Ребекка Рейсин – Книжный магазинчик на берегу Сены (страница 2)
Мне и самой было неясно, что я пытаюсь сказать. Я не стала обвинять Риджа и сменила тактику.
– Надеюсь, ты понимаешь, что, когда вернешься, из дома тебе не выйти. Телефоны отключим, о компьютерах забудем, вылезать из уютной постели будем, лишь когда понадобится поесть.
Оставалось наслаждаться любовными играми, пока я точно не определюсь, чего именно хочу.
– Давай я позабочусь о продуктах? – предложил он, его голос был полон желания. – Тогда нам не придется расставаться.
– Обещания, одни обещания, – сказала я, и у меня перехватило дыхание.
Хорошо бы вспышки страстного желания не утихали. Эта сладкая пытка предвкушения!
– Мне пора, детка. Позвоню вечером, если приду не слишком поздно.
– Обязательно! Иначе нет гарантий, что парень из книги не уведет твою девушку. Он очень даже крутой, так и знай.
– Почему я ревную тебя к герою книги? Он же не существует. – Ридж рассмеялся, голос звучал вкрадчиво, сексуально. – Ладно, до вечера. Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Он повесил трубку, оставив меня страдать и грустить в одиночестве. Теперь я знала, что завтра, вопреки ожиданиям, мы не увидимся.
Я попыталась выбросить из головы образ Риджа. Войди кто-нибудь сейчас, сразу заметит румянец у меня на щеках и поймет, о чем я думаю. Мой бойфренд, черт бы его побрал, так привлекателен и так непринужденно сексуален.
Вскоре под прозрачным октябрьским небом проснется городок Ашфорд. Перевернут на «открыто» таблички на дверях, подметут тротуары, неторопливо выйдут на улицы местные жители. Некоторые зайдут в магазин погреться и проведут утро с кружкой дымящегося горячего чая в руках, читая в уютном уголке книжного лабиринта.
Мне нравилось, что здесь покупатели могли расслабиться. Главное – создать уют, и, если у тебя в руках увлекательная книга и горячий чай, что еще нужно для хорошего настроения? День, считай, удался. На сиденьях были разбросаны коврики и диванные подушки. Посетители быстро оставляли пальто на вешалке, находили кресло, накрывали колени вязаным пледом и на час или два забывали обо всем.
Я бродила по магазину с веничком из перьев в руке, щекотала обложки, будила. Подозреваю, что за моей спиной книги ерзали и подмигивали друг другу, словно радовались новому дню, пальчикам сонных солнечных лучей, проникающим на страницы и застывающим на них маячками, словно маня: эта книга для тебя.
Неужели придется закрыть магазин навсегда, как вышло со многими другими в последнее время? Даже думать больно, что люди не побывают в настоящем книжном. Не приятнее ли зайти в тускло освещенное помещение и поискать нужный роман? Погладить кончиком пальца корешки, вдохнуть аромат старых книг, открыть их и расправить загнутый уголок страницы. Прочитать чужие заметки на полях или выделенный отрывок и понять, чем предложение или метафора поразили предыдущего владельца.
В подержанных книгах скрывается целая жизнь. Одни перебывали во многих домах, другие только в одном. Они летали на самолетах, жарились на пляжах или теснились в рюкзаках, поднимаясь в горы, где тяжело дышать.
Некоторые искупались в теплой ванне с ароматом роз и от воды погрубели и покоробились. В других на странице с благодарностями остались детские каракули, маленькие пальчики искали свободное местечко, чтобы оставить свой след. Попадались неиспорченные романы, прочитанные аккуратно, с закладками; их владелец будто едва перелистывал страницы, так ему хотелось сохранить сокровище.
Мне нравились все.
И расставаться с ними совсем не хотелось. Хотя годы торговли книгами меня закалили. Мне приходилось их отпускать, и каждый раз я горячо напутствовала, чтобы их читали внимательно и часто.
Мисси, моя лучшая подруга, говорит, что я совсем чокнулась, потому что подолгу сижу одна в полутемном магазинчике и верю, что книги со мной разговаривают. На рассвете они, тихонько вздыхая, расправляют переплеты и жужжат в ожидании покупателя, который проведет рукой по обложке, искушая их прошелестеть: «Привет!» Когда дело касается выбора владельцев, книги капризничают и, как только рядом оказывается нужный человек, почти незаметно шуршат. Многие покупатели и не подозревают, что выбираем не мы, а книги, когда они нужны нам больше всего.
Снаружи поднялся ветерок, вихрем вздымая листья и волнами гоняя их по улице. Потирая руки, чтобы согреться, я побрела в читальный зал и подбросила в камин дров. С каждым днем становилось все прохладнее, и треск тлеющих углей был приятным музыкальным сопровождением, успокаивающим, как объятия.
