реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 105)

18

ДЖЕЙН. Вообще-то нет.

ДЭВИД. Нет-нет. Миссис Лесли… Она… э-э… навещает мужа. Ее супруг – наш пациент. Мистер… э-э… Мистер…

ДЖЕЙН. Лесли.

ДЭВИД. Вот-вот, мистер Лесли. Вы говорите, он лежит во Втором отделении?

ДЖЕЙН. Да-да, во Втором.

ДЭВИД. Во Втором. Миссис Лесли уже уходила домой, как вдруг началось сердцебиение - в коридоре. Когда я говорю "сердцебиение в коридоре", я имею в виду, что сердцебиение началось у нее. Когда она уходила - по коридору.

РОЗМАРИ. Дорогой, я поняла, что ты имеешь в виду.

НЕЛЬСОН с пустым бокалом в руке входит из двери ПБ.

НЕЛЬСОН. Доктор Мортимер!

ДЭВИД. Сэр Уилби! Я уже бегу к вам.

НЕЛЬСОН. Мы же договорились – пять минут.

ДЭВИД. Точно. Так и было.

НЕЛЬСОН. Но это было уже десять минут назад!

ДЭВИД. Точно. А это – миссис Мортимер.

НЕЛЬСОН. Я знаком с миссис Мортимер!

ДЭВИД. А это – миссис…

ДЖЕЙН. Миссис Лесли.

ДЭВИД. Вот-вот. Миссис Лесли. А это - председатель нашего ученого совета. Сэр Уилби Нельсон. (Нельсону.) Небольшая проблема. В коридоре началось сердцебиение... (Джейн.) Ничего страшного, вы не волнуйтесь.

ДЖЕЙН. А я, чем дальше, тем меньше волнуюсь.

ДЭВИД. Вот и славно. Позвольте, сэр Уилби. (Забирает у него бокал.) Надо восполнить недостающее…

НЕЛЬСОН. Да не хочу я…

ДЭВИД (настойчиво). Поправки я уже внес. Все, как вы сказали. "С одной стороны мы - нищие, с другой - нет средств".. Министру понравится.

НЕЛЬСОН смотрит на Дэвида. Тот наливает ему виски.

НЕЛЬСОН (Розмари). Миссис Мортимер! Когда ваш супруг разберется с сердцебиением коридора миссис Лесли, прошу доставить его в мой кабинет, чтобы мы могли обсудить его речь.

ДЭВИД. Сэр, может, вам пока что взять в кабинет мою жену и провести с ней предварительное обсуждение?

НЕЛЬСОН, смерив его ледяным взглядом, выходит через дверь ПБ.

РОЗМАРИ (снимая пальто). Знаешь, ты утром так не волновался.

ДЭВИД. Это у меня тут началось, внезапно. (Джейн.) Ну, миссис Лесли, похоже, у вас все прошло. Я провожу вас до лифта.

ДЖЕЙН. А как быть с сержантом?

РОЗМАРИ оборачивается.

ДЭВИД. С сержантом? Ну… Скажете сержанту… Что придется вашему супругу в этом году пропустить армейские сборы. Мистеру Лесли такая нагрузка пока не по силам. (Розмари.) Миссис Лесли просит меня дать заключение о состоянии мистера Лесли. Не доверяет его лечащему врачу.

РОЗМАРИ. Это кто же?

ДЭВИД. Что – кто же?

РОЗМАРИ. Я говорю, кто его лечащий врач?

ДЭВИД. Э-э… Доктор Бонни.

РОЗМАРИ. Хьюберт?!

ДЭВИД. Вот-вот. Хьюберт.

РОЗМАРИ (Джейн). Поверьте мне, доктор Бонни – очень знающий специалист.

ДЭВИД (Джейн). Вот видите - я вам сказал то же самое.

ДЖЕЙН (Дэвиду). Но я прошу у вас всего пять минут.

РОЗМАРИ (перебивая). Изложите вашу проблему старшей медсестре..

ДЖЕЙН (повысив голос). Не желаю я излагать свои проблемы какой-то медсестре!

ДЭВИД. Держите себя в руках, миссис Лесли. Особенно при моей жене. (Со значением.) Она очень тонко все чувствует.

РОЗМАРИ. Ты иди к сэру Уилби, а я провожу миссис Лесли во Второе отделение.

ДЭВИД. Это не очень хорошая мысль.

РОЗМАРИ (Джейн). Не найдем старшую медсестру - поговорим с доктором Бонни.

ДЭВИД. Нет-нет! Миссис Лесли не желает говорить с доктором Бонни!

РОЗМАРИ. Он же отвечает за лечение ее мужа.

ДЭВИД. А она ему не доверяет!

РОЗМАРИ. Глупости, доктор Бонни – выдающийся терапевт!

ДЭВИД. Доктор Бонни – выдающийся остолоп!

Входит ХЬЮБЕРТ с наклеенной бородой.

ХЬЮБЕРТ (как бы в роли злодея). Ага, попались! (Замечает Розмари.) Добрый день, миссис Мортимер. (Снимает бороду.)

РОЗМАРИ. Здравствуйте, Хьюберт.

ДЭВИД (как бы в шутку). Мы заняты, доктор Бонни!

ХЬЮБЕРТ. Я тут забыл свою злодейскую шляпу. (Джейн.) А, вы еще здесь! Чудно.

РОЗМАРИ. Она очень переживает из-за мужа.

ХЬЮБЕРТ. Еще бы не переживать.

ДЭВИД. Мы все переживаем.

РОЗМАРИ. Его фамилия Лесли.

ХЬЮБЕРТ. Лесли?! Разве?

РОЗМАРИ. Он у вас тут лежит, во Втором отделении.

ХЬЮБЕРТ (после паузы). Кто?

ДЭВИД. Супруг миссис Лесли!

ХЬЮБЕРТ. Супруг миссис Лесли умер.