реклама
Бургер менюБургер меню

Ребекка Рейсин – Книжный магазинчик на берегу Сены (страница 3)

18

Бедняжка Софи. Я слышала эту историю о большой любви с красавчиком двадцати с чем-то лет, который зачастил к ней в магазин и читал стихи известных поэтов. Роман был довольно бурным, но она частенько примечала, что он окидывает оценивающим взглядом других женщин. Даже когда они, взявшись за руки, гуляли по мощеным улочкам Парижа, он не пропускал глазами ни одной юбки.

Я быстро набросала ответ, приглашая ее поговорить по Скайпу, если она свободна. Через несколько секунд компьютер показал входящий вызов.

На экране появилось ее лицо: каштановые волосы, уложенные в элегантный шиньон, розовая помада на губах. Если она и страдала от душевной боли, глядя на нее, ни за что не догадаться. Французы умеют сохранять самообладание, что бы ни происходило.

– Дорогая, – кивнула мне она. – Он донжуан, Казанова… – Она поискала еще прозвище, и у нее сорвался голос. – Он встречается с владелицей соседнего магазина!

В глазах у нее отразилась тоска, но она не дрогнула.

Я так и ахнула.

– Это какая же девушка? Из цветочного магазина?

Софи покачала головой.

– По другую сторону, там, где продают сыр.

Она поморщилась. Я столько слышала о людях, окружавших Софи, что быстро представила соседей.

– С Жизелью, что ли? – удивилась я. – Разве она не помолвлена? Я думала, что там скоро свадьба?

Глаза Софи от удивления расширились.

– Она разорвала помолвку и всем объявила, что мой Ману сделал ей предложение и теперь они заживут своим домом и сразу заведут детей…

Я прикрыла рукой рот.

– Детей! Да не может быть!

Софи было под пятьдесят, она осторожно подняла разговор о ребенке с Ману, но он просто ответил: никаких детей, исключено.

Неожиданно взвизгнул дверной колокольчик, Софи вздрогнула и, наклонившись к экрану, понизила голос.

– Покупатель… – Она широко улыбнулась, повернула голову и быстро-быстро защебетала по-французски, обращаясь к тому, кто стоял за экраном, потом спокойно продолжила: – В общем, вся округа судачит о любовном треугольнике. Меня, к несчастью, выставили на посмешище. Старуха, обманутая молодым любовником.

Мне захотелось ее обнять. Хотя она умело держала себя в руках, ей не удалось скрыть блеск в глазах от подступивших слез. У меня сжалось сердце оттого, что Ману обошелся с ней так жестоко. Она доверяла ему безоговорочно и любила всей душой.

– Над вами никто не смеется, уверяю вас. Если что, обсуждать будут Ману, он совершил большую глупость.

– Нет-нет, я совершенно теряюсь, – горько засмеялась она. – Ну просто дура дурой, когда он скачет с ней по улице и бросает взгляды на мой магазин в надежде, что я их увижу. Какая жестокость.

Софи подняла руку и обернулась на голос. Попрощавшись с покупателем, она повернулась ко мне, но через пару секунд снова зазвенел звонок.

– У меня к вам предложение, пожалуйста, рассмотрите. – Софи приподняла брови. – Или, по крайней мере, выслушайте, прежде чем отказаться.

Она смотрела на меня горящими глазами, а я напряглась, судорожно размышляя, что бы это могло быть, но в голову ничего не пришло.

Софи помахала покупателям и оттащила монитор подальше.

– Говорите же, – с нервным смешком сказала я. – Что конкретно вы предлагаете?

Она вздохнула и улыбнулась.

– А давайте поменяемся магазинами. Вы поработаете в «Давным-давно», а я в «Книжном на углу».

Я так и ахнула. И широко разинула рот.

Софи продолжила, ее внешнее спокойствие противоречило легкой дрожи в руках, когда она жестикулировала.

– Вы всегда говорили, что мечтаете побывать в городе любви… не упускайте свой шанс, дорогая подруга. После наших уроков французского вы вполне справитесь. – Ее речь лилась отчаянным потоком – куда только делось былое спокойствие. – Вы спасете меня от страданий. Мне хочется уединиться там, где меня никто не знает и где нет шансов снова встретить любовь.

Тут я постаралась скрыть улыбку. Раньше я рассказывала Софи, что в Ашфорде неженатые мужчины – большая редкость и личной жизни у меня почти не было, пока в городе не появился Ридж.

– Софи, я бы с радостью помогла, но у меня едва хватает денег содержать магазин…

Я тянула время, проводя рукой по голове, челка отросла до самых бровей. Разве такое возможно? Как управлять чужим бизнесом, финансами, логистикой? У меня также был интернет-магазин, и я покупала редкие книги, которые трудно найти, – справится ли с этим Софи?

От тысячи мелочей шла кругом голова, не говоря уже о том, что для меня расстаться с любимыми книгами было бы все равно что бросить ребенка. Магазин я любила безоговорочно, как живое существо, как лучшего друга, который всегда был рядом. Кроме того, я никогда не отваживалась уезжать далеко от Ашфорда, не говоря уже о том, чтобы летать на самолете – это было просто невозможно.

