реклама
Бургер менюБургер меню

Рэндал Гаррет – Лорд Дарси. Убийства и магия (страница 62)

18

Скрестив на груди руки, лорд Дарси откинулся на спинку кресла, наклонил голову вперед и исподлобья посмотрел на лишившегося дара речи негодующего де Лондона.

– Мотив тоже очевиден. Ревность.

– Ага! – взорвался маркиз. – Тут-то я вас поймал! Пока что все было разумно. Но вы наконец заврались. Женщина? Пфуй! Быть может, время от времени лорд Бонтриомф и может свалять дурака, но в отношениях с женщинами он вовсе не простак. Не буду заходить слишком далеко и утверждать, что не родилась еще та женщина, которой лорд Бонтриомф не смог бы добиться, если бы захотел ее, но по природе своей он никогда не связался бы с женщиной, которая сама не хотела бы его или отвергла бы его ради другого мужчины. Он и пальцем не тронул бы такую особу, не говоря уже о том, чтобы ее убивать.

– Согласен, – любезным тоном промолвил лорд Дарси. – Но ведь я не упоминал никаких женщин. И имел в виду не его ревность.

– Чью же тогда?

– Вашу.

– Ха! Это уже слишком!

– Вовсе нет. Любовь к выращиванию растений, милорд, принадлежит к числу сильнейших страстей в вашей жизни. Вы считаетесь признанным знатоком и гордитесь этим фактом. Цвинге также был ботаником, хотя, конечно, немного в иной манере. И все же если у вас и был реальный соперник в этой области деятельности, им следовало бы назвать мастера сэра Джеймса Цвинге. Не так давно сэр Джеймс сумел вырастить польское чертово бродило из семени, а не путем черенкования, как это делается обычно. Вам это не удалось. И посему, пребывая в досаде, вы попросили Бонтриомфа устранить соперника, и он по верности вам приступил к делу. Так что вы, милорд, располагали способом, мотивом и возможностью. Quod erat demonstrandum.

Милорд маркиз с трудом развернул массивную голову в сторону лорда Бонтриомфа.

– И вы соучаствовали в этой вопиющей глупости?

– Нет, милорд. – Лорд Бонтриомф повел головой слева направо. – Но, похоже, Дарси нас разоблачил, не так ли?

– Шут гороховый! – Фыркнул маркиз, вновь поворачиваясь к лорду Дарси. – Хорошо. Вы меня одурачили, и я понимаю это не хуже вас. Я сожалею, что отправил мастера Шона за решетку; с моей стороны это был легкомысленный поступок. Кроме того, вы прекрасно знаете, что я предпочту лично отправиться в Тауэр, лишь бы не лишиться услуг лорда Бонтриомфа на сколько-нибудь продолжительный отрезок времени. За пределами этого здания он служит мне ушами и глазами. Я немедленно выпишу ордер на освобождение мастера Шона. И, раз вас подключил к этому делу сам король, ваши расходы, вне сомнения, будут возмещены из личной казны его величества?

– Да, начиная с сегодняшнего дня, – проговорил лорд Дарси. – Однако остается открытым вопрос о вчерашних расходах… на переправу через Канал, билет на поезд и проезд в кэбе.

– Хорошо, – буркнул маркиз. Подписав ордер на освобождение, он капнул на него расплавленным воском и, не говоря ни слова, оттиснул на нем печать лондонского маркизата. Затем он с трудом поднял свою массивную тушу из кресла. – Лорд Бонтриомф, выдайте милорду кузену все, что положено. Откройте настенный сейф и возьмите сколько потребуется из мелкой наличности. А я отправляюсь наверх, в свою оранжерею.

Выходя, он мало что не хлопнул дверью.

Лорд Бонтриомф посмотрел на лорда Дарси.

– Послушайте… вы же не думаете, что…

– Ха! Не смешите меня. Я прекрасно знаю, что каждое слово ваших показаний правдиво и полностью соответствует истине. И маркиз понимает, что я это знаю. – Лорд Дарси не принадлежал к тем, кто ошибается в подобных суждениях, и, как выяснилось, не ошибся и в данном случае. Лорд Бонтриомф излагал подробности происшествия с исчерпывающей точностью.

– Итак, едем в Тауэр, – проговорил лорд Дарси.

Лорд Бонтриомф достал из ящика своего стола пистолет.

– Одну секунду, милорд. Некогда я завел обычай не выходить на расследование связанных с убийствами дел без оружия. Кстати, вам не кажется, что нам будет удобнее учредить в «Мажордоме» явочную квартиру? Чтобы было легче общаться друг с другом и сыщиками Хеннели в штатском.

– Превосходная идея, – согласился лорд Дарси, – и кстати о сыщиках, вы сняли показания со всех имевших вчера отношение к делу?

– С тех, кого сумели, милорд. Всех, конечно, опросить не получилось, но, на мой взгляд, имеющиеся у нас показания достаточно полны.

– Хорошо. Возьмите их с собой, ладно? Мне хотелось бы ознакомиться с ними по пути в Тауэр. Вы готовы?

– Готов, милорд, – ответил лорд Бонтриомф.

