Ребекка Яррос – Останній лист (страница 15)
Якусь мить я дивилася на нього. Рефлекси хлопця були шалені. Він же зі спецназу, дурепо.
—Я поспішаю.
Що? Чому, в біса, саме ці слова прозвучали замість подяки чи чогось схожого, що могло хоча б видатися чемним?
—Дуже схоже на те.
Його губи злегка ворухнулись, але я не назвала б це повноцінною усмішкою. Радше ледве піднялися кутики. Він передав папку та мій телефон, і я взяла їх. Мені здалося, що це був найнезграбніший рух в історії незграбності. Знову ж таки хлопець буквально врятував мене, коли я щойно сказала, що мене не потрібно рятувати.
— Вам щось потрібно?
Я притиснула папку до грудей. Можливо, він узяв мої слова близько до серця й збирався втекти з Телльюрайда чи принаймні з моєї садиби.
— Я думаю, що в мене немає ключа. Від воріт до пристані.
Він засунув руки в кишені джинсів.
— Мабуть, це означає, що ви не збираєтеся їхати звідси?
— Ні. Як я вже сказав, я пообіцяв...
— Раяну. Я зрозуміла. Ну, робіть усе, що... — Я махнула рукою в бік глушини, ніби кінець речення чарівним способом мав з’явитися крізь осики. — Робіть усе, що збираєтеся робити.
— Зроблю. — Його рот знову зобразив ту начебто усмішку, а в очах явно спалахнув блиск. Не та відповідь, якої я очікувала. — То ви поспішаєте?
Чорт! Я перевернула телефон.
— Так. У мене призначена зустріч для дочки, і я маю йти. Зараз.
— Я можу чимось допомогти?
Чорт, він здавався щирим. Я розривалася між здивуванням від того, що він насправді з’явився тут, щоб ставити такі запитання просто так, і роздратованістю через те, що незнайомець знічев’я припустив, що я не можу впоратися зі своїм життям.
Того факту, що я справді не могла, я, напевно, зовсім не розглядала.
Очевидно, роздратування перемогло.
— Ні. Слухайте, вибачте, але я не маю на це часу. Попросіть у Хейлі ключ від воріт, вона...
— За стійкою реєстрації. Без проблем.
І він запам’ятав, хто така Хейлі. Це саме те, що мені було потрібно, — закохана адміністраторка, яка неминуче залишиться з розбитим серцем, коли він поїде.
— У мене немає на це часу, — пробурмотіла я.
— Ви далі повторюєте те саме.
Бекетт відійшов убік.
Похитавши головою від власної неспроможності зосередитися, я пройшла повз нього, відчинила двері свого «тахо» й кинула папку на пасажирське сидіння. Я завела двигун, під’єднала телефон до зарядки, а потім увімкнула передачу.
Тоді я натиснула на гальма.
Бути роздратованим — це одне. Бути абсолютним стервом? Це було зовсім інше.
Я опустила вікно, коли Бекетт дійшов до вхідних дверей.
— Містере Джентрі?
Він обернувся, як і Хевок, яка здавалася радше тінню, продовженням Бекетта, ніж окремою сутністю.
— Дякую... за сходи. Що спіймали мене. Папку. Телефон. Знаєте... Дякую.
— Вам не потрібно мені дякувати.
Його губи стиснулися у тверду лінію, і з незрозумілим виглядом, кивнувши, він зник у головному будинку.
Крізь мене, біжучи по моїх нервових закінченнях, пройшла емоція, якої я не могла назвати. Як електричний струм, але теплий. Що це було? Можливо, я просто втратила здатність визначати емоції, коли вимкнула їх кілька місяців тому.
Хай там що, я не встигла на цьому зосередитися.
Через десять хвилин я зупинилася перед початковою школою й припаркувалася на смузі, де їздить лише шкільний автобус. Подайте на мене в суд — автобуси повинні були приїхати лише через три години, і мені потрібна була кожна хвилина, щоби вчасно прийти на зустріч.
Я відчинила двері до школи та нашкрябала своє ім’я на листку у вікні, виписавши Мейсі.
— Привіт, Елло, — сказала секретарка Дженніфер, чавкаючи жуйкою. Вона була трохи старша за мене, бо закінчила школу разом із Раяном. — Мейсі зараз тут; я вас проведу.
Загуділи подвійні двері — універсальний знак дозволу на вхід, і я зайшла, побачивши Мейсі, яка сиділа на лавці в коридорі, поруч із нею був Кольт, а з другого боку — директор містер Халсен.
— Міс Маккензі.
Він стояв, поправляючи краватку з пасхальним принтом.
— Містере Халсен. — Я кивнула, потім звернула увагу на старшого. — Кольте, що ти тут робиш?
— Іду з тобою.
Він зіскочив із лавки й смикнув лямки свого рюкзака Colorado Avalanche.
Моє серце ще трохи стиснулося. Чорт, ця штука стала така пошарпана за останні кілька місяців, що я навіть не знала, що таке нормальне відчуття.
— Любий, ти не можеш. Не сьогодні.
Сьогодні був день сканування.
Його обличчя набуло впертого вигляду, до якого я звикла.
— Я піду.
— Ти не можеш піти; не маю часу сперечатися, Кольте.
Близнюки обмінялися багатозначними поглядами, що було їхньою мовою, якою я ніколи не сподівалася розмовляти чи щось перекладати.
— Все гаразд, — сказала Мейсі, зіскочивши з лавки й узявши його за руку. — Крім того, ти ж не хочеш пропустити вечора смажених курчат.
Кольтові очі кидали кинджали прямо в мене. А от для його сестри натомість призначався м’який погляд.
— Гаразд. Я залишу курячі гомілки для тебе.
Вони обійнялися, мені це завжди було схоже на два шматочки пазла, що збираються разом.
Вони ще раз подивилися одне на одного, а потім Кольт кивнув, як маленький дорослий, і відступив.
Я присіла до його рівня.
— Хлопче, я знаю, що ти хочеш піти, тільки не сьогодні, гаразд?
— Я не хочу, щоб вона була сама.
Його голос був найтихішим шепотом.
— Вона не буде, я обіцяю. І ми повернемося сьогодні ввечері й розповімо, як усе пройшло.
Він не погодився і навіть не попрощався — просто розвернувся на п’ятках і пішов коридором до свого класу.
Я зітхнула, знаючи, що мені доведеться розбиратись із цим пізніше. Але це була проблема, і вона завжди залишалась на потім.
Мейсі просунула свою маленьку руку в мою. Зараз їй навіть не давали жодних гарантій, а це означало, що хоч як би мені це не подобалось, але Кольт мав почекати.