Рина Гиппиус – Чужая здесь, не своя там (страница 89)
Самообман в очередной раз не помог. Статная фигура всадника удерживала мой взгляд. Я пыталась его отвести — без толку. Взор упорно возвращался к Стейниру и я продолжала любоваться его уверенной посадкой, естественностью, с которой он держался в седле, чёткие движения, в которых не было ничего лишнего, словно все выверено. А потом я поняла — конь не подчиняется ему. Нет! Тут было что-то другое. В том смысле, что шенсер слушался своего седока, но было это… в общем, странно. Ну разве можно сказать, что животное радо служить человек? Разве только что про собаку…
Я уже хотела было уйти, продрогла изрядно, да и вдруг неудобно стало — стою тут, смотрю чересчур пристально… Стейнир резко развернул коня и вновь приблизился к границе своего участка. Он спрыгнул, отбросил поводья, явно зная — скакун никуда не денется, и подошёл к ограждению.
— Желаете прокатиться? — Стейнир упёрся руками в перекладину и кивнул в сторону своего коня.
Захотелось как ребёнку заверещать: «да!» и подскочить, победно взмахивая руками.
— Не откажусь, — спокойно ответила я.
— До ближайшей калитки, — на миг он задумался, — минут десять.
И посмотрел на меня с вызовом.
А вот за дальнейшее эдель Фордис посадила бы меня под домашний арест минимум на месяц.
— Ничего, я так. — И подошла к ограждению. Правда, тут же с тоской осмотрела плотную теплую юбку — неудобно будет перелазить.
Теперь уже Стейнир смотрел на меня с восторженным изумлением.
— Вот только меня же просто так ваша защита не пропустит, — заметила я.
— Да, конечно.
Он подошел и положил руку на перекладину.
— Прошу, — и взмахнул другой рукой, приглашая.
«О превеликий Рауд, только бы не упасть! И зачем я вообще решила доказать то ли ему, то ли себе, что вполне себе лишена предрассудков и вообще, уверенная в себе барышня, которая не боится даже вот таких препятствий? Ну дуреха же, самая настоящая», — все это проносилось у меня в голове, когда я взбиралась по перекладинам.
Наверно Рауд меня услышал, потому как все обошлось: юбкой я не зацепилась, не подскользнулась. Когда я уже оказалась по другую сторону и собиралась спрыгнуть, Стейнир протянул мне руку. По своей излюбленной привычки я хотела отказаться от помощи, но сейчас я понимала — не тот момент.
Оперлась об его руку и аккуратно спустилась. А у самой вдруг колени чуть не подогнулись и даже сквозь перчатку чувствовалась тепло его крепкой ладони. Высвободила свою руку я даже с некоторым трудом, при этому испытывая и собственное недовольство, чего уж там.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарила я.
К шенсеру я подходила с некоторой опаской, оказалось — не зря.
— Слишком близко не подходите, — предупредил меня Стейнир, выйдя из-за моей спины. — Тут не все так просто.
Он приблизился к своему коню, подобрал поводья и как будто что-то шепнул ему. Я с интересом наблюдала за ними. Конь скосил глаз в мою сторону, словно присматриваться ко мне.
— Не торопливо подходите ко мне, — произнес Стейнир. — Только без резких движений. И не бойтесь, — он подкрепил фразу улыбкой.
Если до этого я и не боялась, то сейчас начала. Крупный, сильный конь уже вызывал не просто опасения. Не зря же про них наверно ходят слухи, что уж очень буйные, потому и не приручаются. А вот у Стейнира и тени опасений не было. Он спокойно стоял рядом со своим скакуном и ждал, когда же я решусь. А ведь я не трусиха!
— Можно вашу руку? — спросил Стейнир, когда я все-таки приблизилась к ним.
Я в нерешительности замерла.
— Так надо, — произнес он и вновь протянул свою ладонь.
Ну если надо действительно надо…
— Только без перчатки.
Пару глубоких вдохов, чтоб унять волнение, и я сняла перчатку.
— Я не кусаюсь, — он опять улыбнулся, — да и Гапор тоже не станет этого делать, надеюсь.
Стейнир повернулся к коню и как будто спросил у него. Тот дернул головой, словно говоря: «Ну чего застыли, быстрее! Я долго ждать не буду» и притопнул передней ногой.
— Гапор? Его так зовут? — спросила я.
— Да. На одном из наречий Лаксавирии это означает сильный.
Сильный значит. Ничего удивительного.
Я несмело вложила свою руку Стейниру в ладонь. Он улыбнулся мне, подбадривая, и слегка сжал мои подрагивающие пальцы.
На подперсье у коня крепился амулет. Вот к нему и приложил свою вторую руку Стейнир, не отпуская меня. Наверно что-то должно было произойти, но я ничего не почувствовала. Все мысли и ощущения сконцентрировались на совсем другом.
Я отвыкла от таких прикосновений, обычных, вроде ничего не значащих, но все равно нужных и приятных. Только Даника я могла подпустить настолько близко. И все же это не совсем то…
Я не слишком долго была тогда счастлива, но помнила то время очень хорошо, как бы не старалась забыть. И остро помнила разочарование и боль предательства.
«Не смей сравнивать! Не смей!» — твердила я сама себе. — «Он другой!»
Какой? Я понятия не имела, но точно другой, или в этом пыталась убедить себя…
Рука Стейнира уже не просто грела, жгла мою ладонь.
— Видимо об этом Данфер уговаривал вас рассказать мне, — внезапно охрипшим голосом заметила я. Пришлось прокашляться.
— Видимо об этом, — удивился Стейнир.
А я поняла, что только что сдала себя, и он догадался — я подслушивала. Нужно было отвлечь, поэтому я тут же спросила:
— Как он работает?
Внезапно Стейнир помрачнел и бросил:
— Вот это лучше спросите у мастера, — последнее слово он протянул едким тоном.
Я растерянно на него посмотрела и хотела высвободить свою руку. Он не позволил.
— Ещё рано.
— И все же?
— Привязка к конкретному человеку.
— То есть вот так просто можно любого коня заставить привязать к человеку, чтоб служил только ему? — удивилась я.
— Не просто, да и не любого.
Весьма лаконично. Однако настаивать я не стала — лучше действительно расспрошу Йеннера.
— И долго ещё?
— Неприятно?
Я даже охнула — откуда у него такие мысли?
— Нет, просто…
— Я скажу, когда все.
Он так остро ощущался рядом, как будто не просто за руку держал, а крепко прижимал меня к себе. Я не могла определиться — нравится мне это или нет. Отторжения уж точно не вызывало.
— Ой, — пискнула я, когда Гапор положил свою голову мне на плечо. Я даже чуть присела от неожиданности и не сразу заметила, что руку мою отпустили.
— Вот теперь точно все, — заметил Стейнир с непривычно мягкой улыбкой.
Конь фыркнул, обдав меня тёплым дыханием, а я погладила его по коричневому носу.
— Прости, я без угощения, — проговорила я, проводя рукой по гладкой, короткой шёрстке на морде. — В следующий раз обязательно что-нибудь принесу. А что они любят? — я обернулась к Стейниру.
— Именно Гапор — яблоки.