– Прекрасно, – проговорил лорд Дарси. – Итак, поехали вызволять мастера Шона из злого заточения.

Глава 10

Официальный экипаж с гербом Лондона на дверцах двигался по улицам в направлении гостиницы «Королевский мажордом», подпрыгивая на неровностях мостовой на пневматических шинах и пружинных рессорах под аккомпанемент цоканья лошадиных копыт. Чародей Шон О'Лохлэнн восседал на мягком сиденье, прижав к круглому брюшку украшенный символами портплед.

– Ах, милорды, – обратился он к своим спутникам, – какое же облегчение снова оказаться на свободе. Двадцать четыре проведенных в Тауэре часа совершенно не соответствуют моему представлению о приятном времяпровождении, можете в этом не сомневаться. Нет, я вовсе не против провести какое-то время в полном одиночестве и в удобных покоях; любой чародей поведает вам, что если раз в год не уединяться для размышлений этак на неделю, то можно почувствовать, как Талант начинает тебя оставлять. Но вот когда у тебя есть неотложное дело… – Он вдруг умолк. – Милорд, вы ведь добились моего освобождения вовсе не тем, что нашли убийцу, так?

– О нет, не опасайтесь, мой добрый Шон, – усмехнулся лорд Дарси. – Вы не пропустили ничего интересного.

– Его светлость, – проговорил лорд Бонтриомф, – добился вашего освобождения простым, но эффектным шантажом.

– Точнее, контршантажом, – поправил его лорд Дарси. – Я просто продемонстрировал де Лондону, что лорда Бонтриомфа можно посадить на основании свидетельств столь же шатких, как те, с помощью которых маркиз отправил вас за решетку.

– Минуточку, – остановил его лорд Бонтриомф. – Свидетельства были не настолько уж шаткими. Они во всяком случае позволяли – в обоих случаях – задержать нас обоих для тщательного допроса.

– Безусловно, – согласился лорд Дарси. – Однако милорд маркиз даже не намеревался допрашивать мастера Шона. Он следовал скорее букве закона, чем его духу. Причина кроется в семейном соперничестве, мы с маркизом обладаем сходными, хоть и в разной степени проявленными способностями, посему в наших отношениях присутствует обычно дружеский, но временами темпераментный дух соперничества. Милорд не посмел бы арестовать обыкновенного подданного его величества на основании подобных свидетельств, не имея твердой убежденности в том, что подозреваемый действительно совершил преступление. Более того, я пойду дальше и скажу, что он даже не подумал бы совершить подобный поступок.

– Рад слышать эти слова от вас, – заметил лорд Бонтриомф, – потому что они справедливы. Однако изредка подобное сотрудничество выходит за благопристойные рамки. Обычно я держусь в стороне, но тут…

– Позвольте вас поправить, – с улыбкой проговорил лорд Дарси. – Обычно вы как раз не держитесь в стороне. Напротив, вы, как правило, занимаете позицию полной преданности милорду маркизу; обычно вы принимаете его сторону, заставляя меня напрягаться, чтобы переиграть вас обоих, что представляет собой дело откровенно нелегкое. Но на сей раз вы почувствовали, что заключить мастера Шона в тюрьму, только чтобы достать меня, пожалуй, было излишне. И я прекрасно понимаю, что если бы в Тауэр отправляли меня, вопрос рассматривался бы под другим углом.

Воздев дремотный взгляд к потолку экипажа, лорд Бонтриомф задумчивым тоном проговорил:

– Знаете, а это идея.

– Не стоит уделять ей слишком много внимания, милорд, – мягко пригрозил ему мастер Шон. – Ей-богу, не стоит.

Лорд Бонтриомф отвлекся от созерцания крыши и начал было что-то говорить, однако никто так и узнал, что он хотел сказать, потому что в этот момент экипаж замедлил ход, и возница открыл крышку люка в потолке.

– Гостиница «Королевский мажордом», милорды.

Примерно через полминуты лакей открыл дверь, и все трое вышли наружу. Лорд Бонтриомф, не привлекая внимания, сунул несколько крупных монет в руку лакея.

– Подождите нас, Барни. Пристройте экипаж и лошадей, а потом вместе с Деннисом ожидайте нас в баре на противоположной стороне улицы. Мы пробудем здесь какое-то время, так что выпейте пока пива да отдохните. Я пошлю за вами, когда понадобитесь.

– Отлично, милорд, – с явным удовольствием проговорил йомен Барни. – Благодарю вас.

После этого лорд Бонтриомф следом за своими спутниками вошел в парадную дверь отеля.

Лорд Дарси стоял в одиночестве внутри фойе, рассматривая сквозь стеклянные двери толпу в прихожей.

– А где же мастер Шон? – спросил Бонтриомф.

– Там. Я послал его вперед. Как вы сможете заметить, внутри столпились по меньшей мере дюжина доброжелателей и примерно две дюжины любопытных, которые сейчас окружили Шона, поздравляют его с освобождением, уверяют, что всегда верили в его невиновность, и пытаются выведать хоть какую-то информацию относительно убийства сэра Джеймса Цвинге. Пока он отвлекает их внимание, мы с вами, милорд, без помех пройдем в комнату, в которой произошло убийство. Пойдемте.