Роберт Силверберг – Логовище дракоптицы (сборник, том 2) (страница 35)
На это ушло пять лет, но оно того стоило. Страховка от разбившейся «Космической иглы» только-только покрыла предоплату за новый корабль, и потребовалось пять лет, чтобы выплатить остальную часть суммы.
Но теперь корабль принадлежал ему. И Эллиот праздновал это событие. Единственной проблемой было то, что после окончательного расчета он остался совсем нищим и отпраздновать это выдающееся событие мог позволить себе только в «Вест-энде».
Внезапно кто-то толкнул его в спину так, что напиток из стакана, который Эллиот держал в руке, выплеснулся на стойку.
— Смотри, что ты наделал, приятель! — послышался резкий голос.
Эллиот обернулся.
— Я ничего не...
— А-а, так ты у нас умник?
Вокруг ругающихся тут же начала собираться толпа. Эллиот окинул взглядом своего оппонента — здоровенный, неопределенного вида парень со шрамом от уха до самого подбородка.
— Я не ищу проблем, — сказал Эллиот. — Но уж если...
Он не успел договорить, как кулак откинул его к стойке бара. Эллиот оттолкнулся от нее, притворился, что хочет ударить в живот здоровяка, но вместо этого другой рукой нанес ему удар в подбородок. От второго удара здоровяк зашатался... а после третьего началось веселье. Эллиот почувствовал удар в лицо, блокировал удар в пах, и здоровяк полетел по бару, махая кулаками и стараясь ударить всех подряд. Разгорелась всеобщая драка, потасовка все разрасталась, бар заполнился криками и ругательствами, бармен испуганно нырнул за стойку.
Эллиот бросился в толпу, нашел здоровяка, схватил за шиворот и повалил на пол. В ту же секунду кто-то завопил:
— Осторожно! Стол!..
Эллиот обернулся — и, как оказалось, не вовремя. Летящий по воздуху столик с отвратительным звуком ударил его по затылку, и Эллиот рухнул на пол, теряя сознание.
Холодная, влажная тряпка прошлась по его лицу, и чей-то грубый голос сказал:
— Выкиньте его отсюда. Не так-то уж он и ранен.
Эллиот медленно открыл глаза. Он был вовсе не в «Вест-энде», а лежал в большом, хорошо обставленном офисе. За блестящим полировкой столом сидел невысокий толстяк, а слева от него стоял мускулистый человек с густым космическим загаром — по виду, не обремененный глубокими мыслями.
— Как вы себя чувствуете, мистер Эллиот? — спросил толстяк.
— Да в общем-то, ничего, — сказал Эллиот, ощупывая затылок. — Голова цела — и ладно. А что произошло?
— Просто драка. К счастью, там оказался Сэм, который и принес вас сюда.
Эллиот взглянул на своего спасителя.
— Спасибо, приятель.
Сэм мрачно пожал плечами.
Толстяк соединил вместе кончики пальцев и заботливо поглядел на него.
— Скажите, вы не тот Дэниел Эллиот, который пять лет назад разбил в джунглях космический корабль?
— Да, это я, — буркнул Эллиот.
Толстяк кивнул.
— Мистер Эллиот, насколько я понимаю, вы тогда были возле венерианского Храма Света и своими глазами видели дракоптицу. Вы можете мне сказать — это робот или она на самом деле живая?
Эллиот усмехнулся. Он видел эту невероятную птицу в джунглях, где ее скрывали венерианские жрецы, поклоняющиеся ей. Но хотя видел он ее издалека, все равно мог утверждать, что она живая. Никакой робот не мог двигаться с таким изяществом.
— Она живая, — сказал Эллиот.
Толстяк улыбнулся. Улыбка у него оказалась какой-то неприятной.
— Я надеялся на это, мистер Эллиот. Мне нужна эта птица. А вы единственный, кто может привести меня к ней.
Эллиот встал и пристально посмотрел на толстяка.
— Только не я, мистер. Мне не нравятся джунгли, но еще больше не нравится мне идея похитить любимого бога венериан.
Взгляд толстяка стал жестким.
— Вы знаете, кто я?
Эллиот покачал головой. Это была его ошибка, шея еще не пришла в себя после драки, и боль заставила его вздрогнуть.
— Вы разговариваете с Хоустеном Блэйном, — сказал толстяк.
Эллиот молча глядел на него. Он знал, кто такой Хоустен Блэйн. Блэйн был назначен Межпланетным Торговым Советом специальным уполномоченным на Венере.
