Райнер Рильке – Поздняя осень в Венеции (страница 39)
Как рассветает между оголенных
пока еще ветвей, хотя во мгле
уже весна, так вспышки отдаленных
стихов сияют на его челе,
для нас почти смертельная отрада;
нет ни единой тени на виду,
и на висках пока еще прохлада
для лавров; розы вырастут в саду
его бровей, чтобы потом летали
все лепестки, и каждый лепесток,
когда бы губы ни затрепетали,
недвижные сейчас, еще не зная,
что значит песня, та или иная,
для них, заулыбавшихся, глоток.
Девичья жалоба
В детстве я всегда мечтала,
быть одна предпочитала,
от подружек далека;
так, одна во всей округе,
жизнь я выбрала в подруги,
приручая на досуге
то картинку, то зверька.
И, не склонная к щедротам,
жизнь казалась мне оплотом,
втайне разве что летя.
Что могло мне быть помехой?
Я была себе утехой,
как любимое дитя.
Вдруг причислена к бездомным,
одиночеством огромным,
как мне быть, не знаю, впредь.
Грудь моя уже холмится,
и душа взлететь стремится
или лучше умереть.
Песнь любви
Души твоей как избежать мне, как
с ней не соприкоснуться, как над ней
подняться мне к вещам, когда едины
друг с другом вещи? Скрыться ли во мрак
нетронутый, где тишина чужбины,
и не вибрировать, когда слышней
твои трепещут смутные глубины.
Но все, что нас касается, — смычок,
который нашу разность превозмог,
и мы звучим, как две струны звучат.
Но на какой мы скрипке? Кто скрипач?
Неразрешимейшая из задач!
Сладчайший лад!
Эранна к Сафо
Дикий твой порыв — копье метнуть.
Я, копье, не виновата
в том, что песнь твоя меня куда-то
занесла. Обратный тщетен путь.
Родина моя — утрата.
Дома, на девичьей половине
сестры ткут, вернуть меня желая;
вдалеке в печали на чужбине
трепещу я, как мольба немая,
предана красавице-богине,
чей не минет миф, со мной пылая.
Сафо — Эранне
Уподобишь ты меня врагине,
но тебя, копье, оплел мой хмель;
я твоя могила, но, кончине
вопреки, метну тебя, как в цель,