Рэй Куни – Пьесы (страница 28)
ДЖОАННА. Да как вам сказать...
ФИЛИП (
ДЖОАННА (
АЛИСТЕР. Да-да… Э-э… Милейший!
ФИЛИП (
АЛИСТЕР. Принесите-ка нам всем выпить, мистер Мар… э… Мар… мартини. Для меня - мартини. А для, миссис Мар… Мар… Мармеладка моя?
ДЖОАННА. Джин с тоником, мармеладик.
АЛИСТЕР. Прекрасно, милая. (
ФИЛИП. Понял, сэр. Один мартини, один джин с тоником.
АЛИСТЕР. Молодец. (
МИСС БРАУН. Браун.
АЛИСТЕР. Браун.
МИСС БРАУН. Шерри.
АЛИСТЕР. Шерри.
ФИЛИП. Сию минуту.
МИСС БРАУН. Какой представительный.
АЛИСТЕР. Да просто надутый, как индюк.
ДЖОАННА. Следи за выражениями, дорогой.
МИСС БРАУН. Ничего, ничего. Я его прекрасно понимаю – он же как на иголках. Не терпится поскорей затащить вас обратно в постельку.
ДЖОАННА (
ДЖОАННА. Большие разрушения?
ФИЛИП (
МИСС БРАУН. Пока мы ждем мистера Лоджа…
ДЖОАННА. Уж вы простите, сама не понимаю, почему его нет.
МИСС БРАУН (
АЛИСТЕР. Я делаю скидку двадцать процентов, если клиент сам покупает клей и прочие материалы.
МИСС БРАУН. Простите?
ДЖОАННА. Дорогой, вечно ты шутишь! (
МИСС БРАУН. Да. Раньше я всегда отдавала десять процентов.
АЛИСТЕР. Да вас просто грабили. Нас устроит пять.
ДЖОАННА (
МИСС БРАУН (
ДЖОАННА. Филип? Ах, да. Я хотела сказать, надо, чтобы присутствовал Филипс.
МИСС БРАУН. Кто-кто?
ДЖОАННА. Филипс. Это наш дворецкий - Филипс.
МИСС БРАУН (
АЛИСТЕР. Весьма.
МИСС БРАУН (
ДЖОАННА. Самое непосредственное. (
ФИЛИП. Да, мадам?
ДЖОАННА. Я сама приготовлю коктейли. А вы уделите внимание мисс Браун.
ФИЛИП. Я бы охотнее уделил внимание мистеру Маркхэму.
ДЖОАННА. Какая преданность!
АЛИСТЕР
ФИЛИП. Ничего вы не урежете. (
АЛИСТЕР. В этом нет нужды.
ФИЛИП. А я говорю, есть! (
МИСС БРАУН (
АЛИСТЕР. Это уж точно.
ФИЛИП. Извините за дерзость…
МИСС БРАУН. Господи, ну что еще?
ФИЛИП. Могу сообщить точное местонахождение мистера Лоджа.
МИСС БРАУН. Вот как? Отлично!
ФИЛИП. Он в офисе - пошел за бланком гарантийного письма.
Что там случилось?
ДЖОАННА (
ФИЛИП. Вот ведь дура безрукая!
МИСС БРАУН (