реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 190)

18

TOM: Двухсот пачек?

ДИК: Не мелочись.

TOM: Двухсот блоков?

ДИК: Ради двухсот ящиков.

TOM: Сколько помещается в одном ящике?

ДИК: Сигарет, пачек или блоков?

TOM: Сигарет! И помножь их на число ящиков.

ДИК: Я в арифметике не силен. Значит так: в одной пачке 20 сигарет.. в одном блоке 10 пачек... В одном ящике (шепчет про себя)... Итого 400 000 сигарет.

TOM: (потрясенно) Ты переправил через границу 400 000 сигарет?

ДИК: Исключительно для личного пользования.

TOM: Ты спятил?

ДИК: (смеется) Я их толкну за одну неделю. Это как два пальца об асфальт!

TOM: Немедленно тащи их в свою комнату! (кидает ему ключи).

ДИК: Пол-ящика – твои.

TOM: Не нужны мне контрабандные сигареты!

ДИК: А как насчет ящика коньяку?

TOM: Не нуждаюсь... (Тут его осеняет.) Ты что... И коньяк? Сколько ящиков?

ДИК: Всего шесть, больше не влезло. Тебе следует приобрести фургон повместительнее, сечешь?

TOM: Вот ведь прохвост! Линда взбесится, если узнает. Немедленно убери их с глаз долой!

Толкает Дика к входной двери и отворяет ее. На пороге Гарри, в больничном халате и с четырьмя большими полиэтиленовыми пакетами.

ГАРРИ: (Toму) Большой брат! (Дику) Средний брат!

ДИК: (Гарри) Маленький братец!

TOM: Ты пришел очень не вовремя, Гарри.

Гарри проходит мимо Тома и ставит пакеты на пол.

ГАРРИ: Я хотел тебе сделать подарок.

TOM: Хватит мне сегодня подарков!

ГАРРИ: Hо этот тебе понравится. (Дику). Увидишь, ему понравится.

TOM: Нет!

ДИK: Mожет, мне понравится?

ГАРРИ: Hет, это только для Большого брата. (Заставляет Тома сесть). Ты ведь хочешь иметь свой дом? И Линда хочет.

TOM: Гaрри...!

ГАРРИ (не позволяет ему подняться) Ты будешь мне благодарен.

(Дику) Он еще скажет мне «спасибо».

ДИК: ( Тому) Он думает, ты еще скажешь ему«спасибо». (Гарри) Продолжай.

ГАРРИ: (Тому) Вы с Линдой все еще собираетесь покупать этот дом?

TOM : Ты же знаешь, что владелец заломил несусветную цену.

ГАРРИ: Сколько он просит?

TOM: Минимум 300 000. (Дику) Да убери же эти проклятые сигареты!

ГАРРИ: (заинтересованно) Сигареты?

ДИК: Мне удалось провернуть во Франции одну сделку.

ГАРРИ: Удачно?

ДИК: А то!

ГАРРИ: Я помогу тебе сбыть товар.

ДИК: И бухло тоже?

ГАРРИ: Легко!

TOM: Слушай, Гарри!

ГАРРИ: Извини, отвлекся. Так вот, этот дом...

TOM: (перебивает) И слышать не хочу. (Дику) Ты иди разгружать фургон.. (Гарри) ...а ты не грузи меня и проваливай.

ГАРРИ: (самодовольно) А что ты скажешь, если дом достанется тебе меньше, чем за двести тысяч?

TOM: Скажу, что ты нанюхался формальдегиду в больничном морге.

ДИК: (улыбаясь) Хорошо сказано, Томми. (К Гарри) А с чем едят этот твой формальдегид?

ГАРРИ: (Тому) У меня есть гениальный план

TOM: Не лезь ко мне со своими планами.

ГАРРИ: (Дику) А этот формальдегид такая гадость!

ТОМ: Вот то же самое он сказал про французское вино, которое хранится у меня в сарае. Еще пятьсот литров осталось.

ДИК: Откуда ему знать, что ‘Vin de Aigre’ по-французски – это уксус.

ГАРРИ: Ты до сих пор его пьешь? Ну и глотка же у тебя, Большой брат. Но ты погляди, что у меня есть. Гарри достает листок. Том вздыхает и берет его.

TOM: Это же бюллетень по продаже недвижимости.

ГАРРИ (показывает) Читай отсюда! Видишь, это дома, которые продаются в вашем районе. Самый дешевый стоит 285 000.

ТОМ: Вот потому-то старый пень надеется слупить с покупателя триста.

ГАРРИ: Гляди сюда.

TOM: (читает) Бектон-стрит, дом 26.

ГАРРИ: Пять комнат, три спальни, две ванные, встроенная кухонная мебель, кабельное ТВ, интернет, хороший сад... А теперь смотри цену.

У Toма глаза лезут на лоб..

TOM: (изумленно) 160 000. Но ведь это все равно что даром!