реклама
Бургер менюБургер меню

Рэки Кавахара – Sword Art Online. Том 9. Алисизация. Начало (страница 3)

18px

— И всё-таки, — начал Кирито, доставая из ёмкости с сушёными фруктами жёлтую ягоду мариго, — вот бы такой вкусный обед съесть без спешки. И почему только в жару еда так быстро портится?

— Что значит «почему»? — Юджио картинно пожал плечами, уже не сдерживая ухмылку. — Что за странный вопрос? Всем известно, что летом Жизнь у всего убывает быстрее. И мясо, и рыба, и овощи, и фрукты быстро портятся, если их оставить без присмотра.

— Вот я и спрашиваю: с чего бы это? Зимой ведь ломоть солёного мяса можно прямо на улице оставить, он несколько дней не испортится.

— Ещё бы! Зимой ведь холодно, — ответил Юджио.

Кирито надул губы, словно капризный ребёнок. Редкие в северных краях чёрные глаза загорелись желанием поспорить.

— Вот именно, Юджио. Еда долго хранится не из-за самой зимы, а из-за мороза. А значит, если устроить мороз, то даже в эту пору обед протянет долго.

На сей раз Юджио опешил и легонько пнул Кирито по голени.

— Следи за словами. Мороз устроить… Летом потому и жарко, что оно лето. Ты что, удумал вызвать снег заклинанием управления погодой? Это же строжайше запрещено! Завтра же из столицы примчатся рыцари единства и заберут тебя с собой.

— Д-да уж… Но не нельзя ли хоть что-то сделать? Должен ведь быть метод попроще, — хмурясь, пробормотал Кирито.

Вдруг в разговор вмешалась до сих пор молчавшая Алиса.

— Интересная мысль, — вставила она, накручивая на палец локон волос.

— Н-на тебя-то что нашло, Алиса?

— Я вовсе не предлагаю использовать запретные заклинания. Нам ведь не обязательно думать, как заморозить всю деревню, — хватит и содержимое корзинки охладить, не так ли?

Мысль Алисы оказалась настолько здравой, что Юджио с Кирито невольно переглянулись и кивнули друг другу.

Алиса самодовольно улыбнулась и продолжила:

— Есть вещи, которые даже летом холодные: артезианская вода, листья сильвы, например. Вот я и думаю: если их сложить в корзинку, там станет холоднее?

— A-а, вот ты о чём…

Юджио сложил руки на груди и задумался.

На площади перед церковью есть устрашающе глубокий колодец, который вырыли ещё основатели деревни Рулид. Из него черпают такую холодную воду, что от неё даже летом руки промерзают до костей. Кроме того, в Северном лесу изредка попадаются деревья, известные как сильвы, их сорванные листья охлаждают кожу, а от запаха щиплет в носу. За эти свойства их очень ценят в медицине. И ведь правда: быть может, обед не успеет нагреться в дороге, если в горшок набрать колодезной воды, а пироги обложить листьями сильвы?

Но тут раздумывавший сбоку Кирито медленно покачал головой:

— По-моему, этого не хватит. Колодезная вода прогревается за минуту, да и листья сильвы охлаждают только самую малость. Очень слабо верится, что корзинка не успеет нагреться по пути от дома Алисы к Гигас Сида.

Алиса обиженно надулась оттого, что её гениальную мысль забраковали, и переспросила:

— А ты знаешь другой способ?

Ещё какое-то время Кирито молчал, почёсывая чёрную макушку.

— Лёд, — наконец пробормотал он. — Если взять много льда, можно как следует охлаждать обед.

— Вот ты даёшь! — Алиса сокрушённо покачала головой. — Сейчас лето. Где ты лёд возьмёшь? Его и на столичном рынке-то не сыщешь!

Она отчитывала его, словно мать — неразумного ребёнка.

Однако Юджио смотрел на поджавшего губы Кирито и ощущал, как по спине крадётся неприятное предчувствие. За долгие годы он уяснил, что этот блеск в глазах и этот тон в голосе закадычного друга появляются, как правило, в те минуты, когда он задумывает нечто нехорошее. В глубине сознания Юджио один за другим всплывали случаи: как Кирито отправился в Восточные горы за мёдом императорских пчёл, как разбил в подвале церкви горшок со сто лет как исчерпавшим Жизнь молоком и многие другие.

— Д-да ладно вам, подумаешь, можно ведь и просто быстро обедать. Лучше давай скорее приступим к послеобеденной работе, а то опять поздно уйдём, — попытался Юджио увести разговор со зловещей темы, быстро складывая пустые тарелки в корзинку.

Но проблеск новой мысли в глазах Кирито заставил осознать, что опасения постепенно претворяются в реальность.

— Ну, что?.. Что взбрело тебе в голову на этот раз? — обречённо спросил Юджио.

— Слушай, Юджио, — Кирито широко улыбнулся. — Ты помнишь историю, которую мы давны-ы-ым-давно слышали от твоего дедушки?

— А?.. — не понял Юджио.

— Какую историю? — даже Алиса покрутила головой.

