Рэндал Гаррет – Лорд Дарси. Убийства и магия (страница 61)
Капитан Смоллетт вновь взял в рот мундштук трубки и обвел присутствующих внимательным взглядом.
– Полагаю, вам понятно, м’лоды, – продолжил Смоллетт, не выпуская трубки изо рта, – что Фитцжан не стал бы расставаться со своей тайной, не получив сперва денег. Но каким образом польские агенты могут узнать, что его предложение вообще чего-то стоит? Так? – Он поднял палец. –
Поляки, конечно же, согласились. Но платить они собирались только по получении информации. С другой стороны, и Фитцжан потребовал сотню золотых в качестве задатка, чтобы знать, что его не обманывают.
Мы приняли условие. Барбур должен был сделать вид, что деньги получены от поляков. Сказать, что, получив доказательства от Фитцжана, он передаст ему сотню соверенов, а затем выплатит остальные сорок девять сотен после того, как получит от него материалы. Плохо было то, что Фитцжан не желал назначать точную дату. Вполне разумно с его стороны, по сути дела он позволил Барбуру заглотить наживку. Понимаете, м’лоды?
– Понимаю, – сказал лорд Бонтриомф. – Этот Фитцжан практически был вынужден раскрыться за пять тысяч серебряных соверенов. Так? Но он этого не сделал? То есть ваша организация так и не выплатила ему сотню золотых?
– Да, м’лод, – ответил капитан Смоллетт. – Сотня соверенов так и осталась невыплаченной. – Посмотрев через стол на лорда Эшли, он проговорил: – Объясните, коммандер.
– Есть, сэр, – кивнул лорд Эшли.
Взглянув на лорда Дарси, а затем на лорда Бонтриомфа, он проговорил:
– Вчера утром я должен был доставить ему эти деньги. Но к моему приходу он уже был мертв, его закололи всего лишь за несколько минут до того.
И он подробно описал свои действия после обследования трупа, включая разговор с командиром Анри и лордом адмиралом Бренкортом.
Лорд Бонтриомф слушал коммандера, не задавая вопросов, до самого конца его повествования; после чего вопросительно посмотрел на лорда верховного адмирала.
– Ха-ха! – гулко хмыкнул лорд адмирал. – Так, милорды. Связь налицо. И она такова: сэр Джеймс Цвинге, мастер магии и руководитель службы судебной магии в городе Лондоне, являлся также главой нашей контрразведки – действуя под кодовым псевдонимом Зет.
Глава 9
– А теперь, – произнес лорд Дарси час спустя, – я готов произвести арест в связи с убийством мастера сэра Джеймса Цвинге.
Милорд маркиз Лондонский за своим столом даже не шевельнулся. Только легкий прищур глаз свидетельствовал о том, что он расслышал слова главного следователя Нормандии.
Лорд Дарси и лорд Бонтриомф возвратились в канцелярию де Лондона, как только его величество завершил происходившее в Вестминстерском дворце совещание. В ушах лорда Дарси еще звучали последние слова короля:
– Итак, милорды, мы пришли к общему мнению. Наши гражданские следователи продолжат расследовать обстоятельства этих убийств так, словно они никоим образом не связаны с военным флотом, то есть разыскивать убийц согласно обыкновенной процедуре. О существовании связи между убийствами Барбура и сэра Джеймса общество узнать не должно. Тем временем корпус военно-морской разведки займется исследованием других контактов Барбура, а также тщательно проверит донесения, отправленные Зету, которые последний перенаправлял в Лондонскую службу. В этих отчетах может таиться куда больше свидетельств, чем мы предполагаем. Наконец, мы должны сделать все возможное, чтобы тайные агенты его славянского величества оставались хотя бы в таком же неведении, как и мы сами.
На какое-то мгновение лорду Дарси показалось, что едкий сарказм последних слов короля заставил верховного адмирала Питера де Валера ап Смита разгневаться. И только потом он сообразил, что поперхнулся лорд адмирал в мужественной и успешной попытке заглушить смешок.
«Ей-богу, – подумал лорд Дарси, – я просто обязан ближе познакомиться со старым пиратом».
