Роберта Каган – Ученик доктора Менгеле (страница 41)
Жизель кивнула; у нее стучали зубы. Тонкий свитер не годился для такой погоды. Доктор снял пиджак и набросил ей на плечи. Она посмотрела на него, и Петуа ответил ей улыбкой.
– Ну как, лучше? – спросил он.
– Гораздо, – призналась Жизель.
– Вот и хорошо. Рад это слышать.
– А вам не холодно? – спросила она.
Петуа рассмеялся.
– У меня ледяное сердце. По словам моей жены. Поэтому, думаю, я не чувствую холода, как остальные люди.
– Вы же шутите, правда? Вы действительно женаты?
– О да, женат. Но вас это не касается. Пока мы с вами рядом, я ваш, целиком и полностью.
Она подумала о его жене и о странном замечании насчет ледяного сердца. Но ничего не сказала.
Когда они вернулись к доктору в приемную, он отпер дверь и зажег свет. Потом проводил ее в заднюю комнату, где стояли диван и кресла.
– Прошу, садитесь, – пригласил доктор, доставая из шкафчика бутылку бренди и две рюмки. Он наполнил обе рюмки и протянул одну ей. Жизель сделала глоток и нахмурилась.
– Крепкий, – сказала она.
Доктор засмеялся.
– Почему вы все время надо мной смеетесь? – спросила Жизель.
– Хотите правду?
– Да, конечно. Скажите мне правду.
– Потому что ваша наивность кажется мне ужасно милой. Я привык к закаленным женщинам.
Теперь рассмеялась уже она.
– Что значит «закаленным»? Закаленным, как сталь?
– Вроде того. Да, думаю, можно и так сказать. К женщинам с жестким стержнем.
Она хихикнула. Потом добавила со всей искренностью:
– Я правда не понимаю.
– Ничего страшного. Вам и не надо понимать. Просто знайте, что я над вами не смеюсь. Лишь наслаждаюсь вашим очарованием, – сказал он, делая глоток бренди. – Итак, к поручению, которое я вам приготовил.
Она выпрямила спину, изготовившись слушать. Жаль, что он не предложил ей горячего кофе вместо алкоголя.
– Вы знаете, что происходит с евреями здесь, во Франции, с тех пор как нас захватили нацисты?
– С евреями? Не особенно. Боюсь, я не интересовалась, – ответила она.
– Все в порядке. Я вам расскажу, – кивнул он. Потом, улыбаясь, закурил сигару. От той шел сладкий запах – как от сигар, которые мужчины курили в борделе. Петуа начал: – Наши завоеватели-немцы ненавидят евреев. Собственно, как и большинство народов на земном шаре. Но немцы взялись ловить евреев и куда-то отсылать. Не знаю, куда они их отправляют, но евреи понимают, что вряд ли им там придется по вкусу. Они изо всех сил пытаются выбраться из Франции. И не могут. Им некуда податься. А даже если бы и было куда, немцы их не выпускают. И тут вмешиваюсь я. У меня есть кодовое имя. Доктор Эжен. Я пустил в еврейском сообществе слух, что за определенную сумму могу переправлять евреев из Франции в Южную Америку. Те, кто смогут заплатить, навсегда освободятся от нацистов.
Она посмотрела на него.
– Вы не боитесь, что вас арестуют?
– Я осторожен, – ответил он с улыбкой.
– Они платят вам много денег?
– Да, много. Но я и правда хороший человек.
Жизель улыбнулась ему. Доктор улыбнулся в ответ.
– Так что я должна буду сделать?
– Вы?
Жизель кивнула.
– Вам надо поездить по еврейским кварталам и поискать семьи, которые могут себе позволить мои услуги. Они наверняка хорошо прячутся, потому что сейчас евреям опасно высовывать нос. Тем не менее надо донести до этих людей, что существует способ сбежать из страны. Они вам поверят. Ведь им нужна помощь.
– Так я буду помогать людям?
– Ну конечно! И зарабатывать при этом неплохие деньги.
– Насколько неплохие?
– Как вам сто франков?
– И правда неплохо, – она покраснела. – Большая сумма.
– Так и есть. При этом вы будете делать доброе дело.
– Очень щедро с вашей стороны, доктор Петуа. Но… как насчет моей беременности? Я не могу родить этого ребенка.
– Об этом не беспокойтесь. Я все сделаю. Как я сказал, моя дорогая, я хороший человек.
Доктор улыбнулся. Она тоже улыбнулась, но ее губы задрожали.
– Вот как мы поступим. Я избавлю вас от нежеланной беременности в обмен на первую семью евреев, которую вы ко мне приведете. После этого я буду платить вам наличными. Как вам такое предложение?
– Отлично. Я вам очень признательна, доктор.
– Хорошо. Я рад, что могу помочь. Вы умеете читать и писать?
– Да. И то и другое.
– Замечательно, – он сунул руку в нагрудный карман пиджака и достал золотую ручку, принадлежавшую поэту из ресторана. Удивленная, Жизель вытаращилась на него.
– Вы забыли вернуть ручку тому юноше! –
Петуа усмехнулся.
– Да, похоже, забыл, – он протянул ей ручку и листок.
Золотая ручка была тяжелая и явно очень дорогая.
– Вы готовы? – спросил он.
– Да.
– Тогда записывайте. Я вам скажу, где находятся еврейские кварталы. Туда вы и поедете искать клиентов.
Она записала все под его диктовку. Когда доктор закончил, Жизель спросила:
– А когда вы избавите меня от беременности?
– После первой семьи, конечно же. Я должен быть уверен, что вы выполнили свою часть сделки. Так будет честно. Но не тяните слишком долго. Чем раньше вы избавитесь от ребенка, тем легче все пройдет для вашего организма.
Глава 53
Вернувшись домой, Жизель постучалась к Мари.
– Спасибо, что прикрыла меня сегодня.