Рокиа – Опьяненная любовью (страница 38)
— Ты пойдешь в общий зал, — приказывает она. У меня не хватает смелости поднять на неё взгляд, поэтому я просто киваю. — Будешь подавать чай королевской семье.
У меня перехватывает дыхание.
Сжимаю поднос пальцами; от волнения руки дрожат так, будто я увижу Артура впервые. Чем ближе я к залу, тем сильнее колотится сердце. Почему я не могу вздохнуть? Почему мне кажется, что пол вот-вот уйдет у меня из-под ног?
Выпрямляю спину, выдыхаю и вхожу в зал следом за Вирджинией. Придворная дама не настолько опрометчива, чтобы посылать меня одну: она убедилась, что Вирджиния будет рядом и проконтролирует каждый мой шаг. Не свожу глаз с подноса в своих руках, идя с опущенной головой. Вирджиния замедляется и останавливается, жестом велит мне подойти к ней, и я подчиняюсь. Медленно поднимаю взгляд, и дыхание застревает в горле, когда я вижу его сидящим у окна: в руках он держит бумаги и читает их с предельным вниманием. Я разглядываю его густые ресницы, бледную кожу и розоватые губы. Мне хочется впитать каждую его черту, навсегда запечатлеть её в памяти.
Пять дней, за которые я не могла даже пройти по тому же коридору, что и он. Пять дней, за которые я не слышала его голоса. Пять дней, когда никто из нас не смотрел на другого.
Я помню шепот этих слов у самого уха, и сейчас мне кажется, что я чувствую тепло его дыхания на шее; я жажду, чтобы он коснулся меня с той же заботой, с какой касается этих листов. Трясу головой, отвожу взгляд.
За столом сидит Король Давид с советником, а на диванчике растянулся Эдоардо, подложив руку под голову и закрыв глаза. Похоже, он спит. У всех изможденный вид, будто они бьются над неразрешимой головоломкой. И подтверждение этому я получаю через несколько секунд.
— Это безумие. Мы не можем отправлять на плаху каждого встречного подозреваемого, — встревоженно говорит Король. — Мы должны защищать своих граждан, а домыслы Жрецов только посеют панику. Что нам совсем не нужно.
Артур массирует шею рукой. Мысли терзают его, но он не жалуется, как отец — он молчит и продолжает читать.
Советник Короля улыбается. — Как насчет чая, Ваше Высочество?
Король поспешно кивает. — Посмотрим, поможет ли что-нибудь горячее найти выход из этого сумасшествия.
Вирджиния бросает на меня взгляд; киваю, готовая подать свои две чашки. Она держит поднос для самого Короля, а я подхожу к принцам. Сначала подаю Эдоардо: он спит и даже не замечает моего присутствия. Ставлю чашку на столик рядом с ним и отхожу.
Остается чашка Артура. Аромат черники наполняет ноздри и пробуждает воспоминания о том, как он пил этот чай за завтраком в моем мире.
Останавливаюсь рядом и протягиваю ему чашку чая. Он ничего не замечает, настолько погружен в чтение, что не видит и не слышит ничего вокруг. Я успеваю разобрать несколько слов на листах, которые он читает. «Граница», «Зло», «Охота», «Люди».
Хмурюсь.
— Спасибо, — шепчет он так тихо, что я задаюсь вопросом: поблагодарил ли он меня на самом деле или мне это почудилось. Он подносит чашку к губам.
Прочищаю горло, собираясь заговорить с ним, выразить своё беспокойство, но он опережает меня, словно вовсе не хочет слышать.
— Можешь идти.
Сухо, жестко, холодно, официально.
Полная противоположность тому, каким он был в нашу последнюю встречу. Противоположность тому, кого я знала. Противоположность тому, кто пытал человека, чтобы защитить меня. В груди разрастается пустота, я сжимаю поднос и пытаюсь выровнять дыхание.
Приоткрываю губы. — Ар… — Его имя замирает у меня на языке.
— Артур! — вскрикивает прелестный женский голос.
На пороге появляется девушка. Она чуть выше меня, с длинными до самых бедер волосами, черными как смоль, кристально чистыми глазами и нежным румянцем на щеках. Её красота лишает меня дара речи. Коричневое пальто спадает ниже колен, а белая юбка идеально подчеркивает изгибы. Она приближается размашистыми шагами, и в мгновение ока мне кажется, что я умираю. Она заключает Артура в объятия, и что-то внутри меня рассыпается. Она обнимает его так крепко, что утыкается лицом в изгиб его шеи. Артур не отстраняет её, а наоборот, прижимает к себе. Отступаю на шаг; поднос в моих руках молит о пощаде — так яростно я его стискиваю.