Книги из читального зала, сложенные в две стопки, не продавались, но их мог полистать любой желающий. Эти книги я любила и расстаться с ними не могла. Получила я их от местного жителя, у которого скончалась жена. Ее книжные вкусы были очень похожи на мои, и казалось, будто она все еще здесь. Библиотека – значительная часть ее жизни – существует и здравствует долго после ее смерти. Ее книгами я очень дорожу.
Вернувшись ко входу в магазин, я вижу, как оживает улица. Хозяева магазинов толкутся на улице, болтая с покупателями – ранними пташками, или вытаскивают рекламные штендеры своих товаров. Из кафе «Имбирный пряник» помахала моя беременная подруга Лил. Увидев ее большой живот, я улыбнулась. Я распахнула входную дверь, порыв ветра отбросил назад волосы и зашелестел страницами книг.
– Ты там поосторожнее! – крикнула я.
Лил со дня на день должна родить, но настаивает, что будет работать. Времена трудные для всех, поэтому Лил не может все бросить, но она представила это так, будто перед уходом хочет навести порядок в делах. «Вьет гнездышко» – так это называет ее лучшая подруга и единственная помощница Сиси.
Лил откинула с лица длинные светлые локоны.
– Если буду осторожничать, то засну! А как ты переживешь день без шоколадного десерта?
Ветер донес до меня отдельные слова.
– Ты права, – согласилась я. – Я приду, как только у меня заурчит в животе.
Ну что за пытка – работать через дорогу от кафе, вдыхать аромат шоколада или дрожжевой запах свежеиспеченного хлеба, доносящийся до моего магазина! Я частенько переходила улицу, лениво разваливалась у них на диване и требовала, чтобы меня покормили. Они порхали вокруг, воплощая в реальность мои кулинарные мечты. Мастерицы из кафе были хорошими подругами и часто, выражаясь фигурально, подталкивали меня, считая, что пора выйти из уютного магазина и попробовать что-то новое, например любовь.
Они-то и свели меня с Риджем, зная, что сама я ни за что не решусь. Познакомившись с ним, я никак не могла понять, чем жительница провинциального городка заинтересовала важного репортера из Нью-Йорка. Дело было не в том, что я считала себя недостойной, – скорее, нас разделяли миллионы миль и такие парни, как он, в Ашфорде были редкостью.
У подруг на этот счет было свое мнение, и в тот вечер на званом ужине, после моего печального фиаско с очередным бойфрендом, они буквально толкнули меня в объятия Риджа. Я бы не сказала, что именно тогда я влюбилась в Риджа, прижавшись лицом к его джинсам после «падения» на неровной палубе, но познакомились мы в то время и в том месте. Памятный вечер, включая толчок в спину от Лил, организовали мои так называемые друзья, и я неуклюже повалилась на Риджа, приземлившись на колени на уровне его бедер. У него высоко задрался свитер, и низко спущенные джинсы открывали возможность разглядывать его. Мои губы оказались рядом с его загорелой плотью, однако он поставил меня на ноги прежде, чем я чуть не лизнула его кожу, чтобы узнать, какова она на вкус. У меня возникло странное жгучее желание выяснить, каков на вкус он сам. Вот к чему приводит чрезмерное увлечение сентиментальными романами.
Воспоминания о том вечере до сих пор вгоняют меня в краску, настолько это на меня непохоже. Представьте, что я лизнула бы его обнаженную кожу! Да он бы бросился наутек, только пятки сверкали, еще до того, как подали закуски. Но вот такое он произвел на меня впечатление: разум будто отключился, тело действовало само по себе, включая тысячу сценариев, которых ни с одним прежним парнем у меня не проявлялось. Любовь меня ошеломила, чего я не ожидала.
Громкий смех Лил вернул меня на землю.
– До встречи. Я приготовлю для тебя шоколадное суфле.
– Перед тобой не устоит сам дьявол! – пошутила я и, помахав Лил, вернулась в тепло магазина.
Звякнул компьютер, сообщая о письме, и я ринулась взглянуть, кто бы это мог быть.
Вот как увлекательно я жила без Риджа: даже за несчастным письмом неслась к компу как сумасшедшая, что говорило о многом. Бегаю я только за шоколадом, и то, скорее, это быстрая ходьба. Письмо было от Софи, парижской подруги. Sales@littlebookshop.fr
Она владелица знаменитого книжного магазина «Давным-давно» на берегу Сены. Мы сблизились, как-то познакомившись в моем блоге о книгах, и делились радостями и печалями из жизни книжного магазина. Она была мила и очаровательна; как и я, обожала книги, веря, что они волшебные и утоляют душевную боль.
Я открыла и прочла письмо: