатный офис. Я припарковался, и мы вошли внутрь. Когда мы открыли дверь, зазвенел маленький колокольчик, и из глубины здания вышел высокий и худой негр. Он был одет в лёгкие брюки, поло и сандалии.

– Могу я помочь вам? – спросил он.

– Определённо надеюсь, что да. Мы – Карл и Мэрилин Бакмэны. У нас должно быть резервирования на всю следующую неделю. Ля Валенсия? – спросил я.

Человек расслабился и улыбнулся:

– Да, пожалуйста, проходите. Добро пожаловать! – он прошёл вперёд и пожал нам руки, – Моё имя Джонатан Финч, и я консьерж курорта. Ля Валенсия всего в пяти минутах отсюда. Дайте мне отыскать ключи, и вы сможете последовать туда за мной.

Мистер Финч говорил с отчётливым английским акцентом, но я слышал в его голосе певучую каденцию островов. Он снова прошёл назад – и вышел оттуда с набором ключей и какими-то документами.

– Просто следуйте за мной. Нам нужно будет заполнить все бумаги.

Мы последовали за ним из офиса и вернулись в нашу прокатную машину. Не прошло и пяти минут, как наши две машины ехали по длинной дороге к пляжу. Он припарковался, и мы припарковались за ним.

Ну, это было просто великолепно! Всё было выполнено в испанском стиле. Здание выглядело огромным, и с дальней его стороны до нас доносился прибой. Мне было непонятно, был ли это частный дом, переделанный в курорт, или он был изначально построен, как отдалённое место отдыха, но это было невероятно. Предполагалось, что здесь будет персонал, но будут они полный или неполный рабочий день – также было неясно. Так или иначе, просто стоя здесь, под солнечными лучами, я подумал, что это – именно то, что я просил Тейлор найти для нас.

Финч подошёл к нам и сказал:

– Просто дайте мне мои ключи. Я удостоверюсь, что ваш багаж помещён в мастер-люкс. Это вас устроит?

– Определённо. Благодарю, – я вручил ему ключи от машины и позволил ему показать нам путь. Я взял жену за руку, и мы пошли по дорожке к дому.

Оказавшись внутри, Финч сделал нам знак стоять в фойе и вошёл в другую комнату; я мог услышать, как он с кем-то говорит, а затем он вернулся.

– Один из персонала будет здесь в два счёта, чтобы разгрузить вашу машину. Вот, позвольте мне показать вам мастер-люкс.

Это было слишком шикарно, чтобы осознать всё сразу. Фойе вело в смесь гостиной и столовой, которая была светлой и проветриваемой, с плиточным полом и потолком в 12 футов высотой, а также кучей плетёной мебели и подушек. По размеру она была примерно как весь наш таун-хаус! Ниже по маленькому коридору был мастер-люкс, довольно большой, с великанских размеров кроватью и кучей шкафчиков и тумбочек. Здесь же была главная ванная, которая обладала поистине сибаритскими деталями, включая и джакузи, и душ, способный вместить меня, Мэрилин и всех наших близких друзей вместе взятых, и даже биде.

– Может, вы желаете освежиться прежде, чем я всё вам покажу? – спросил Финч.

– Да, пожалуйста! – пискнула Мэрилин.

Она шмыгнула в ванную и закрыла за собой дверь. Я просто согласно кивнул и снова последовал за консьержем в гостиную.

– Когда она выйдет, я сделаю то же самое.

– Разумеется. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Что-нибудь покрепче?

– Только если вы к нам присоединитесь.

– Ещё ранний день, – улыбнулся он, – так что, полагаю, просто немного кофе.

– Ну, вы с Мэрилин можете взять кофе, а я, если это возможно, предпочёл бы чай, – ответил я.

В конце концов, этим местом владеют британцы, может, они всё ещё делают чай.

Он кивнул и снова вышел в соседнюю комнату. Я просто бродил по гостиной, разглядывая предметы обстановки. Выйдя, он сказал:

– Миссис Уилкс прибудет сей же момент.

– Миссис Уилкс?

– Да, она смотритель, обычно она здесь каждое утро, с понедельника по пятницу. Я вас познакомлю. На самом деле, в этом месте работает только миссис Уилкс – остальные просто терпят гостей, – с улыбкой сказал он.

– Прекрасно понимаю, – со смехом сказал я.

В этот момент вышла Мэрилин, и я пошёл в ванную. Мне требовалось просто отлить и вымыть лицо с руками. Однако, я заметил, что Мэрилин сняла свои трусики и бросила их в угол. Думаю, после того, как они сидела в них, «хлюпая», как она это называла, она предпочла после душа ходить без них.

