реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 132)

18

ЛЕСЛИ. Моя мать не связалась бы со священником!

РОЗМАРИ. Со священником?!

ДЭВИД. Розмари, это было девятнадцать лет назад.

ЛЕСЛИ. Да будь вы хоть епископом, она б на вас не запала. (Джейн.) Мой папа - доктор Бонни, правда? (Обнимает Хьюберта.)

ДЖЕЙН. Лесли…

ЛЕСЛИ. Он умный, добрый, хороший! Он мой идеал! (Дэвиду.) А вы - индюк!

ДЭВИД. Индюк?

ЛЕСЛИ. И ни капли я на вас не похож!

ДЭВИД. Тебе не повезло.

ЛЕСЛИ. Не могли вы быть моим отцом!

ДЭВИД. Да уж лучше бы не мог, но, к несчастью, я им являюсь.

Дверь ванной снова сотрясается от ударов.

СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Открывайте!

ЛЕСЛИ внезапно разражается слезами. МАМАША, ДЖЕЙН и ХЬЮБЕРТ успокаивают его. ЛЕСЛИ бросается в кресло.

МАМАША. Лесли!

ДЖЕЙН. Лесли, мальчик!

МАМАША. Не плачь!

ХЬЮБЕРТ. Не надо, Лесли!

ДЭВИД. В жизни не сталкивался с подобной нервной системой.

РОЗМАРИ (со значением). Зато я сталкивалась.

ДЭВИД смотрит на нее. Слышны новые удары в дверь ванной.

СЕРЖАНТ. Эй!

ЛЕСЛИ. Мама, скажи, он врет!

ДЖЕЙН. Лесли…

ЛЕСЛИ. Скажи, что он врет! Я нашел своего отца, разве нет? Это доктор Бонни!

ДЖЕЙН. Сынок…

ЛЕСЛИ. Это доктор Бонни!

ХЬЮБЕРТ. Ну, конечно, сынок. Конечно, я.

Все смотрят на Хьюберта. Тот сам удивлен тому, что сказал.

ДЖЕЙН. Что?!

ХЬЮБЕРТ поднимается и подходит к Дэвиду.

ХЬЮБЕРТ. Спасибо тебе, Дэвид, но не надо брать мою ответственность на себя.

ДЭВИД (обалдело). Не надо?

ХЬЮБЕРТ. Не надо.

ЛЕСЛИ. Я знал!

МАМАША. И я знала!

ЛЕСЛИ (сжимая Хьюберта в объятиях). Мой папа врать не будет, верно, папа?

ХЬЮБЕРТ. Ясное дело. (Дэвиду.) Спасибо, что хотел мне помочь. Ничего, сам справлюсь. И знаешь, я рад, что так получилось.

ДЭВИД (сбитый с толку). Ну, если ты рад…

ХЬЮБЕРТ. Очень рад.

ДЭВИД. Ну, если и сестра Тэйт рада…

ДЖЕЙН. Я счастлива.

МАМАША. И я счастлива.

ДЭВИД. Я… Просто подумал, что мог бы лучше обеспечить мальчугана, вот и все.

ХЬЮБЕРТ. Это было очень благородно с твоей стороны..

РОЗМАРИ. Да. Совсем на тебя не похоже.

ДЭВИД (с горячностью). Я подумал, надо помочь старине Хьюберту.

ЛЕСЛИ. А нам деньги священника не нужны! Верно, мама?

ДЖЕЙН. Ну, разумеется,, нет.

ХЬЮБЕРТ (Дэвиду). Ну… Небольшое пожертвование было бы понято правильно.

Удары в дверь ванной.

СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Откройте или я выломаю дверь!

ХЬЮБЕРТ (громко). Мы пытаемся найти решение! (Подмигивает Дэвиду.)

ДЭВИД (понимающе). Что ж, думаю, я мог бы быть парню кем-то вроде дядюшки.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Прекрасно. Я думаю, мы сейчас сгоняем в полицейский участок, а потом поедем к нам и выпьем по чашке хорошего чаю. Слышишь, мама?

ЛЕСЛИ. Класс!

МАМАША (Лесли). Бабушка заварит тебе чудный чай, мой дорогой.

ЛЕСЛИ. Поехали, бабуля.

ЛЕСЛИ уводит Мамашу в дверь ЛБ.

ХЬЮБЕРТ. Ну вот. Спасибо, Дэвид. (Джейн.) После вас… Миссис Бонни.

ДЖЕЙН. Хьюберт, вы делаете мне предложение?

ХЬЮБЕРТ. Однажды, много лет назад, я упустил случай. И был бы глупцом, повторив эту ошибку.

ХЬЮБЕРТ подает Джейн руку, и они выходят в дверь ЛБ. ДЭВИД вежливо улыбается Розмари, та вежливо улыбается в ответ.

РОЗМАРИ. Думаю, настал момент для некоторых объяснений… Ваше преподобие.

ДЭВИД. Давай сначала пойдем и пообщаемся с делегатами.