Роберт Силверберг – Революция на Альфе Ц (страница 39)
Он прошел прямо по хорошо освещенной площадке, и охранники не обратили на него ни малейшего внимания.
У люка воздушного шлюза он остановился и огляделся. Теперь нужно было действовать быстро. Успех всей миссии зависел от правильного расчета времени. Отсюда охранники, естественно, увидели бы, что люк воздушного шлюза распахивается, и поняли бы, что что-то идет не так. Им понадобилось бы примерно четыре минуты, чтобы доставить тяжелую пушку и выбить запертый люк.
Нервно облизнув губы, Хай решил немного уменьшить допустимое время.
Значит, за это время он должен включить генератор и ввести в большой корабельный компьютер координаты планеты Валдор. На это уйдет, скажем, около двух минут, значит, у него будет в запасе целая минута. Прекрасно!
Он подождал, пока никто из охранников не будет смотреть на люк, затем нажал кнопку. Люк распахнулся, и Торлин Хай быстро шагнул внутрь.
Раздался крик одного из охранников, но они уже опоздали и ничего не могли поделать. Валдорианин запер люк воздушного шлюза изнутри, прежде чем они поняли, что происходит. Затем он повернул рычаг, открывая внутренний люк, и насмешливо усмехнулся. Глупые земляне все равно не успеют теперь уже ничего сделать!
Далее ему нужно было выключить генератор невидимости. Трудно делать тонкую работу, если вы не видите свои руки и пальцы, нажимая на клавиши. А введение координат в компьютер было именно такой тонкой работой. Он повернулся к внутреннему люку, открыл его и нос к носу столкнулся с инженером — землянином по имени Харрис, который, очевидно, вносил на корабле какие-то последние корректировки.
— О, привет, Блэйн, — сказал Харрис. — Я...
Валдорианин молча бросился вперед, захватив землянина врасплох, ударил Харриса кулаком в живот, и инженер согнулся от боли.
Затем Торлин Хай вовремя отскочил, и нога землянина пролетела мимо. Носком ботинка инженер чуть было не попал ему в подбородок, но валдорианину удалось схватить ногу и резко ее повернуть. Затем он мгновенно развернулся к полетевшему на пол Харрису и добил его мощным ударом в челюсть.
Оставив лишившегося сознания землянина валяться на полу воздушного шлюза, Торлин Хай выскочил в коридор. Больше у него никто не стоял на пути.
Но главная проблема была в том, что эта драка отняла у него время, как раз ту запланированную резервную минуту, значит, операция должна идти дальше секунда в секунду. Не тратя больше времени, Торлин Хай бросился в рубку. Челюсть его болела — ботинок землянина все же вскользь прошелся по ней, и он чувствовал, что пальцы стали какими-то жесткими.
Он пробежал по коридору и ворвался в рубку. Огромный корабельный компьютер был готов к работе. Торлин Хай включил его, мгновение подождал, затем начал поспешно стучать по клавишам, вводя в компьютер координаты. Нужно было спешить. Земляне могли прорваться на корабль в любой момент. Но при этом нельзя было ошибаться, иначе корабль может оказаться за тысячу световых лет от того места, куда он хотел его привести, возможно, даже в центре какой-нибудь звезды.
Когда Торлин Хай закончил, по лбу у него текли струйки пота. Он включил гиперкинетический генератор и стал ждать, пока тот нагреется. Со стороны воздушного шлюза все еще не доносилось никаких звуков.
Наконец на пульте вспыхнула красная лампочка, сообщая, что генератор готов к работе. С торжествующей улыбкой Торлин Хай протянул руку и нажал кнопку пуска.
Стоя у звездолета, охранники ошеломленно глядели на люк воздушного шлюза.
— Интересно, что доктор Харрис там столько возится? — сказал лейтенант.
— Да кто его знает? — пожал плечами сержант.
Они видели, как открылся и закрылся люк воздушного шлюза, но зная, что инженер Харрис все еще находится внутри, не обратили на это внимание. И тут распахнулся люк шлюза, а оттуда с ошеломленным видом вышел Харрис. Лейтенант бросился к нему. Инженер быстро рассказал, что произошло.
— Вы хотите сказать, что он проник внутрь? Мы должны немедленно остановить его!
— Слишком поздно, — сказал Харрис. — Он не знал, что я делал внутри. Пойдемте туда и сами увидите.
Лейтенант прошел через внутреннюю дверь шлюза и просто остолбенел. Внутри корабля ничего не было — совершенно ничего. Все исчезло как корова языком слизнула.
— Я как раз вносил небольшие корректировки генератора, — спокойно сказал Харрис. — При этом я уменьшил поступление энергии, а следовательно, уменьшился и радиус действия генератора. Боюсь, что наш шпион улетел вместе с внутренним содержимым звездолета куда-то в глубины космоса, оставив нам один корпус. — Он сокрушенно покачал головой. — Бедняга, вот он удивится... если только проживет без воздуха столько, что успеет удивиться!