Милорд Лондонский сидел за своим столом и читал книгу, когда лорд Дарси и лорд Бонтриомф вошли в его кабинет. Маркиз взял тонкую золотую закладку, аккуратно заложил ее между страницами книги, закрыл ее и положил на стол перед собой.
– Доброе утро, милорды, – прогрохотал он, склонив голову примерно на восьмую долю дюйма. И продолжил, подтолкнув к нему пухлым указательным пальцем по столу белый конверт: – Вам письмо, Дарси. Доставлено сегодня утром специальным курьером.
– Благодарю вас, – вежливо произнес лорд Дарси, принимая конверт. Сломав печать, он прочитал три исписанных мелким почерком страницы, заново сложил их и убрал в конверт.
– Очень информативное послание – улыбнулся он, – как вы, разумеется, уже поняли по печати, милорд маркиз, – от сэра Элиота Мередита, моего личного помощника и заместителя в должности главного следователя. А теперь я готов произвести арест по обвинению в убийстве мастера сэра Джеймса Цвинге.
– Неужели? – отреагировал милорд маркиз. – Вы уже нашли преступника? Не изучив материалы дела? Не опросив свидетелей? Какая удивительная проницательность – даже для вас, мой дорогой кузен.
– Не вам, дорогой кузен, сетовать на недостаточность следственных действий, – кротко отреагировал лорд Дарси, поудобнее устраиваясь в обитом красной кожей кресле. – Что касается моего свидетеля, допрашивать его нет никакой необходимости. Информация очевидна, следует только проанализировать ее.
Опершись ладонями на стол, маркиз четыре раза коротко вдохнул и медленно выдохнул через нос.
– Ладно. Слушаю.
– Картина простейшая. Она настолько очевидна, что ее на самом деле хочется перепроверять и перепроверять в связи с полнейшей очевидностью. Итак: убит человек, убит внутри запертой и опечатанной магией комнаты, находящейся в полной чародеев гостинице. Естественно, напрашивается вывод о том, что здесь замешана черная магия. Это же очевидно. Но на самом деле
– Но разве это можно было сделать иначе? – маркиз проявил какие-то признаки интереса.
– Цвинге был насмерть заколот в присутствии свидетелей, собравшихся для того, чтобы подтвердить, что комната была заперта и опечатана заклятьем, – спокойно проговорил лорд Дарси.
Милорд маркиз закрыл глаза.
– Понятно. Вот, значит, в какую сторону ветер подул? – Снова открыв глаза, он посмотрел на лорда Бонтриомфа, взиравшего на него невозмутимым и ровным взглядом.
– Продолжайте же, лорд Дарси, – предложил маркиз. – Мне бы хотелось выслушать всю историю.
– Как вы уже догадались, дорогой кузен, – продолжил свою речь лорд Дарси, – сделать это мог только Бонтриомф. Он взломал дверь. Он же первым попал в номер. Он приказал всем остальным оставаться снаружи и не подходить к двери. Затем склонился над потерявшим сознание сэром Джеймсом и, отгородившись от чужих взглядов собственным телом, вонзил нож в сердце мастера-мага.
– Откуда он знал, что сэр Джеймс будет лежать без сознания? Почему сэр Джеймс кричал? И какой у Бонтриомфа был мотив? – Следовавшие друг за другом вопросы были произнесены весьма обдуманно и крайне бесстрастным тоном. – Полагаю, на эти вопросы вы тоже можете ответить?
– Естественно. В
– Продолжайте. – В голосе маркиза прозвучала опасная нотка.
– Крик объяснить очень легко, – сказал лорд Дарси. – Сэр Джеймс не находился в полном беспамятстве. Он услышал стук мастера Шона, которому было назначено; сэр Джеймс знал, кто находится у двери. И поэтому, очнувшись, он закричал: «Мастер Шон! Помогите!» А затем снова погрузился в забвение. Бонтриомф, конечно, не мог заранее предугадать, что это произойдет, но для него подобный оборот оказался удачей, хотя и полностью лишней для его плана. Если бы не крик, Шон тут же понял, что что-то не так, и известил бы управителя. После же все пошло совершенно естественным образом.