реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 106)

18

РОЗМАРИ хватается за сердце и смотрит на Джейн в ожидании ее реакции на это скорбное известие.

ДЖЕЙН (подумав, издает горестный вопль). О-о-о-о-о!

РОЗМАРИ. Какое несчастье!

ДЭВИД (Хьюберту). Ну, знаешь!

ХЬЮБЕРТ. Что?

ДЭВИД. Потрясающее бессердечие!

ХЬЮБЕРТ. Да ты о чем?

ДЭВИД. Без подготовки обрушить на человека такую новость!

ХЬЮБЕРТ. Новость?!

РОЗМАРИ. Это жестоко, чтобы не сказать больше. (Джейн.) Мои соболезнования, дорогая. Вам лучше присесть.

ДЭВИД. Не надо ей присаживаться.

ДЖЕЙН (сознавая выгоду своего положения). Пожалуй, присяду. Я должна оправиться от потрясения.

ДЭВИД. Нет-нет! При таком шоке сидеть крайне опасно. На свежий воздух!

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Да что случилось?

РОЗМАРИ. Как что? Она мужа потеряла!

ХЬЮБЕРТ. Да я в курсе – он в Гималаях разбился.

ДЭВИД (Джейн). О, господи.

РОЗМАРИ. Где разбился?

ХЬЮБЕРТ. В Гималаях. Упал с вершины.

РОЗМАРИ. Как он оказался на вершине?

ХЬЮБЕРТ. Вскарабкался, наверное.

РОЗМАРИ. Он же еще пять минут назад был у вас в больнице!

ХЬЮБЕРТ. Кто был в больнице?

РОЗМАРИ. Да перестаньте! Супруг миссис Лесли.

ХЬЮБЕРТ (озадаченно). Ее супруг был здесь?

ДЭВИД (перебивая). Господи, конечно! Вы оба запутались. Ее муж действительно разбился в Гималаях, но то был ее первый муж. А мистер Лесли – ее второй муж!

РОЗМАРИ (с облегчением). Ах, это ее второй...

ХЬЮБЕРТ (с удивлением). Второй муж?

ДЭВИД. Ну, разумеется. Мистер Лесли. Пациент нашей больницы!

ХЬЮБЕРТ (с удивлением). Наш пациент?

ДЭВИД (быстро). И что интересно, в отличие от первого, он не умер, а наоборот, поправляется.

ДЖЕЙН. Я так счастлива!

ДЭВИД. Так что теперь миссис Лесли может идти домой – со спокойной душой и рождественской корзиночкой.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Так вот вы зачем приходили - мужа навестить!

ДЭВИД. Вот-вот. Пришла, навестила, а теперь уходит.

ХЬЮБЕРТ. А я-то думал, она с нами хотела повидаться.

ДЭВИД. Ну, это само собой. Ведь мы - лечащие врачи ее мужа. (Розмари о Хьюберте.) В смысле, он.

ХЬЮБЕРТ. Я? Да что ты!

РОЗМАРИ. Мистер Лесли. Из Второго отделения.

ДЭВИД. Дорогая, какая разница, из какого отделения!

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Как вы сказали? Лесли?

ДЖЕЙН (улыбаясь Дэвиду). Да-да, Лесли.

ДЭВИД (Хьюберту). Ну, вы ведь не можете помнить всех ваших пациентов.

ХЬЮБЕРТ. Вообще-то, я имена хорошо запоминаю... Лесли. А с чем он к нам лег?

ДЭВИД На обследование.

(вместе).

ДЖЕЙН На операцию.

ДЭВИД (поглядев на нее). Положили на обследование, но решили, что нужна операция.

РОЗМАРИ. О, господи.

ХЬЮБЕРТ (Дэвиду). Так его у нас обследовали?

ДЭВИД. Типичный случай. Гипертония.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Какую же ему сделали операцию?

ДЖЕЙН. На прямой кишке.

ДЭВИД смотрит на нее. Джейн отвечает ему невинной улыбкой.

РОЗМАРИ. О господи.

ХЬЮБЕРТ (изумленно). Он лег с гипертонией, а мы…

ДЭВИД (перебивая). Попутно нашли геморрой. И хватит об этом!

Звонит телефон. ХЬЮБЕРТ снимает трубку.

ХЬЮБЕРТ (в трубку). Ординаторская… Какую еще миссис Тэйт? Нет тут никакой… Хотя, погодите… (Джейн.) Миссис Тэйт – похоже, это вас..

ДЖЕЙН. Спасибо. (В трубку.) Я слушаю.

РОЗМАРИ (озадаченно). По-моему, ты сказал, ее фамилия - Лесли.

ДЖЕЙН (в трубку). Миссис Тэйт у телефона.

ДЭВИД (Розмари). Ну, правильно. Лесли она по второму мужу, а у первого, гималайского, фамилия была Тэйт. Ее и называют: то "миссис Лесли", то "миссис Тэйт".

ХЬЮБЕРТ. Это что же, первый муж сестры Тэйт был ее однофамильцем?

ДЭВИД. Помолчи.