ЗАБЫТЫЙ МИР
Уилкокс нашел планету, но не рассчитывал, что разобьется при посадке. Он был частью большого поискового отряда, который организованно прочесывал всю Галактику в поисках планеты, местоположение которой все давно забыли и чье название встречалось лишь в смутных легендах.
Он наткнулся на эту планету, все еще не уверенный, что это та самая, которую он искал. Но тут его корабль вышел из-под контроля и ринулся к далекой сине-зеленой поверхности.
— Уилкокс — Центру.
— Слушаю вас, Уилкокс, — после короткой задержки раздался ответ.
— У меня началась силикатизация реактора. Корабль лишился управления возле неизвестной планеты. Вы меня слышите?
— Мы слышим вас. Передайте координаты. Мы отправим спасательное судно.
Уилкокс быстро сделал расчеты.
— Уилкокс — Центру. Примите мои координаты. — Он сделал паузу. — Вы меня слышите?
В ответ молчание. Рация была мертва, не считая случайных щелчков космических частиц, ударяющихся в магнитный фильтр.
— Вы слышите меня?
Никакого ответа. Уилкокс глянул в иллюминатор. Планета становилась все больше. Если это именно та планета, которую он искал, то, может, он найдет там людей и радиоаппаратуру и свяжется со спасательной командой. Если же нет...
Он быстро собрал продовольственные таблетки, бластер, микроскопические издания Библии и пьес Шекспира, сунул все в карманы скафандра и запечатал клапаны. Затем попытался положить корабль на курс столкновения с приближающейся планетой, после чего распахнул люк, выпрыгнул в открытый космос и неподвижно повис, в то время как его судно быстро летело вниз.
Он смотрел, как вспыхнул блестящий корпус корабля, когда тот вошел в атмосферу планеты. Через несколько секунд от корабля осталась лишь дымящаяся куча шлака, которая непременно разобьется при посадке.
Уилкокс пару раз выстрелил из бластера, приведя себя в движение. Он тоже полетел вниз и попал в поле притяжения планеты.
— Вы прилетели с небес, незнакомец?
Уилкокс уставился на девушку. Она подошла к нему очень тихо, пока он освобождался от рамок парашюта. Судя по виду, она совершенно не боялась его.
— Да, я с небес, — сказал он ей. — Далеко ли отсюда ближайший город?
— Город? Что такое город?
Ее произношение было странно старомодным, словно она говорила на давно устаревшем диалекте.
— Место, где живет много людей. Большая деревня.
— А почему много людей захотели жить вместе?
Уилкокс улыбнулся. В наивности стоявшей рядом девушки, одетой в рваную шкуру, было что-то заманчивое.
— Это трудно объяснить.
— Почему вы завернулись в такую большую, тяжелую медвежью шкуру? Сегодня прекрасный теплый день. Мне жарко даже в моей тонкой замше.
— Спасибо, что напомнили, — сказал Уилкокс.
Он нажал рычажок, и его скафандр раскрылся во всю длину. Девушка разинула рот, когда он вышел из этих двух половинок, начал доставать вещи, которые были в карманах скафандра, и распихивать их по карманам своего комбинезона. Наверное, это было странное зрелище.
— Эта удивительная одежда, которую вы носите, — сказала девушка. — Какая она большая и тяжелая. Наверное, в тех местах, откуда вы пришли, очень холодно.
Уилкокс огляделся. Вокруг было все спокойно. Покрытые листвой деревья, ковер травы, неподалеку синий водоем. Наверху пели какие-то птицы, а желтое солнце было теплым и ласковым.
Она выглядела слишком уж неиспорченной, слишком первобытной. Планета, которую он хотел найти, скорее всего стонала бы под тяжестью городов, которые не оставили бы ни одного квадратного сантиметра свободного места.
— Почему вы так оглядываетесь? — спросила девушка. — Вы выглядите взволнованным. Скажите мне, как вас зовут, а я скажу, как зовут меня.
— Уилкокс.
— А я Арма.
— Где живет твой народ, Арма?
— Везде, — ответила она, широко поведя рукой. — Послушайте, пойдемте купаться. Сегодня жарко, и я устала от разговора.
— Купаться?
Девушка взяла его за руку и потянула по лугу к мерцающему водоему.
— Я люблю купаться, а ты?
Уилкокс позволил ей вести себя, пока они не добрались до водоема, где девушка выскользнула из своей замшевой шкуры. Ее гибкое, изящное тело было загорелым с головы до пят.
— Но вы же не собираетесь купаться в одежде, не так ли? — спросила она, пока Уилкокс стоял — застывший и смущенный.