– Пожалуйста, подумайте, – с болью попросила Софи. – Мы подробно обговорим детали, и я в долгу не останусь. Кроме того, вы знаете, что с цифрами я в ладах и смогу увеличить ваши продажи. – Ее глаза наполнились слезами. – Сара, мне нужно отсюда уехать. Вы – мой единственный шанс. Вы же мечтали увидеть Рождество в Париже…

Мой список желаний. Клочок бумаги, наспех заполненный желаниями, которые никогда не сбудутся. Рождество в Париже: на левом берегу над голыми деревьями кружатся снежинки, вдоль бульвара Сен-Жермен сверкают волшебные огни. В Латинском квартале деревня французского Санты. Многочисленные рождественские базары, по которым хочется прогуляться, замотавшись толстыми шарфами, надев перчатки, рядом со мной Ридж, я ищу сокровища. Я провела много дней, свернувшись калачиком в своем магазинчике, листая мемуары или путеводители по Парижу, мечтая о невозможном… которое однажды сбудется.

– Если бы вы знали, как я страдаю, дорогая, – продолжила Софи. – И дело не только в Ману, все идет не так. Я вдруг ничего не могу делать. Словно кто-то выдернул вилку из розетки и батарейка села.

Она закрыла глаза, борясь с подступившими слезами.

Хотя беда Софи отличалась от моей, мы обе паниковали. Может, новая перспектива, новое место помогут нам обеим разобраться в жизни. Ее мысли о поднятии уровня продаж меня рассмешили, она не представляла, какой Ашфорд крохотный.

– Поменяться магазинами… – повторила я.

Идея начала вырисовываться. Можно ли просто встать и уехать? А как же друзья, моя жизнь, книги? Мой страх перемен? Что скажет Ридж? Но моя жизнь… в ней чего-то не хватает. Не ответ ли это?

Париж. Город любви. С богатой литературной историей.

Магазинчик на берегу Сены. Что может быть милее?

Прямо передо мной на пол с громким стуком шлепнулась книга, над ней блестками закружились пылинки. Что это было? Я вытянула шею.

«Париж. Литературный путеводитель».

Неужто знак? Неужели мои книги хотят, чтобы я ехала?

– Согласна, – больше не раздумывая, ответила я. – Решено.

Глава вторая

– Что? – вскрикнула Мисси, и ее брови взметнулись так высоко, что мне показалось: она вот-вот упадет навзничь.

Несколько посетителей кафе «Имбирный пряник» обернулись, чтобы посмотреть, в чем дело. Я покраснела до корней волос и съежилась. Мисси сурово взглянула на любопытных: не лезьте куда не просят.

Я прикусила губу и подняла руки.

– Ну просто так получилось, и я ответила да. Да. Ответила, и все!

Я, извиняясь, пожала плечами. Что с меня взять, с застенчивой до невозможности Сары Смит, интроверта и книголюба. Противницы перемен, живущей в ровном ритме повседневности. Я находила утешение в привычной жизни. Девчонки меня поддерживали, и я оставалась самой собой, но мой необъяснимо решительный план поверг их в шок: так это было на меня непохоже.

– Я бы в жизни не поверила, что ты мгновенно соглашаешься на такое, но, знаешь… – Мисси помолчала и взбила рыжие кудри. – Милая, я считаю, что это прекрасная идея. В последнее время ты бьешься как рыба об лед и обычный блеск в глазах куда-то делся. – Она скрестила ноги и одернула подол мини-юбки с леопардовым рисунком. – Но ведь с ума сойти, это совершенно неожиданно… ты улетаешь?

До Мисси дошла идея обмена книжными магазинами, и ее лицо исказилось. Она всегда была хранительницей секретов и помощницей в трудную минуту, и ей было тяжело смириться с тем, что я на что-то согласилась, не посоветовавшись с ней.

– Один горячий шоколад и имбирное латте. Ну-ка, расскажите, по поводу чего сыр-бор? – спросила Сиси и плюхнулась на старый диван напротив нас, закинув ноги на пуфик. – Лил! – закричала она. – Иди присядь, тут что-то затевается.

Она сложила руки на животе и, наморщив милый смуглый лоб, уставилась на меня.

– Ну…

Я заправила прядь волос за ухо, ожидая, когда к нам присоединится Лил.

Вразвалочку подошла Лил, прислонив к большому животу поднос с шоколадными трюфелями и имбирными пряничными человечками. Расставив тарелки, она села рядом с Сиси.

– Так о чем речь? – спросила она, с любопытством глядя на меня большими голубыми глазами. – Выкладывай.

Я потерла лоб и глубоко вздохнула.

– Я согласилась обменяться книжными магазинами с Софи из Парижа. Все произошло так быстро… вчера она позвонила по Скайпу, и я не раздумывая сказала да.

Девчонки тихонько ахнули. Они впервые потеряли дар речи. Обычно они болтают без умолку, перебивая друг друга. Я откинулась на спинку стула и засмеялась.