реклама
Бургер менюБургер меню

Рэндал Гаррет – Лорд Дарси. Убийства и магия (страница 76)

18

Во взоре его милости проступила печаль.

– Ах, бедный Зейгер. Измученная, поврежденная душа. Я сделал для него все что мог. И все же я знал, да, знал, что, несмотря ни на что, долго он не проживет.

– Однако вы, ваша милость, распознали в нем убийцу-психопата, – напомнил лорд Дарси. – А если бы такой человек обретался сейчас в нашей среде, разве не был бы он столь же заметным, как лорд Зейгер?

Архиепископ обратил свой полный тревоги взгляд сначала к лорду Дарси, а потом к лорду Эшли.

– Милорды, – начал он, тщательно подбирая слова, – магия не делится на снежно-белую и угольно-черную области. Невозможно так просто и уверенно разделить человеческие души. Лорд Зейгер представлял собой наиболее ярко выраженный случай, и поэтому его удалось обнаружить и изолировать, однако лечить его было сложно. Впрочем, невозможно сказать «этот человек способен на убийство» и «этот человек убивал» и только по этой причине изолировать его от общества. Ибо эти качества не обязательно связаны со злом. Способность убивать является неотъемлемым условием выживания человека как животного. Отменить ее просвещением, по сути дела, значит, погубить человечество. Я, прозорливец, ощущаю, что вы оба способны на убийство, а также, что вы убивали других людей. Однако такое знание не может подсказать мне, насколько оправданными были эти убийства. Мы, прозорливцы, отнюдь не ангелы, милорды. Мы не претендуем на силы, присущие самому Господу. Только подлинно злое, глубоко укорененное недоброе намерение становится настолько очевидным, что его можно обнаружить с первого взгляда. Например, я не нахожу подобного зла в вас обоих.

После продолжительной паузы лорд Дарси наконец проговорил:

– Кажется, я понял. И надеюсь, не ошибусь в том, что если бы все присутствующие здесь маги прошли стандартную проверку на ортодоксальность, то совершивший убийство черный маг был бы мгновенно обнаружен?

– О да, – согласился архиепископ, – да. Считайте, что в том случае, если светское правосудие не сумеет обнаружить преступника, подобная проверка будет проведена. Однако… – он подчеркнул свои слова движением длинного и тонкого пальца, – пока что ни церковь, ни Гильдия не имеют никаких доказательств того, что здесь имело место обращение к черной магии. И поэтому мы воздерживаемся от подобных действий.

– Понятно, – протянул лорд Дарси. – С позволения вашей милости еще один вопрос. Что вам известно о дамсель Тие Айнциг?

– О дамсель Тие? – Благолепный старец усмехнулся. – Вот уж кого, милорд, вам следует выбросить из головы, если вы подозреваете девушку в соучастии в этом деле. За последние несколько месяцев она была дважды проэкзаменована компетентными комиссиями, составленными из компетентных экзаменаторов. Она никогда в жизни не обращалась к черной магии.

– Однако один этот факт не мешает ей оказаться замешанной в этом деле, – проговорил лорд Дарси. – Человек вполне может стать соучастником убийцы, не являясь при этом черным магом. Поправьте, если я ошибаюсь.

Архиепископ задумался.

– Конечно, вы правы. Возможно, да, да, вполне возможно… что дамсель Тия совершила преступление, однако не относящееся к области черной магии, ибо мы непременно обнаружили бы это. – Он улыбнулся. – Но уверяю вас, в ней нет ни капли зла.

Лорд Дарси поднял глаза, заслышав приближающиеся к ним шаги. Мэри де Камберленд явно была взволнована, однако ей прекрасно удавалось не показывать свое беспокойство.

– Ваша милость, – произнесла она, сделав короткий книксен, после чего посмотрела на Дарси. – Я… – Она умолкла и взглянула сначала на лорда Эшли, потом на архиепископа и, наконец, снова на лорда Дарси. – Могу ли я с вами поговорить, милорд?

– О вашем поручении? – спросил лорд Дарси.

– Да.

– Мы как раз говорили о Тие. Какой информацией вы можете с нами поделиться?

– Прошу вас, садитесь, ваша милость, – проговорил архиепископ. – Я тоже хотел бы услышать любую информацию, касающуюся Тии.

Вдовствующая герцогиня Камберлендская тихо пересказала свой разговор с Тией Айнциг, сообщила o коротком свидании Тии с сидевшим в баре мужчиной и о ситуации, возникшей после того, как на полу номера девушки было обнаружено подброшенное письмо, сделав это со всей точностью, которую не сумел бы превзойти и сам лорд Бонтриомф.

– Я искала вас по всей гостинице, – закончила она. – Даже заглянула на явочную квартиру, но сержант сказал, что еще не видел вас. Просто повезло, что я заглянула сюда.

– Покажите мне эту записку. – Лорд Дарси протянул руку.

Мэри передала ему листок.

– Я так к вам спешила. Я могу прочитать здесь только три цифры.

– Написано по-польски, – проговорил лорд Дарси и тут же перевел: – «В семь часов вечера в собаке и зайце». Подписи нет. – Он посмотрел на часы. – Без трех минут семь! Где находится эта чертова собака и ее заяц?