— Вы участвовали в пьяной драке в баре, мистер Эллиот, — тихо продолжал Блэйн. — Я мог бы за это отобрать у вас лицензию пилота. Может ведь даже оказаться, что вы... ну, были пьяны, когда разбили «Космическую иглу». Разумеется, мы не можем позволить вам так запросто взять и улететь на «Космической игле II», верно?
Эллиот мгновенно все понял. Драка в баре была не случайной. Блэйн специально организовал ее, чтобы заставить Эллиота привести его к дракоптице. А этот толстяк мог сделать все, что сейчас сказал. Эллиот был все равно что у него в кармане.
— Ладно, Блэйн, — натянуто улыбнулся Эллиот. — Когда начинаем?
— Во вторник, — сказал Блэйн. — И хочу предупредить вас, Эллиот, что мы должны защищать друг друга. Если я не вернусь из этой поездки, кое-какие бумаги в моем сейфе весьма осложнят вам жизнь. Однако если у нас все получится, вам хорошо заплатят.
— Что значит, хорошо?
— Я полагаю, — улыбнулся Блэйн, — десяти тысяч кредитов будет достаточно. В том случае, разумеется, если мы на самом деле
Они выехали на следующий день с севера Венус-сити — Блэйн и Эллиот. Сэм проводил их до границы города, махнул рукой и вернулся.
Первые несколько дней поездки были не так уж плохи. Небольшой джип бежал по мшистому подлеску с такой легкостью, будто катил по отличному шоссе.
Ночами оба по очереди стояли на страже, не спуская глаз в ожидании хищников. Здесь Эллиот столкнулся с искушением, которому едва не поддался.
Это случилось в первую ночь, когда Блэйн спал. Эллиот медленно расхаживал взад-вперед, борясь со сном. За полчаса до конца его смены Эллиот услышал какое-то слабое щебетание, идущее от покачивающих вершинами деревьев-кнутов.
Он глянул туда и мысленно выругался. С верхнего отделения толстой, липкой сети украдкой спускался венерианский фиолетовый паук размером с грейпфрут. Он висел на сети уже метрах в трех с половиной от лица спящего Блэйна — толстого лица, выглядевшего злым даже во сне.
Эллиот почувствовал, как на лбу выступил пот. Так легко было всего лишь позволить пауку завершить спуск, оказаться на морде Блэйна и ввести свой яд...
Нет! Эллиот преодолел искушение и выстрелил из бластера. Яркая струйка золотистого пламени разорвала ночь, и паук безвольно повис на своей сети.
Блэйн тут же проснулся.
— Что это было?
— Я только что спас вашу никчемную жизнь, — безжизненным голосом ответил Эллиот. — Паук. Спустился с дерева. Продолжайте спать. До начала вашего дежурства еще полчаса.
Блэйн передернул плечами, лег и мгновенно заснул.
Весь следующий день Эллиот вел машину.
Они все больше и больше углублялись в чащу листвы, являвшейся венерианскими джунглями, а серое скопище зданий Венус-сити осталось далеко позади.
В джунглях царила жара — жара и сырость. Волосы Эллиота прилипли ко лбу, пот заливал глаза, пар туманил лобовое стекло. Через некоторое время он остановил джип.
Блэйн вытер пот со своих трясущихся подбородков и уставился на него.
— В чем дело?
— Садитесь за руль, — сказал Эллиот. — А я отдохну.
— Нет, — бросил Блэйн. — Вы водитель этой колымаги. Это ваша работа — то, для чего я вас нанял. Хватит болтать. Поехали!
Эллиот повел джип дальше. Ему и раньше приходилось испытывать падения, но никогда еще он не оказывался в такой глубокой, зловонной яме. И никого он ненавидел так глубоко, всей душой, как Блэйна... и при этом не мог ничего с ним сделать.
В душе Эллиота начало расти напряжение. Он был космическим пилотом, человеком с хорошей работой и отличным послужным списком. Но стоило ему разок поскользнуться — и он оказался под пятой мерзкого Блэйна... Нет, даже не под пятой, а под его большим пальцем. Эту пилюлю нелегко было проглотить. Он с радостью убил бы толстяка, но знал, что уже больше никогда ему не летать на кораблях, если он вернется в Венус-сити без спец. уполномоченного. Блэйн крепко связал ему руки, так что теперь не было смысла дергаться.
Авария случилась вечером четвертого дня. Джип бодро прыгал по мшистым кочкам между большими, покрытыми слизью деревьями, когда внезапно Эллиот увидел, как нечто, похожее на веревку или лозу, скользнула прямо наперерез машине.