Роберт Асприн – Задание Шутта (страница 2)
К немалому удивлению сержанта Бренди, учебная группа, которую поставил под её начало капитан, приказ выполнила. Случай из ряда вон. За этой покорностью наверняка крылся какой-то коварный замысел. Встать без препирательств и проволочек им обычно не удавалось. Бренди прищурилась --- особенно настороженно поглядывая на Махатму, как правило главного заговорщика, когда группа решала продемонстрировать независимость от воинской дисциплины. Случалось это раза два-три в неделю\... если не чаще.
Бренди скривилась.
--- Вижу, что вы, обормоты несчастные, что-то затеваете, --- прорычала она. --- И если вы не поумнели вдвое больше, чем думаете, то затеваете что-то несусветно глупое. --- Это было преувеличением --- в глубине души Бренди признавала, что некоторые выходки бойцов отличались извращённой изобретательностью. Но поощрять их незачем. Без её помощи справляются прекрасно. Вот если бы ту же изобретательность они тратили на службу\... Но от Банды «Омеги» требовать такого не приходилось.
Рука поднялась --- Махатмы. Разумеется. Бренди на мгновение задумалась: может, проигнорировать? Нет, только оттянет неизбежное. Лучше покончить с этим сразу.
--- Вопрос, Махатма?
--- Так точно, сержант Бренди! --- произнёс Махатма с блаженной улыбкой на круглом очкастом лице. --- До нас дошли слухи, что штаб присылает Шуттовской роте медика.
--- Правда, Мать сама сказала, --- поддакнул кто-то в строю --- Слэйер, определила Бренди, давно научившаяся узнавать голоса бойцов своей учебной группы даже когда те бурчат или говорят хором.
--- Да, получаем медика, --- подтвердила Бренди. --- Это лучше, чем автодок: живой человек, живое обращение.
--- Но автодок очень хорош, --- сказал Махатма. --- Я им пользовался, и большинство в роте тоже. Не припомню жалоб на то, что он кого-то не вылечил.
--- Не припомню, --- согласилась Бренди. Судя по прежнему опыту --- а рассчитывать на иное не приходилось, --- Махатма медленно, обстоятельно подбирался к какой-то ещё не высказанной мысли. До сути он добирался сам по себе, в своём темпе, и подгонять его было бесполезно\... впрочем, попробовать стоило. --- К чему вы клоните, Махатма?
Маленький легионер продолжал улыбаться; круглое лицо и круглые стёкла очков производили впечатление ярко светящего солнца.
--- Если автодок справляется так хорошо, то незачем нам и медик, --- сказал он.
Вокруг закивали; Бренди была вынуждена признать за Махатмой дар убеждения. Это, собственно, и составляло главную проблему с его присутствием в группе. Казалось, она только и делала, что опровергала его доводы.
--- Э-э\... капитан нам сказал, что этот конкретный медик сам попросился в роту, --- сказала Бренди. --- Так что никаких других причин искать не нужно. --- И сразу же почувствовала, что звучит неубедительно даже для самой себя.
Однако Махатма, к её изумлению, кивнул.
--- Ну что ж, в таком случае, --- произнёс он, --- тревожиться не о чем.
И замолчал. Бренди едва устояла на ногах от потрясения. Если он так легко её отпускает, значит, готовит что-то по-настоящему отвратительное\...
Она пожала плечами. Что будет --- придёт само собой, хочет она того или нет. Бренди опустила взгляд на планшет и перешла к первому пункту повестки.
--- Объявление, --- сказала она. --- Капитан закрепил напарников за теми бойцами роты, кто прежде напарника не имел. Итак, официально в паре: Брик и Стрит; Роадкилл и Лэйс; Махатма и Топотун\... --- Она проигнорировала возгласы из строя и дочитала список. Потом, не без внутреннего трепета, спросила: --- Вопросы есть?
Рука поднялась --- Топотун. Маленький лепоид был на голову впереди всех в группе по части безвредности, и Бренди мысленно выдохнула с облегчением.
--- Топотун?
--- Сержант, я не совсем понимаю, что такое «напарники», --- сказал Топотун. --- То есть, не подумайте ничего плохого, Махатма --- я вовсе не считаю вас плохим легионером\...
--- Бренди тоже не считает, --- раздался голос с задней шеренги. Остальные покатились со смеху, пока Топотун пытался поправиться.
--- Идея напарников в том, чтобы у каждого бойца роты был кто-то, на кого он может опереться в трудную минуту, --- сказала Бренди. --- Капитан старается подобрать пары так, чтобы можно было учиться друг у друга. Поэтому Суши и До-Воп --- вместе\...
--- О как! --- Стрит вытаращил глаза. --- Напарники --- это как партнёры. Теперь понял. Я всегда думал, с чего это они вдвоём. Теперь всё складывается. Этому Суши ещё многому надо учиться\...
--- Ну и наглец же этот флотский! --- прогудел Блицкриг. Утро следующего дня, а инцидент в клубе всё не шёл из головы. С самого утра генерал мерил кабинет шагами и отводил душу на своём адъютанте, майоре Воробьятник. Та едва успела мельком глянуть на биржевой портфель.
