реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 118)

18

ДЭВИД. Очень дальние. Все – до свидания.

ЛЕСЛИ. Поймите, для меня это очень важно! Ведь все они дали мне свои гены.

ДЭВИД. Мы их выделим и отошлем обратно.

ЛЕСЛИ обнимает за плечи Хьюберта и Джейн.

ЛЕСЛИ. Хочу, чтобы вы оба знали. Меня просто распирает от счастья!

ДЭВИД. Нас всех распирает.

БИЛЛ. Меня не распирает.

Все смотрят на него.

Не люблю, когда в моей палате болтаются посторонние.

ДЭВИД (Биллу, зловеще). Ну, спасибо. (Остальным.) Идите, идите.

Входит Розмари.

РОЗМАРИ. Господи, дорогой, что здесь происходит?

ДЭВИД (беззаботно). Да ничего особенного.

ДЭВИД толкает Билла, и тот на своем кресле откатывается к сундуку у окна.

Пока что день очень спокойный.

РОЗМАРИ. Дэвид!.. Из этого окна выпала кастелянша!

ДЭВИД (беззаботно). А да… Я в курсе.

РОЗМАРИ. У тебя до выступления всего пятнадцать минут. (NB: указывается реальное число минут, остающихся до 12 на часах.)

ДЭВИД (бодро). Все, иду. (Хьюберту.) Извини, не провожаю.

ЛЕСЛИ (Дэвиду). Выздоравливайте, святой отец!

РОЗМАРИ смотрит на Дэвида, тот невинно улыбается и озирается в поисках "святого отца".

РОЗМАРИ (Лесли). А вашего-то отца вам нашли?

ЛЕСЛИ (сияя от счастья). Нашли, нашли!

ЛЕСЛИ смотрит на Хьюберта, который делает ему знак молчать.

РОЗМАРИ. Ну, слава богу.

ДЭВИД. Но он не может тебе его назвать.

РОЗМАРИ. И он готов позаботиться о вас?

ЛЕСЛИ. Еще бы!

ЛЕСЛИ смотрит на Хьюберта, который снова делает ему знак молчать.

РОЗМАРИ (Дэвиду). Но он не может мне его назвать.

ЛЕСЛИ. Не могу.

ДЭВИД. Никто не может.

БИЛЛ. Я могу! Вот этот. (Указывает на Хьюберта.)

РОЗМАРИ смотрит на Хьюберта с изумлением. Тот в отчаянии. ДЭВИД сверлит взглядом Билла.

Приз в студию! Аплодисменты! (Дэвиду.) Мне дадут приз?

ДЭВИД (сквозь зубы). Дадут, дадут, прямо сейчас.

ДЭВИД яростно толкает Билла, и тот на своем кресле снова откатывается к сундуку и врезается в него.

РОЗМАРИ (в недоумении). Погодите. (Лесли.) Ваш отец – доктор Бонни?

ЛЕСЛИ. Я ничего не говорю. Вы просто профиль сравните! (Демонстрирует свой профиль рядом с лицом Хьюберта.)

РОЗМАРИ. Хьюберт!

ДЭВИД (Розмари). Дорогая, все объясняется очень просто. (Джейн.) Прошу вас, отвезите их всех в полицию.

РОЗМАРИ. В полицию?!

ДЭВИД. Не надо вопросов, дорогая!

РОЗМАРИ. Хорошо, главное, свою корзиночку туда взять не забудьте.

ДЖЕЙН. Простите?

ЛЕСЛИ. Не говорите таким тоном с моей матерью!

РОЗМАРИ. Каким – таким?.. (Осекается.) С вашей матерью? А я думала, ваша мать стала жертвой несчастного случая! Попала под автобус №34. У почтамта.

Звонит телефон. ДЭВИД снимает трубку.

ДЭВИД (в трубку). Да! Алло!

БИЛЛ (поет). “О, голубка моя, как тебя я люблю! Как ловлю я за рокотом моря…"

ДЭВИД смотрит на Билла.

ДЭВИД (в трубку). Да? Отлично. (Кладет трубку.) Машина внизу.

ДЖЕЙН смотрит на Хьюберта.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Ну что … Вы готовы?

ДЖЕЙН. Хьюберт, вы хорошо подумали?

ХЬЮБЕРТ. Сержант ждет.

ДЖЕЙН. Ну что ж, едем.

РОЗМАРИ. Господи, да что тут произошло, пока меня не было?

ДЖЕЙН. Так, пустяки. (Глядя на Дэвида.) Святой отец вам все объяснит.

ДЖЕЙН выходит в дверь ЛБ.

РОЗМАРИ. Хьюберт!

ХЬЮБЕРТ. Все вопросы - к святому отцу.

ХЬЮБЕРТ надевает пальто. БИЛЛ выезжает к центру комнаты.

БИЛЛ. Лично я одного не понял…

Все оборачиваются к нему.