Рик Риордан – Дім Аїда (страница 41)
Та головне запитання: що вона робить серед римлян? Вона зробила крок уперед і зустрілась очима з Рейною. — Ти отримала від мене повідомлення?
Октавіан фиркнув.
— Тільки тому ви досі живі, грекуси! Сподіваюсь, ви прийшли обговорити умови капітуляції.
— Октавіане... — погрозила Рейна.
— Хоча б обшукай їх! — запротестував Октавіан.
— Нема потреби, — промовила Рейна, розглядаючи Рейчел Дер. — У тебе є зброя?
Рейчел знизала плечима.
— Я колись ударила Кроноса в око цією щіткою. Окрім цього, нічого.
Римляни, здавалось, не знали, який висновок з цього зробити. Не схоже було, що ця смертна жартує.
— А твій друг? — Рейна кивнула на сатира. — Гадала, ти прийдеш сама.
— Це Гровер Ундервуд, — промовила Рейчел. — Він голова ради.
— Якої ради? — випалив Октавіан.
— Парнокопитних старійшин, до твого відома, — голос Гровера був високим та пронизливим, наче його власник не знаходить собі місця від жаху, але Джейсон підозрював, що в сатирі значно більше мужності, ніж він вдає. — Серйозно, хіба у вас, римлян, немає природи, і дерев, і всього такого? Мені є про що вам повідомити. А ще я гордий представник захисників. Я тут, щоб, ну, захищати Рейчел.
У Рейни був такий вигляд, ніби вона ледь стримує усмішку.
— Але без зброї?
— Тільки сопілки. — На обличчі гровера з’явилась сумна усмішка. — Персі часто казав, що моє виконання «Народжених бути дикими[12]» можна вважати за небезпечну зброю, але я сумніваюся, що воно
Октавіан презирливо посміхнувся.
— Ще один приятель Персі Джексона.
Рейна здійняла руку, закликаючи до тиші. Золотий та срібний собаки фиркнули кілька разів, але продовжили спокійно та уважно спостерігати за перебігом подій.
— Поки що наші гості кажуть правду, — промовила Рейна. — Але попереджаю, Рейчел та Гровере, якщо почнете брехати, ця розмова погано для вас скінчиться. Отже, навіщо ви прийшли?
Рейчел дістала з джинсів схожий на серветку папірець.
— Повідомлення. Від Аннабет.
Джейсон не певен був, що добре її розчув. Аннабет у Тартарі. Вона не може надіслати записку на серветці!
«Може, я вдарився об воду і помер? — промовила його підсвідомість. — Це не справжнє видіння, а якась посмертна галюцинація».
Але сон здавався напрочуд реальним. Хлопець відчував, як вітер шмагає дах. Відчував запах грози. Над Емпайр-Стейт-Білдінг спалахувала блискавка, світло якої відбивалося на обладунках римлян.
Рейна взяла записку. Поки вона читала, її брови здіймалися дедалі вище. Рот розкрився від шоку. Урешті-решт вона подивилася на Рейчел.
— Це жарт?
— Якби ж то! — відповіла Рейчел. — Вони справді в Тартарі.
— Але як...
— Не знаю. Записка з’явилась у жертовному вогнищі обіднього павільйону. Це почерк Аннабет. Вона просить передати це тобі особисто.
Октавіан засіпався.
— Тартар? Що це означає?
Рейна передала йому лист.
Октавіан почав читати собі під ніс:
— Рим, Арахна, Афіна —
Рейна забрала записку назад.
— Чому я?
Рейчел усміхнулась.
— Тому що Аннабет мудра. Вона вірить, що ти впораєшся, Рейно Авіло Рамірез-Арелано!
Джейсона наче по обличчю ляснули. Ніхто
«Це ім’я маленької дівчинки з Сан-Хуана, — сказала вона йому. — Я залишила його разом з Пуерто-Ріко».
Рейна люто насупила брови.
— Як ти...
— Е-е, — втрутився Гровер Ундервуд. — Тобто твої ініціали «РА-РА»?
Руки Рейни смикнулися до кинджала.
— Але це неважливо! — поспішно промовив сатир. — Слухайте, ми б не ризикували і не йшли б сюди, якби не довіряли інтуїції Аннабет. Римський ватажок, який повертає найважливішу грецьку статую до Табору Напівкровок... Вона знає, що це відверне війну.
— Це не хитрість, — додала Рейчел. — Ми не брешемо. Запитай у собак.
Металічні хорти не відреагували. Рейна задумливо почухала голову Аурума.
— Афіна Парфенос... Отже, легенда не бреше.
— Рейно! — крикнув Октавіан. — Ти ж не збираєшся погоджуватись?! Навіть якщо статуя існує, хіба ти не бачиш, що вони роблять? Ми вже на межі атаки — на межі знищення тупих греків раз і назавжди! І от вони фабрикують оце дурнувате доручення, щоб відвернути твою увагу. Вони хочуть відрядити тебе на смерть!
Решта римлян забурмотіли, гнівно свердлячи очима гостей. Джейсон пригадав, яким переконливим може бути Октавіан — авгур успішно переконував офіцерів пристати на свій бік.
Рейчел Дер встала перед авгуром.
— Прояви повагу, Октавіане, сине Аполлона! Навіть римляни схилялись перед мудрістю дельфійського оракула, посланниці твого батька.
— Га! — фиркнув Октавіан. — Ти дельфійський оракул? Авжеж. А я тоді — імператор Нерон!
— Нерон хоч на скрипці грав[13], — буркнув Гровер.
Октавіан здійняв кулаки.
Раптом вітер змінив напрямок і завирував навколо римлян з шипінням десятків змій. Рейчел оточило м’яке смарагдове світло. А потім вітер ущухнув. Сяяння зникло.
Презирлива посмішка Октавіана розтанула. Римляни заметушились.
— Як знаєш, — промовила Рейчел так, наче нічого й не трапилось. — Я не маю для вас пророцтва, але бачу проблиски майбутнього. Я бачу Афіну Парфенос на Пагорбі Напівкровок. Бачу, як вона принесе її. — Дівчина вказала на Рейну. — А ще Елла бурмотіла рядки з Сивілиних книг...
— Що? — перервала Рейна. — Сивілини книги знищили багато століть тому.
— Так і знав! — Октавіан стукнув кулаком по власній долоні. — Гарпія, яку вони принесли з пошуків, Елла. Я знав, що он те її бурмотіння — це пророцтва.
Тепер я розумію. Вона... вона якимсь чином завчила напам’ять Сивілину книгу.
Рейна недовірливо похитала головою.
— Як це можливо?
— Ми не знаємо, — зізналась Рейчел. — Але, так, Октавіан має рацію. У Елли дивовижна пам’ять. Вона обожнює книги. Десь, колись вона прочитала вашу римську книгу пророцтв. Тепер вона єдиний їхній носій.