--- Не понимаю, зачем вы это слушаете, --- сказала Воробьятник, умевшая чувствовать, какая сторона хлеба намазана маслом. --- Всё же очевидно как дважды два: этот капитан из Звёздного флота просто завидует, потому что легион перехватил у его ведомства всё внимание прессы.
Блицкриг скрипнул зубами.
--- С этим-то я бы и смирился --- если б публичность досталась не этому идиоту Шутнику и его шайке недотёп. Шутниковские болваны каким-то образом убедили галактических газетчиков, что они лучшая рота в легионе. Эти писаки вообще слепые? Или просто клинически тупые?
--- Не удивлюсь, если и то и другое, --- сказала Воробьятник. Потом на её лице расцвела ядовитая улыбка, и в голосе заплескалась желчь: --- Хотя, если принять во внимание, что Джинни Хиггинс и капитан Шутник, судя по всему, очень близки, может, дело просто в банальных гормонах.
--- От них всего ждать можно, --- сказал Блицкриг, шагая по комнате. --- Беда в том, что я уже полдюжины способов перепробовал, чтобы прижать Шутника --- этого мерзавчика, --- а он всякий раз выскакивает, будто ничего и не было. Отчасти это его деньги: всегда найдутся дураки, которые лебезят перед любым богачом, а у Шутника денег хватает с лихвой.
--- Так точно, --- поддакнула Воробьятник, питавшая глубокое уважение к деньгам --- особенно тем, что лежали на её собственных брокерских счетах. Она только и ждала, когда же Блицкриг докончит свою тираду и она сможет наконец уделить должное внимание этим самым счетам, но по горькому опыту знала: такие дела могут тянуться до обеда.
--- Я уже почти смирился с тем, что пресса не разглядит, в какое болото Шутник загнал свою роту, --- продолжал Блицкриг. --- Ей-богу, не будь у меня сотни более важных дел, я бы сам отправился на Зенобию. Если следить за ним в оба, рано или поздно этот самодовольный щенок совершит такую оплошность, что никакие деньги его не прикроют. И вот тогда я его вышвырну так, как должен был ещё на первом военном трибунале --- а не позволял этим размазням убеждать меня отступиться.
Майор Воробьятник выпрямилась за столом.
--- А что вам мешает? --- спросила она бодрым тоном.
--- Что? Не понял.
--- Почему бы просто не поехать на Зенобию и не подождать, пока он напортачит? --- спросил адъютант. --- Вы же сами сказали: обязательно напортачит, особенно если вы будете у него над душой при каждом шаге. А тогда вы от него избавитесь, и все заботы кончатся.
--- Избавиться от него, --- произнёс Блицкриг мечтательно. Потом глаза зажглись, и он хлопнул кулаком по ладони. --- Избавиться. Все заботы кончатся\... Да, вы абсолютно правы, майор! Достаточно дождаться, пока Шутник напортачит, --- и если я буду там лично, бедному богатенькому мальчику не хватит всех его денег, чтобы замести следы прежде, чем я его схвачу. Блестящая мысль! Удивляюсь, как я сам до этого не додумался.
--- Не волнуйтесь, обязательно додумаетесь, --- пробормотала Воробьятник, давно привыкшая к тому, что генерал присваивает себе её лучшие идеи.
Но Блицкриг уже понёсся вперёд.
--- Так\... --- сказал он. --- Надо найти кого-нибудь вместо меня на штабное совещание. Ерунда, там всё равно ни о чём важном не говорят. Полковник Кессон справится. И нужна замена в гольфовой четвёрке по вторникам. Кессон не годится --- с его хуком влево он всю вторую половину площадки проведёт в аутах. Но и слишком хорошего брать нельзя --- ещё захотят оставить насовсем. Хм\... --- Он скрылся в своём кабинете, с удовольствием перебирая светские дела.
Майор Воробьятник шумно выдохнула и повернулась к своему инвестиционному портфелю.
Глава 2
Всякий, кто желает дожить до преклонных лет, неизбежно вынужден в разные моменты жизни расставаться с самыми заветными мечтами и ценнейшими сокровищами. После нескольких подобных опытов это начинает даже получаться без особого сожаления. Но даже самый стойкий путешественник рискует утратить душевное равновесие, когда давно пропавший багаж вдруг объявляется на пороге его дома.
Соблюдая предписанную техникой безопасности дистанцию, легионеры наблюдали за посадкой шаттла. Маленький корабль падал из неба обманчиво медленно --- будто приплюснутый камень, опускающийся сквозь сверхплотную жидкость. Лишь достигнув нижних слоёв атмосферы, он обнаружил свою истинную скорость --- всё ещё составлявшую немалую долю орбитальной скорости материнского корабля. Но шаттл продолжал гасить инерцию, и когда до земли оставались считанные метры, он почти завис, нежно покачиваясь на реактивных двигателях, пока не опустился в облаке пыли и мусора --- точнёхонько в центр десятиметровой посадочной зоны, размеченной четырьмя радарными маяками.