– Может, это «Гончая и косой»? – задумался лорд Эшли. – Есть такой паб на Аппер-Суондэм. Можем успеть.

– А «Собаки и зайца» поблизости нет? Нет? Тогда придется рискнуть! – бросил лорд Дарси, поворачиваясь к вдовствующей герцогине. – Мэри, великолепная работа! Но сейчас у меня нет времени на благодарности. Я вынужден оставить вас в обществе архиепископа. Прошу простить нас, ваша милость. Пойдемте, Эшли. Так где же находится «Гончая и косой»?

Они вышли из Зала щита в фойе отеля.

– Этот коридор выходит в Чадный переулок, – указал лорд Эшли. – Свернув направо, мы сразу же попадаем на Аппер-Суондэм-лейн. Не более полутора минут пешком.

Они накинули на себя плащи и капюшоны, чтобы защититься от холодного дыхания тумана снаружи. Пренебрегая взглядами нескольких магов, не понимавших, как можно бежать рысцой в таком важном месте, они направились к коридору, ведущему к задней двери. Возле нее стоял караульный.

– Я лорд Дарси, – быстро произнес лорд, не сбавляя шага. – Передайте лорду Бонтриомфу, что мы ушли в «Гончую и косого» и постараемся вернуться оттуда как можно быстрее.

Глава 15

Туман немедленно окутал следователей, как только они оказались в Чадном переулке, а когда за их спинами закрылась задняя дверь «Королевского мажордома», их окружила тьма.

– Нам сюда, – указал Эшли. Они повернули направо, на ощупь пробрались по Чадному переулку до конца застройки и перекрестка, на котором улица Святого Свитина пересекала узкую аллею и, сливаясь с ней, расширялась в Аппер-Суондэм-лейн. Здесь редкие газовые фонари пытались рассеять туман, однако трудно было что-то рассмотреть перед собой на расстоянии чуть большем нескольких футов.

Выбравшись из Чадного переулка, они услышали удаленное цоканье, приближавшееся к ним в тумане по улице Святого Свитина. Стучали явным образом стальные подковки каблуков по булыжной мостовой. Слева от них удалялась глухая поступь двух пар кожаных подметок, одна совсем рядом, другая подальше. Где-то впереди, на Аппер-Суондэм-лейн, по брусчатке громыхал запряженный парой коней экипаж.

Мужчины пересекли улицу Святого Свитина и направились дальше.

– Кажется, пришли, – через минуту произнес лорд Эшли. – Да-да, вот и паб.

На вывеске под газовым фонарем ярко-синяя гончая гналась за столь же синим зайцем.

– Тогда входим, – проговорил лорд Дарси. – Не снимайте капюшон и не распахивайте плащ. Я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил флотский мундир. А так вполне сойдем за пару самых обыкновенных мужланов.

– Хорошо, – согласился лорд Эшли. – Надеюсь, вы сумеете опознать девицу?

– Наверное. Ее милость дала весьма подробное описание внешности этой Тии; потом, едва ли по Лондону разгуливают стаи девиц ее роста. – Дарси толкнул перед собой дверь. По левую руку его вдоль стены во всю длину тянулась стойка бара. Вдоль правой стены так же во всю длину располагался рядок кабинок. В задней части бара, посередине него, между стойкой и кабинками располагались несколько столиков. За одним из них шла игра в карты, мишень на стенке звучно – чмок! чмок! чмок! – отзывалась на попадания дротиков дартс, пущенных мощной, но неверной рукой клиента.

Дарси и Эшли поспешили к свободному месту за стойкой. Несмотря на внушительное число посетителей, в большой комнате не было людно.

– Знакомых не видно? – пробормотал лорд Эшли.

– Отсюда нет, – ответил лорд Дарси. – Возможно, она в одной из кабинок. Или же еще не пришла.

– Скорее второй вариант, – сказал Эшли. – Посмотрите-ка в зеркало за баром.

В зеркале прекрасно отражалась входная дверь, и лорд Дарси без труда узнал миниатюрную фигурку и прекрасное личико Тии Айнциг. После того как она прошла в глубь заведения, Дарси наконец ее опознал. – Это она. И обратите внимание на высокие каблуки, о которых упоминала ее милость.

И тут он понял, стук чьих каблуков слышал на улице Святого Свитина. Тия отставала от них с Эшли не более чем на полминуты.

Тия, не оглядываясь, сразу направилась в заднюю часть зала, как будто знала, где именно будет ждать назначивший ей встречу человек. Она прошла прямо в последнюю кабинку, расположенную возле задней двери паба, и села с задней стороны лицом к входной двери.

– Интересно, – сказал лорд Дарси, – есть ли уже кто-то внутри? Или она ждет отправителя письма?

– Давайте прогуляемся и проверим, – предложил лорд Эшли.

– Хорошо, только не будем подходить слишком близко. Я не хочу, чтобы они увидели наши лица.

– Мы можем посмотреть на игру в дартс, – сказал лорд Эшли. – Может быть вполне интересно.