Рэй Куни – Пьесы (страница 188)
ТОМ, ДИК И ГАРРИ
Ray Cooney, Michael Cooney
Tom, Dick and Harry
2003
Супруги Том и Линда решают взять из приюта малыша и с волнением готовятся к встрече с инспектором. Именно она примет решение - достойны ли супруги стать родителями. Но к приёму нового члена семьи очень своеобразно готовились и "непутёвые" братья Тома - Дик и Гарри. Один приносит мешок с расчленённым человеческим телом, другой - контрабанду и «случайно» прихватывает пару беженцев из Косово. И день, который должен был стать самым счастливым для старшего брата Тома, превращается в кошмар...
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА (в порядке появления на сцене)
TOM KEРВУД, около 30 лет
ЛИНДА КЕРВУД, немного моложе его
ДИК КЕРВУД, обаятельный ловчила
ГАРРИ КЕРВУД, гениален, однако малость того...
KATEРИНА, около 30 лет, простая сельская красотка из Косово, самоуверенная и опасная
AНДРАШ, старик из Косово, около 80 лет, одет в грязные лохмотья.
KOНСТЕБЛЬ ДАУНЗ, около 40 лет, очень добросовестный.
Mиссис ПОТТЕР, под 50, настоящая леди
БОРИС, «браток» откуда-то из Восточной Европы, одет с варварским шиком
В английском оригинале пьесы сказано, что диалоги на албанском между Борисом, Андрашом и Катериной даны в фонетическом написании и вслед за ними идет перевод на английский. На русском языке они сразу даются в фонетической транскрипции.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
TOM
ЛИНДА: Ручки от кастрюли!
TOM: Запомни: кастрюльные ручки всегда должны быть внутри. Только так.
ЛИНДА: Отлично.
TOM: Это я помню наизусть. «Держите электроприборы в недоступном для маленьких детей месте и после употребления немедленно убирайте их – желательно в шкаф, запертый от детей!” Вот так-то!
ЛИНДА: Аптечка первой помощи?
TOM:
ЛИНДA: Да ты у нас все правила знаешь назубок!
TOM: Mы же собираемся усыновить ребенка!
ЛИНДА: Чай вскипел. Который час?
TOM: Пять минут десятого. Эта дама, инспектор, будет здесь через 55 минут.
ЛИНДА:
TOM: Ах да, миссис Поттер.
ЛИНДA:
TOM:
ЛИНДA: Учти, она считает себя важной персоной. Ты бы почитал ее интервью. «Наше агенство принимает судьбоносные решения, если говорить о детях».
TOM: Ты же знаешь, все, что требует агенство, мы выполнили. Ей просто надо убедиться, что в нашем доме ребенку будет хорошо и спокойно.
ЛИНДA: Но этот дом не наша собственность. Мы его арендуем. А первый вопрос был: «Этот дом принадлежит вам?“
TOM: Mы ведь собираемся приобрести его. Я сделал старому хрычу предложение, и он пока что думает.
ЛИНДА: Пока что он отклонил все подобные предложения.
TOM: К тому же верхний этаж мы сдаем в субаренду, что приносит дополнительный доход. Это тебе не кот начхал.
ЛИНДA:
TOM: Скорее всего, валяется в койке.
ЛИНДA: Не хочу, чтобы он ошивался здесь в присутствии миссис Поттер.
Дик! Лентяй! Да проснись же!
TOM: Если вдуматься, то я не видел его с пятницы, когда он одолжил у меня фургон.
ЛИНДА: Небось пошел по девкам.
TOM: Он у нас ходок!
ЛИНДА: Если увидишь его, предупреди, чтобы он не попадался на глаза миссис Поттер. Его грязные шуточки вряд ли придутся ей по вкусу.
TOM:
ЛИНДА: И напомни, чтобы за квартиру заплатил.
TOM: Напомню.
ЛИНДА: Ну и семейка!
TOM: Ну вот, завела свою шарманку!
ЛИНДА: И Гарри твой ничуть не лучше.