Рэй Куни – Пьесы (страница 39)
ТРАУТОН. А ночью ваш супруг, скажем так, не был расположен к общению. Сперва отказывался назвать свое имя. Потом место жительства. К тому же они с этой истеричной старушенцией каждые пять минут по очереди падали в обморок.
МЭРИ. О, Джон!
ТРАУТОН. Веселая была ночка.
ДЖОН. А где моя машина?
ТРАУТОН. У дома, сэр.
ДЖОН. Это хорошо.
ТРАУТОН. Итак. Вы вмешались в драку…
ДЖОН. Вмешался.
МЭРИ. Вот же дурак!
ТРАУТОН. Миссис Смит!
МЭРИ. А что – нет? Вмешался, а эти бандиты его – по голове.
ДЖОН. Это не они. Это меня старушка - своей сумочкой.
МЭРИ. Вот же стерва!
ТРАУТОН. Миссис Смит!
ДЖОН. Видно, решила, что я заодно с теми парнями.
ТРАУТОН. Это мы уже выяснили. А потом те парни убежали, так?
ДЖОН. Да, в сторону Хай-стрит.
ТРАУТОН. Ясно. Приметы сказать можете?
ДЖОН (
ТРАУТОН. Приметы подростков.
ДЖОН. Не успел разглядеть - старуха меня сразу стала сумкой лупить, а я пытался объяснить, что я ни при чем, просто ехал мимо…
МЭРИ. Вот и ехал бы, и не лез бы не в свое дело.
Извините, инспектор. (
ДЖОН
ТРАУТОН. Последний вопрос, сэр.
ДЖОН. Какой?
ТРАУТОН. Тут у нас маленькая неувязка. Ночью, после долгих уговоров вы нам сообщили свой домашний адрес. Между двумя обмороками. И этот адрес… (
ДЖОН. Так.
ТРАУТОН (
ДЖОН (
ТРАУТОН. Представьте себе. А может, у вас два дома?
ДЖОН
ТРАУТОН. Зачем это. (
ДЖОН (
ТРАУТОН. Значит, думаете, в больнице просто ошиблись?
ДЖОН. Ну, конечно. Ночь, они все одуревшие, персонала не хватает. Да еще этот врач, - он африканец, что ли, - милый парень, но по-английски половины не понимает Да я не слишком ясно и говорил – в голове-то шумело. Я ему сказал (
ТРАУТОН (
МЭРИ
СТЭНЛИ (
ДЖОН. Что за у тебя за вид! (
ТРАУТОН. (
СТЭНЛИ
ДЖОН. Если тебе так интересно, меня ударили дамской сумочкой.
СТЭНЛИ. То есть, бритоголовые были еще и голубые? Что-то новенькое, а, инспектор?
ТРАУТОН (
СТЭНЛИ. Я даже больше чем друг. Я у Джона два года назад взял денег взаймы - пять фунтов, если не ошибаюсь.
МЭРИ. Да уж не ошибаешься.
СТЭНЛИ (
МЭРИ. Джон вел себя как герой. Он получил удар по голове, спасая от двух бандитов старушку.
СТЭНЛИ. Да что ты!
ДЖОН (
СТЭНЛИ. Да там у тебя и раньше почти ничего не было. (
ТРАУТОН (
СТЭНЛИ (
ТРАУТОН. То есть?
СТЭНЛИ. Временно безработный.
ТРАУТОН. Понятно
СТЭНЛИ. Но планирую сделать это занятие постоянным.
ТРАУТОН. Вот как.
СТЭНЛИ. Да. Уж больно расписание удобное.
ТРАУТОН
СТЭНЛИ. Да-да, отдыхай. А вот полиции пора бы заняться делом. (