Я вернулся в гостиную и увидел, что Финч и Мэрилин сидят за обеденным столом, а очень большая и очень чёрная женщина подаёт кофе и чай на подносе с чайным сервизом.

– Чай, сэр? – спросила она на гораздо более ярко выраженном диалекте, чем у Финча.

– Пожалуйста, со сливками и сахаром. Благодарю.

– Да, сэр, – она налила мне чаю, – Это «Эрл Грей», сэр, – я одобрительно кивнул, и она продолжила, – я миссис Уилкс. Я смотрительница Ля Валенсии и заведующая персоналом. Я здесь по утрам, до полудня, всю неделю. Если я могу что-нибудь для вас сделать, то я, как правило, на кухне, – она указала на комнату сбоку от обеденной области, и я понял, что когда Финч уходил поискать кого-нибудь с ключами от нашей машины – он, должно быть, просто искал миссис Уилкс.

– Благодарю, – я глянул на часы – было уже почти два часа пополудни. – Мне жаль, что мы прибыли так поздно. Надеюсь, мы не нарушили ваши планы.

– Нет проблем, сэр, нет проблем, – махнула она рукой. Оставив службу, она снова удалилась на кухню.

Я помешал сливки и сахар в своём чае.

– Итак, мистер Финч, мне любопытно. Ля Валенсия – это поместье, которое с годами стало сдаваться, или оно строилось как съёмная дача? Какова история этого места?

– Ну, вообще-то – всего понемногу, – улыбнулся он мне. – Оригинальное поместье было построено в 20-х англичанином, который сколотил состояние на продаже контрабандного рома в Майами во время Сухого Закона.

– Похоже, парень вроде меня, – улыбнулся я жене.

– Ох, избавь меня! – она закатила глаза.

Я засмеялся, а затем повернулся к Финчу.

– Продолжайте. После Сухого Закона?

– Ну, сэр Дуглас – так его звали – умер во время блицкрига. Его единственный сын был в числе парашютистов, погибших в Арнеме. Поместье отошло правительству, и в течение следующих 20 лет оно сменило ряд владельцев, каждый из которых пытался превратить его в курорт или отель. Оригинальное здание было кошмарным викторианским монстром.

– Не это место.

– Нет, текущий владелец купил его в 60-х, а спустя две недели всё сгорело до фундамента.

– Мы в Штатах зовём это «еврейской молнией», – засмеялся я.

Он улыбнулся и кивнул:

– Я слышал этот термин. Ну, он построил это здание и ещё несколько здесь неподалёку, и обставил их специально под курорты для тех, кто ищет что-то такое, чего не найти в Нассау.

Иными словами, что-то дорогое и обособленное. Ну, если мы платили за то, чтобы найти что-то такое, значит, деньги были потрачены не зря, даже если клиентура ограничивалась только богачами.

– Что ж, всё это очень мило. А в чём заключается ваша работа?

– Ну, номинально я консьерж, но фактически – менеджер самого разного профиля для владельцев. И если вы захотите чего-либо, чего здесь нет – просто позвоните в мой офис, и я или мой помощник предоставим вам требуемое.

Я озадаченно глянул на Мэрилин и заметил, что она тоже наморщила брови.

– Как что, например? – спросил я.

– Ох, ну, скажем, вы захотите устроить глубоководную рыбалку, или подводное плавание, или званый ужин, или ещё что-нибудь. Просто позвоните в офис, и мы сможем вам помочь.

– Ага.

Он вручил мне визитку со своим именем и номером на ней.

– Полагаю, вы захотите осмотреть имение и курорт?

– Разумеется, – я встал, и Мэрилин тоже. – Кто сейчас владеет Ля Валенсией?

Финч лишь улыбнулся.

– Персонал Ля Валенсии гордится своим начальством.

Я пожал плечами и отмахнулся.

– Просто было любопытно.

Мы последовали за ним через дом. Кухня, где находилась миссис Уилкс, была большой и безупречно чистой. В холодильнике и кладовке были кой-какие основные продукты, но в целом всё необходимое. Здесь мы могли получать завтрак и обед на неуказанную стоимость, которая уже была включена в счёт. Однако после обеда нам нужно было заказывать еду отдельно. Для нас это выглядело отлично – мы ведь планировали выходить куда-либо на ужик.

После кухни были ещё две спальни, каждая со своей ванной, хотя те и сообщались с публичными комнатами. Если на курорт приедет много людей – его будет очень легко разделить на отдельные апартаменты. Всё было облицовано белой плиткой, с высокими потолками, кучей окон и дверей. Здание было очень просторным и открытым.