(в сторону кухни) Я открою!
ТРАУТОН. Нет уж, мистер Смит, позвольте мне. А вас я попрошу оставаться здесь. (Направляясь к прихожей Барбары) А то еще опять куда-то исчезнете, опять голову расшибете…(Выходит)
Дверь кухни продолжает содрогаться от ударов.
БАРБАРА (голос) Открой!
ДЖОН. Иду, иду!
ДЖОН отпирает дверь кухни, входит БАРБАРА с кофейным подносом.
БАРБАРА. Что за глупые шутки, черт возьми?
ДЖОН. Да просто веселое настроение.(Беспокойно смотрит в сторону прихожей.)
БАРБАРА. Не понимаю, что с тобой происходит.
ДЖОН. Это от воздержания. Идем же.
БАРБАРА. Куда?
ДЖОН (Тянет ее к спальне) В койку! Сейчас у нас тобой будет сумасшедший секс.
БАРБАРА. Мы же собирались в ресторан
ДЖОН. Да черт с ним. У меня сейчас такой прилив сил!
БАРБАРА (ядовито) Видно, съеденная газета подействовала.
ДЖОН. Неважно, я не хочу упускать момент
БАРБАРА. Но хоть кофе-то мы можем выпить?
БАРБАРА хочет присесть на диван, но ДЖОН подхватывает ее и тащит к спальне.
ДЖОН. После выпьем. Иди скорей, моя дивная пантера, сбрось с себя шкуру!
БАРБАРА. Погоди, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
ДЖОН. Иди, иди, ложись, я всех выпровожу. (Заталкивает Барбару с кофейным подносом в спальню, закрывает за ней дверь, затем снова приоткрывает. Вдогонку) Без меня не начинай. (Закрывает дверь, поворачивает ключ.)
Входит ТРАУТОН. ДЖОН быстро прячет ключ в карман и с непринужденным видом оборачивается.
ТРАУТОН. Вы только поглядите, кто к нам явился! Мистер Поуни.
Из прихожей с растерянным видом входит СТЭНЛИ.
СТЭНЛИ. Джон, ради бога, извини!
ДЖОН (потрясенно) Ты?! (В отчаянии отворачивается лицом к стене.)
ТРАУТОН (Джону) Он, вероятно, думал, что здесь находится биржа труда.
ДЖОН (поворачиваясь) Ну что ж… Похоже, игра окончена.
СТЭНЛИ. О, Господи.
ДЖОН. Успокойся, Стэнли. Я знал, что мы с тобой не сможем это вечно скрывать.
ТРАУТОН. Если речь идет об уголовном преступлении, мистер Смит, советую связаться с вашим адвокатом.
СТЭНЛИ. Дьявол!
ДЖОН. Не переживай, Стэнли. У тебя все будет хорошо.
СТЭНЛИ. Да я за тебя переживаю.
ДЖОН. Это благородно, Стэнли, особенно учитывая твое положение.
СТЭНЛИ. Мое положение?
ДЖОН (Траутону) Адвокат нам не потребуется. (Стэнли) Это ведь уже давно не считается преступлением, верно, Стэнли?
СТЭНЛИ (удивленно) Ты это о чем?
ДЖОН (Стэнли) Ну что, кто из нас двоих ему скажет?
ТРАУТОН. Что скажет?
ДЖОН. Думаю, вы уже догадались, инспектор.
СТЭНЛИ. О чем он догадался?
ДЖОН. Для чего мне вторая квартира. (Траутону) Видите ли, инспектор, Стэнли и я… Мы с ним… Но мы не виноваты - такова прихоть природы.
СТЭНЛИ все еще ничего не понимает.
ТРАУТОН. Конкретней, сэр!
ДЖОН. Я и Стэнли… Мы не такие, как большинство… (Мило улыбаясь, женственным движением показывает на Стэнли) Мы с ним…Вы понимаете? .
До Стэнли, наконец, доходит смысл сказанного. Потрясенный, он опускается в кресло.
Да, инспектор. (Цитирует) "Любовь, что имя называть свое не смеет…" (С чувством) По воле рока этот милый юноша, снял квартирку в том самом доме на улице Кенилуорт, где жили мы с женой. И что сказать? Это была любовь с первого взгляда. Правда, Стэнли?
Стэнли сидит с раскрытым ртом.
Ему душно... Видит Бог, я пытался побороть это. Ведь до нашей с ним встречи я был вполне нормальным. Это он таким уж уродился.
СТЭНЛИ хватается за голову.
Но, в конце концов, я сдался. И сразу понял, что не смогу обманывать любимую жену в ее собственном доме. И снял для нас со Стэнли эту квартирку. Наше любовное гнездышко.
ТРАУТОН (растерянно) Даже не знаю, что и сказать.
СТЭНЛИ (в ярости подступая к Джону) Зато я знаю! Ты, меня, дорогой, конечно, извини!..
ДЖОН. Ты ни в чем не виноват, мой мальчик
СТЭНЛИ. Я не твой мальчик!
ДЖОН. А чей же? (Траутону) Поймите, инспектор, самое ужасное, если моя жена, Мэри, узнает, что я все это время был… так сказать… "и нашим, и вашим".
СТЭНЛИ. И нашим, и вашим?!
ДЖОН (сжимая его запястье) Не дрожи так, Стэнли.
БАРБАРА (голос из спальни, кричит) Эй!
Слышны удары в дверь спальни. Все смотрят на нее.
ДЖОН. Это Барбара. Убирает в спальне. Представляешь, малыш, пришлось опять запереть ее на ключ. Вообще прислуга в последнее время совсем обнаглела.
БАРБАРА (голос, кричит) Эй, Джон! ( Дергает изнутри ручку двери)
ДЖОН (подойдя к двери спальни, громко) Перестань орать и вымой унитаз!
БАРБАРА. Совсем обалдел!