реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 44)

18

СТЭНЛИ разворачивает МЭРИ лицом к кухне.

БАРБАРА (в трубку) Алло? Мистер Поуни?

СТЭНЛИ (со сладкой улыбкой подталкивая Мэри к кухне, в трубку) Да-да, это интересно… Очень даже интересно….

БАРБАРА (в трубку) Что вам интересно?

СТЭНЛИ. Да все… (Заталкивает МЭРИ в кухню, закрывает за ней дверь. В трубку) Прошу прощения. Может, хотите, чтоб мистер Смит вам перезвонил попозже?

БАРБАРА (в трубку) Нет-нет, если можно, я подожду у телефона. Скажите, с ним, правда, все в порядке?

СТЭНЛИ (в трубку) Да. Только слегка контузило, а так в порядке.

БАРБАРА (в трубку) Контузило?

СТЭНЛИ (в трубку) Да уж все прошло. Наш деревенский воздух ему на пользу.

БАРБАРА (в трубку) А как это произошло? Он мне не сказал, что его ранило. Сказал, просто машина заглохла

СТЭНЛИ (в трубку) Так и есть, заглохла.

БАРБАРА (в трубку) А как же его контузило?

СТЭНЛИ (в трубку) Да башкой шандарахнулся.

БАРБАРА (в трубку) Головой?

СТЭНЛИ (в трубку) Ну да, о притолоку.

БАРБАРА (в трубку) О боже!

СТЭНЛИ (в трубку) А древесина у нас тут будь здоров. Дуб шестнадцатого века.

Из прихожей вбегает ДЖОН.

ДЖОН. Репортер, черт бы его подрал!

СТЭНЛИ (прикрыв трубку рукой) Говорить будешь?

Выхватив трубку из рук Стэнли, ДЖОН выталкивает его в прихожую Мэри.

БАРБАРА (в трубку) Алло! (Раздраженно поднимается с дивана.) Алло?

ДЖОН (Стэнли) Избавься от него, умоляю!

СТЭНЛИ убегает в прихожую. ДЖОН закрывает за ним дверь.

БАРБАРА (в трубку) Алло?

ДЖОН (в трубку, спокойно) Да, дорогая. А я думал, ты уже повесила трубку.

БАРБАРА (в трубку) Джон, так у тебя что, травма?

ДЖОН (в трубку) Какая травма?

БАРБАРА (в трубку) Головы.

ДЖОН (в трубку) А, ну да.

БАРБАРА (в трубку) Мне фермер сказал, ты ударился о притолоку.

ДЖОН (в трубку, мрачно) Этому фермеру надо бы укоротить его поганый язык.

БАРБАРА (в трубку) Так, может, мне самой туда приехать и забрать тебя?

ДЖОН (в трубку) Нет-нет! Я уже в порядке! А что ты говорила про полицию?

Из кухни появляется МЭРИ с термосом и коробкой сэндвичей.

МЭРИ. Все готово.

БАРБАРА (в трубку) Ну, я же им утром звонила. В наш Второй участок

ДЖОН (глядя на Мэри, в трубку, очень вежливо) Да-да, одну минутку, я позову к телефону фермера.

БАРБАРА (в трубку) Да не хочу я с ним разговаривать!

ДЖОН (в трубку) Да-да, я слышу. Мистер Поуни сейчас подойдет. (Ласково улыбается Мэри)

БАРБАРА в раздражении снова садится на правый край дивана.

БАРБАРА (в трубку) Джон?

МЭРИ. Это кому звонят - Стэнли?

ДЖОН. Ммм… Да.

МЭРИ. Насчет работы?

ДЖОН. Да.

МЭРИ. Мне показалось, ты сказал "фермера"?

ДЖОН. Э-э… Да. Одна дама, владелица фермы, предлагает Стэнли работу.

МЭРИ (со смешком) Что, работу фермера?

ДЖОН (со смешком) Ну да.

МЭРИ. С чего бы это?

ДЖОН. Ну, вероятно… прочитала его фамилию - Поуни, и решила, что он специалист по разведению лошадок… (Под взглядом Мэри теряя веселость.) Ну, знаешь, этих, маленьких, пони… Перепутала.

БАРБАРА (в трубку) Алло, Джон! Куда ты пропал?

ДЖОН (в трубку) Да-да, сейчас он возьмет трубку. Думаю, работа может его заинтересовать, особенно если не придется вставать слишком рано.

БАРБАРА (в трубку) Что?!

Из прихожей появляется СТЭНЛИ, пытающийся не впустить в комнату РЕПОРТЕРА с фотокамерой.

СТЭНЛИ. Дом англичанина - его крепость, вам ясно?

РЕПОРТЕР. Да пойми, это же моя работа. У меня задание его сфотографировать!

БАРБАРА (в трубку) Алло, Джон!

СТЭНЛИ (репортеру, кричит) Убирайся!

БАРБАРА (в трубку) Убирайся?!

ДЖОН (в трубку) Убира….ем помехи на линии. Одну минуту.

РЕПОРТЕР. А я повторяю - это моя работа. (Мэри, громко) Миссис Смит - это вы?

МЭРИ и БАРБАРА (вместе) Я!

БАРБАРА (в трубку) Джон?