Ребекка Яррос – Останній лист (страница 33)
— Мамо! — Кольт побачив мене й побіг, оминаючи чергу, щоб стрибнути на мене.
Я легко впіймала його й підняла на руки. На частку секунди я захвилювалася, що щойно перетнула кордони великого хлопчика, але, хоча він і був досить чутливим, опустив голову й міцно стиснув мене.
— Я такий радий, що ти тут, — сказав він, і я опустила його на землю, діставши свою кольтотерапію.
—Я також.
Голос Бекетта ковзнув наді мною, наче цукор — хрускотливий і солодкий водночас.
Краєм ока я побачила, як у Меґґі відвисла щелепа, а потім вона зникла, сподіваюся, у їдальні, хоча я знала, що ці кілька слів змусять їхні пліткарські язики почати базікати.
— Що ви троє тут робите?
Я нахилилася й почухала Хевок за її м’якими вухами.
— Привіт, дівчинко.
— Бекетт прийшов на завдання «Покажи і розкажи»9! — вигукнув Кольт.
О боже, я забула.
— О, друже. У мене зовсім вилетіло з голови, що сьогодні тобі потрібно щось принести. Мені дуже шкода.
Коли я нарешті збиралася перестати все псувати й зібрати своє лайно докупи?
— Ні, мамо, усе гаразд! Минулого тижня Бекетт сказав мені, що приведе Хевок, тож я прибрав це завдання з твого кухонного календаря. Це було так круто! Вона ганялася за своєю іграшкою, а потім Бекетт сховав мене за деревом та сказав їй знайти мене, і собака знайшла! Безумовно, це було найкрутіше «Покажи і розкажи» року.
— Я так рада!
І я насправді була рада. Моє почуття провини зникло на дорогоцінну секунду, і я вдячно подивилася на Бекетта.
—Дякую, — тихо сказала я.
Легкий порух його губ не був усмішкою. Це було щось м’якіше, інтимніше й небезпечніше.
—Я був радий це зробити.
—Я прийшла сюди на зустрічі щодо Мейсі, і мені просто потрібно було побачити Кольта, — сказала я йому.
Його брови опустилися.
—Все гаразд?
Перш ніж я встигла відповісти, зі щойно накладеним блиском для губ і флаєром у руці з’явилася Меґґі, вона підійшла так близько, що опинилася майже між нами.
Поза Бекетта стала напруженою.
— Ой, Елло, — сказала вона, — поки я не забула, ось інформація для футбольної команди. Я знаю, що Кольт хотів зіграти у весняній лізі, але ми всі розуміли, через що проходить Мейсі, тож у вас тепер багато справ. Але якщо ти зможеш знайти час, ми будемо раді його бачити.
— Футбол? Серйозно?
Кольт засвітився, як новорічна ялинка, і мені хотілося вдарити Меґґі та кожну іншу маму на планеті, яка могла сказати так, не перевіряючи розкладу консультацій у лікарів і сеансів хіміотерапії.
— Кольте, ми дуже зайняті...
Бекетт ніжно взяв мене за лікоть, відвертаючись від Меґґі.
— Давай я допоможу.
— Бекетте...
Дозволити йому допомогти означало залежати від нього і найгірше — Кольт теж відчує цю залежність. І хоча я знала, що його наміри були найкращими, та все ж усвідомлювала, що в його душі живуть ті самі неспокійні демони, що й у Раяна.
— Будь ласка.
Я, звичайно, була рада, що він не просив мене роздягнутися, бо я не могла б протистояти цьому голосу й благанню в його очах. Моя голова кивнула, перш ніж мій мозок устиг подумати.
—Хочеш грати у футбол, Кольте?
— Так!
— Добре, тоді ми подбаємо про це.
Кольт радів, а Меґґі тицьнула листівку мені в обличчя й усміхнулася Бекетту.
— А хто ж ви? Поліціянт у Телльюрайді?
Його очі втратили тепло, вираз обличчя став віддаленим, майже холодним і не схожим на будь-який, який я бачила в нього. Меґґі була винятком чи я?
— Ні, це відділ шерифа.
Його тон був різким, його майже було не впізнати, він розмовляв зовсім по-іншому зі мною та дітьми.
— Приватний сектор, га?
— Так.
Однослівна відповідь. Можливо, Хейлі мала рацію: вона просто бачила те, чого не бачила я, бо він не показував цього поруч зі мною.
— О-о, особливий різновид пошуку та порятунку, сказала Меґґі, ступивши крок і ставши між нами. — Ті, кого наймають на небезпечні завдання.
Її голос став тихішим, і я відступила, щоб не задихнутися від її парфумів.
— Мабуть, — відповів Бекетт.
— Ви знаєте, що цю компанію фактично фінансує конгломерат власників гірськолижного курорту та готелів у містечку, чи не так? Знаючи, наскільки зайнятий офіс шерифа, вони хотіли, щоб хтось був доступним у будь-яку мить.
—Невже це так?
Бекетт відступив, але Меґґі попрямувала за ним. Його щелепа стиснулась, і погляд, кинутий у мій бік, був зовсім не смішним. Йому справді було дуже незручно.
Настав час утрутитися.
— Вона має рацію, — сказала я, коли Кольт узяв мене за руку. — Її чоловік — власник одного з готелів, правда, Меґґі?
Та роздратовано зиркнула на мене, але її обличчя стало милим, коли вона озирнулася на Бекетта, ну, точніше, оцінила його. Відверто розглядати чоловіка — так це ще можна назвати.
—Так, і, на мою думку, це означає, що ви до певної міри працюєте на мене.
Його очі стали крижаними.
— Я незалежний підрядник, тобто працюю на себе.
Я підійшла до Бекетта, і він розслабився настільки, щоб це було помітно.
—Завжди рада бачити тебе, Меґґі, але я думаю, що хлопці зголодніли, правда? — запитала я Бекетта.
Він кивнув.
— Завжди приємно зустрітись з іншими батьками з класу Кольта та Мейсі.
Ці слова були правильними, але вимушеними, наче він відпрацьовував їх у своїй голові, перш ніж сказати вголос.
Плечі Меґґі опустилися, але вона швидко оговталася.
— Звичайно. Гадаю, мені краще повернутися до Дрейка. Ви приєднаєтеся до нас?
Я подивилася на Кольта, який, на щастя, був зайнятий Хевок. Він, мабуть, зголоднів, а ми марнували тут обідній час.