— Прости, мне нужен сахар. — Голос Эдоардо доносится до моих ушей. Поворачиваюсь и вижу, что он наблюдает за сценой с огоньком веселья в глазах, будто ждал этого момента несколько дней. Приближаюсь и склоняюсь к его столику, беру с подноса кубики сахара.
— Сколько? — спрашиваю раздраженно. Он смотрит на меня и улыбается. — Сколько сахара, Ваше Высочество? — шиплю сквозь стиснутые зубы.
Он вскидывает руки. — О, я не думал, что попросить сахар — это преступление. Что такое? Твой возлюбленный тебя игнорирует? Чувствуешь себя лишней? Или ты просто… ревнуешь?
Перестаю его слушать. Собираюсь встать и уйти, но он хватает меня за запястье и удерживает. Бросаю на него яростный взгляд. Будь моя воля, я бы засунула этот поднос ему в глотку, только бы он перестал смотреть на меня со своей самодовольной ухмылкой.
— У тебя есть все причины для ревности. Анна влюблена в Артура с самого детства, думаю, она достойная соперница, — шепчет он.
— Тебя это забавляет? Ты жалок.
— Придворные девушки обычно… как бы это сказать… воспитаны. Что бы подумала Придворная дама, узнай она, что ты мне только что наговорила? Знаю, она с тобой не церемонится.
Вздыхаю, нервы на пределе.
— Анна Мейер, дочь брата Короля. Помнишь, я упоминала тебе о трех испытаниях, установленных Жрецами для выбора наследника?
— Так вот, отец Анны — тот самый рыцарь, что руководит испытанием силы. Леди Анна — одна из самых доверенных лиц принцев, единственная женщина, которой позволено прикасаться к ним без всяких последствий.
Единственная женщина, которая может касаться Артура так легко и не быть наказанной. Она. Девушка, чья обольстительная красота лишает меня слов.
Лжец.
Он никогда не говорил мне, что есть другая, кому это позволено.
Я была дурой, когда верила, что я — единственная. Нужно было бежать, когда я узнала, что меня отдали на попечение Придворной даме; но я этого не сделала. Не сделала, потому что боялась, что Артур согласился на что-то ужасное из-за меня, и чувство вины сожрало бы меня, если бы я просто ушла. Поэтому я терпела, выносила любое правило в надежде снова его увидеть. Оказавшись под властью Дамы, я больше не могла пошевелить и пальцем без её строгого надзора.
Сжимаю ручки подноса. Чувствую себя идиоткой: я потеряла из виду свою главную цель и теперь, прижавшись к стене, смотрю, как он улыбается другой женщине с такой легкостью, что мне сдавливает грудь.
— Интересно, почему она вернулась во дворец. Должно быть, Его Высочество принц Артур позвал её, чтобы договориться о свадьбе.
Сердце замирает в горле. Комок в груди мешает вздохнуть.
— Что? — бормочу я, надеясь, что ослышалась. Вирджиния переводит взгляд на меня.
— Тебе плохо? — спрашивает она. — На тебе лица нет.
— Что ты сейчас сказала? — настаиваю я.
Она моргает, очень медленно приоткрывает губы, и я чувствую, как в ожидании её слов во мне умирает каждая клетка. — Ты не знала? — Она смотрит на Артура и Анну с улыбкой. — Принц Артур и леди Анна обручены с самого детства.
Ярость захлестывает меня, сжигая каждый сантиметр кожи. Я заставляю себя стоять прямо, пока зал, кажется, начинает вращаться. Прислоняюсь спиной к стене и вдыхаю носом; дыхание ускользает от меня и моего контроля.
— Мне… мне нужно выйти отсюда, — задыхаюсь я. Вирджиния оборачивается, её спокойное выражение лица мгновенно меняется. Она забирает поднос из моих рук, пока сердце колотится в неуправляемом и почти болезненном ритме.
Я не осознаю, что происходит вокруг, пока не чувствую руку на своей талии. Поднимаю взгляд: Эдоардо обхватывает меня за бок и помогает выйти из зала. Не понимаю, когда он успел заметить моё состояние, но его помощь всегда приходит в моменты моей величайшей уязвимости.
Он закрывает меня своим телом от чужих взглядов, избавляя от неприятных вопросов и неловких ситуаций. Вирджиния остается в гостиной — в конце концов, она не может покинуть свой пост. Успокаиваю её слабой, вымученной улыбкой.