Два года назад Жизнь деда Юджио подошла к концу, и он отправился на встречу со Стейсией. Он частенько сидел во дворе в кресле-качалке и делился с троицей усевшихся перед ним ребятишек историями, которых в его белой бороде скопилось великое множество. Дед помнил сотни загадочных, захватывающих и страшных историй, поэтому Юджио не знал, о которой именно говорит Кирито. А тот кашлянул и выставил палец.

— Про лёд летом была ведь только одна: Беркули и белый северный…

— Эй, бросай, ты что, шутишь?! — недослушав, перебил его Юджио, махая и руками, и головой.

Беркули был сильнейшим мечником среди их предков, основателей Рулида. Он же стал первым капитаном деревенских стражников. Конечно, было это триста лет назад, и о тех временах осталось лишь несколько устных былин. Кирито только что попытался произнести название самой невероятной из них.

Однажды жарким летним днём Беркули увидел, как по реке Рул к востоку от деревни плывёт большой прозрачный камень. Беркули подобрал его, понял, что это лёд, удивился и пошёл вверх по течению. Он дошёл аж до Краевого хребта, границы мира людей, но продолжил идти вдоль тонкого ручья, и тот привёл его к входу в огромную пещеру.

Беркули вошёл внутрь навстречу ледяному ветру, преодолел множество опасностей и достиг огромного зала в самой глубине пещеры. Там он увидел гигантского белого дракона — легендарного защитника рубежей мира людей. Когда Беркули понял, что свернувшийся на горе сокровищ дракон дремлет, он нашёл в себе храбрость подкрасться поближе. Среди сокровищ он увидел такой красивый меч, что захотел во что бы то ни стало взять его с собой. Беркули подумал вытащить клинок со всей осторожностью, чтобы не разбудить дракона, а затем пуститься наутёк, но когда потянулся к мечу… В общем, суть примерно такая. Называется история «Беркули и белый северный дракон».

Но хоть Кирито и озорник, не взбредёт же ему в голову нарушать деревенский уклад и перелезать через Северную гряду в поисках настоящего дракона?

— Короче говоря, ты предлагаешь смотреть на реку Рул и ждать, пока по ней проплывёт лёд? — робко спросил Юджио, молясь, чтобы не ошибся.

Однако Кирито фыркнул и рубанул сплеча:

— Пока мы его дождёмся, лето кончится. Но я не предлагаю изображать Беркули и искать белого дракона. В истории ведь говорилось, что прямо у входа в пещеру росли гигантские сосульки, так? Отломим пару-тройку — для опытов должно хватить.

— Хватить-то хватит, но ты…

Юджио несколько секунд не мог найтись с ответом и в итоге повернулся к Алисе в надежде, что хотя бы она сумеет образумить этого сумасброда. Но, увидев в синих глазах блеск любопытства, мысленно сдался.

Пусть и с превеликой неохотой, Юджио признавал, что все старожилы считали их с Кирито парой главных деревенских сорванцов и постоянно удостаивали их вздохами, жалобами и упрёками. Но немногие знали, что мальчишек к многочисленным проказам тайком подстёгивала Алиса, самый примерный ребёнок деревни.

Примерная девочка Алиса приставила указательный палец к губам и несколько секунд делала вид, что размышляет. Наконец моргнула и заявила:

— Неплохая мысль.

— П-послушай, Алиса…

— Конечно, деревенский уклад запрещает детям переходить через Северную гряду в одиночку. Но подумай как следует. Точный текст уклада гласит, что «детям без сопровождения взрослых запрещается играть дальше Северной гряды».

— Э-э… п-правда, что ли?

Кирито и Юджио невольно переглянулись.

Деревенский уклад, официально известный как «Нормы поведения населения деревни Рулид», хранится в особняке старейшины в виде стопки старинных пергаментов в два сана толщиной. Когда деревенские дети начинают ходить в школу при церкви, в первую очередь их заставляют учить этот уклад; да и потом они по любому поводу слышат «по деревенскому укладу…» или «уклад гласит…» от родителей и старожилов. Юджио казалось, что к одиннадцати годам уклад надёжно отпечатался в его голове, однако Алиса, судя по всему, знала его до последней буквы.

«…Может, она вызубрила ещё и основной закон Империи, который раза в два толще деревенского уклада? Или даже ту Книгу, которая толщиной с два основных закона?» — раздумывал Юджио, глядя на Алису стеклянным взглядом.

Та прокашлялась и заговорила учительским тоном:

— Понимаете? Уклад запрещает ходить, чтобы играть. Но поиски льда не игра. Если мы откроем способ сберегать Жизнь обеда, он поможет не только нам, но и всем, кто работает в полях и на пастбищах. Поэтому поход следует считать работой.

После убедительной речи Алисы Юджио и Кирито вновь переглянулись. Сначала Юджио разглядел в чёрных глазах друга лёгкую неуверенность, но она таяла, словно лёд в летней реке.

— Да, ты права. Совершенно права, — Кирито сложил руки на груди, сделал серьёзный вид и закивал. — Если мы пойдём по работе, то сможем дойти хоть до Краевого хребта, не нарушив деревенского уклада. Помните, о чём постоянно твердит дядя Бальбосса? «Работа — это не только то, что тебе приказали: если освободился, сам ищи себе работу». Начнут ругаться — прикроемся этими словами.