реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 195)

18

ДИК: ...и там, между ящиками с сигаретами и коньяком...

TOM : Ну?

ДИК: ...oказались два нелегальных иммигранта!

Toм бледнеет. Повораивается вокруг своей оси, медленно идет к лестнице, спотыкается и возвращается к Дику.

TOM: Два нелегальных иммигранта?!

ДИК: Держу пари, они забрались в кузов в Кале, пока я сидел в баре. Старикан и молодая телка. (Том онемел.) По-моему они от страха в штаны наложили. Категорически отказываются выходить. И просят убежища.

TOM: Нашли место! Падает в кресло. Дик протягивает ему какую-то бумагу.

ДИК: Старик впарил мне эту маляву: тут адрес и телефон.

TOM: (растерянно, держа бумагу вверх ногами) Тут на каком-то непонятном языке.

Дик переворачивает бумагу. Том снова погружается в ее изучение. Гарри появляется в окне.

ГАРРИ: Я никак не могу найти эту тачку!

TOM: (медленно поднимает взгляд) А ведь этот день должен был стать самым счастливым в моей жизни.

ДИК: (утешая его) Eще не вечер!

TOM: (вскакивает и глядит на него с деланным изумлением) Ах, еще не вечер? К твоей контрабанде и его завтраку каннибала еще будет добавка? Вот тебе телефон, звони в полицию сам!

ГАРРИ: Что случилось?

TOM: Сейчас я тебе скажу, гений морга! Твой братец, финансовый гений, удружил нам двумя нелегальными иммигрантами.

ДИК: (К Гарри) Они во Франции поднялись ко мне на борт.

ГАРРИ: Вот и прекрасно! Пусть помогут нам погрузить труп!

TOM: Ни в коем случае!

ГАРРИ: А где ты еще найдешь такую дешевую рабочую силу?

TOM: (холодно) Нарушителей закона следует передать властям!

ДИК: А мне что светит?

TOM: Отштрафуют. Это не смертельно.

ДИК: Нет, такими пустяками я не отделаюсь. У меня это не первая ходка.

TOM: То есть как?

ДИК: Я же тебе говорил!

TOM: Мне ты ничего не говорил!

ДИК: (Гарри) Но тебе-то я говорил?

ГАРРИ: Да, мне ты говорил.

TOM: (Гарри) Молчи!

ДИК: Я прокололся.

TOM: (ожидая самого худшего) На чем?

ДИК: На двухстах ящиках сигарет.

TOM: Тогда тебе придется уплатить огромный штраф. Все равно! Звони в полицию!

ДИК: Но это еще не все...

TOM: Что еще?

ДИК: Я вообще не мог брать твой фургон.

TOM: (безнадежно) Почему?

ДИК: У меня нет водительских прав.

TOM: Куда они делись...?!

ДИК: (Гарри) Я ведь говорил тебе?

ГАРРИ: Мне? Да, говорил.

TOM: (Гарри) Молчать!

ДИК: Да, я признал свою вину. Но разве это не гадство – лишать человека водительских прав на семь лет?

TOM: Что же ты натворил такого, гад ползучий?

ДИК: Я ведь говорил тебе.

TOM: Мне ты ничего не сказал!

ДИК: (К Гарри) Но тебе-то сказал?

ГАРРИ: Мне? Да.

TOM: (Гарри) Молчать!

ДИК: Клянусь тебе, у них алкометр был неисправен. Зеленая лампочка загорелась еще до того, как я подул в него.

TOM: (обескураженно) Ты сел за руль пьяным? И попался полиции?

ГАРРИ: Он благополучно доезжал до дома и намного более пьяным, чем в тот раз!

TOM: Молчать! (Дику) Звони в полицию.

ДИК: В Британии полно иммигрантов. Двумя больше, двумя меньше – какая разница?

TOM: Но эти - нелегалы!

ГАРРИ: Одним удается добыть нужные бумаги, другим нет. Кому как повезет!

TOM: Ты когда-нибудь заткнешься?!!!! (Дику) Звони!

ДИК: Том, у меня есть великолепный план.

TOM: Хватит с меня ваших дурацких планов.

ДИК: Полиция – не лучший вариант. В твоем положении.

TOM: Звони в по...! (осекается) Постой! Что значит – в моем положении?

ДИК: Я попался на твоей машине, так? Они наложат на нее лапу, тебя оштрафуют и начнут задавать всякие вопросы. Не самый подходящий момент, чтобы твой дом наводнили мусора. Линда узнает обо всем, инспекторша будет в шоке – а ты даже от трупа не избавился!

Короткая пауза..

TOM: Oкей, выкладывай свой план. (С треском кладет трубку на рычаг.)