Рамина Латышева – Жемчужина Зорро (страница 58)
– Слишком легко.
– Поставь условия, – загорелся Линарес.
– Мы на все согласны! – задохнулась от восхищения фрейлина.
Молодой человек немного помолчал и посмотрел на темно-фиолетовое звездное небо:
– Ну что ж. У вас есть десять вопросов, на каждый из которых я отвечу только "да" или "нет". При этом, если один вопрос будет уточнять предыдущий и тем сужать рамки вокруг моего имени, я не дам на него ответа.
– Хорошо! – в один голос восторженно выдохнули Кери и Рикардо.
Зорро едва уловимо улыбнулся и закрыл глаза.
– Тогда я начну, – ринулся в бой Линарес. – Ты родился в Калифорнии?
– Да.
– В Эль Пуэбло? – подпрыгнула Керолайн.
– На этот вопрос я не отвечу, так как он уточняет предыдущий.
– Надо было спрашивать по-другому. Мы теперь просто так потеряли вопрос, – с упреком произнес Рикардо. Керолайн обиженно насупилась. – Ладно, продолжим. Ты живешь в Эль Пуэбло?
– И да, и нет.
– Значит, Вы везде бываете? – встряла Керолайн, но тут же прикусила язык.
– Осталось шесть вопросов.
– Мы узнали только один ответ, а спросили четыре раза, – со вздохом повернулся Рикардо к своей музе. Керолайн виновато опустила глаза. – Хорошо. Есть ли кто-нибудь, кто знает твое настоящее имя, и знаем ли мы этого человека?
– Хитрый ход, Линарес, но у тебя все равно получилось два вопроса. – Керолайн победоносно посмотрела на притихшего трубадура. – Тем не менее я дважды отвечаю положительно.
– Значит, есть человек, который знает, кто Вы? – воскликнула Керолайн.
– Да, – с улыбкой ответил Зорро.
– Нет! – подскочил Рикардо. – Это нечестно! Ты не должен был отвечать на этот вопрос!
– Но она ведь задала его.
– Ну, сеньор Зорро, – заныла фрейлина, – ну, не считайте его, пожалуйста.
Молодой человек смилостивился и подарил еще одну попытку.
– У нас есть еще четыре вопроса, – оптимистично заявил Рикардо.
– За которые можно легко установить мою личность.
– А как?! – загорелась девушка.
Зорро поднял бровь и искоса посмотрел в сторону замершей фрейлины.
– Этот вопрос не засчитывается! – воскликнул Рикардо. – На него нельзя было ответить "да" или "нет"!
– Ну хорошо.
Керолайн замолкла, формулируя предложение. Рикардо последовал ее примеру.
– Вы ведь появляетесь на улице тем, кто Вы есть на самом деле, без маски? – осторожно предположила фрейлина.
– Да.
– Мы лично тебя видели? – воодушевленно подался в сторону собеседника Рикардо.
– Этот вопрос уточняет предыдущий, но все же – да.
Наступила тишина. Рикардо и Керолайн сосредоточенно размышляли над оставшимися двумя вопросами. Зорро вновь расположился на боку и теперь что-то царапал острым концом кинжала на лежащем рядом с ним зеленом листке. Не принимала участия в общей беседе только Изабелла. Желая показать, что ей совершенно неинтересен предмет разговора, она положила голову на колени и демонстративно смотрела в другую сторону. Однако ее тело уже было сведено от напряжения до предела.
Она не могла поверить в происходящее: вот так запросто Зорро, личность которого в течение нескольких лет безуспешно пытается установить все население Калифорнии, сейчас согласился на эту детскую игру. И не просто согласился, а начал выдавать о себе сведения. Это было так непостижимо, что у нее все шло кругом перед глазами. Зорро ведь принял участие в этой затее не потому лишь, что Рикардо и Керолайн стало скучно, и он решил развлечь их подобным образом. Он никогда не делал ничего просто так. А это значило, что он собирался достичь этой игрой какую-то цель. Причем эта цель должна была носить определенно значимый характер, иначе ему не было смысла так рисковать.
– Изабелла, – позвала ее подруга, – может, присоединишься?
Девушка дернулась от неожиданности и попыталась приподнять онемевшую голову:
– У вас вдвоем так замечательно получается, что я боюсь вам мешать, – выдавила она, падая обратно.
Керолайн хмыкнула и снова погрузилась в мысли.
– Я, кажется, понял, кто это может быть, – произнес Рикардо.
– В смысле? – не поняла Керолайн.
– Ну, тот, кто может знать его личность, – он кивнул в сторону Зорро.
– И кто же это?!
– Имени назвать не могу, но, возможно, догадываюсь о категории, к которой этот человек принадлежит.
– И?!
– Ну, – замялся Рикардо, – это не совсем корректный вопрос.
– То есть?
– То есть совсем не корректный, – пошел на попятную молодой человек.
– Ну и что? – Керолайн вцепилась мертвой хваткой.
– Давай, я у него как-нибудь спрошу, и если догадка окажется верной, потом скажу тебе.
– Ну а я потом сообщу Изабелле, – гневно надвинулась фрейлина. – Какой смысл молчать сейчас, если об этом все равно все узнают?
Рикардо с надеждой во взоре посмотрел на Зорро, но тот был так отрешен и спокоен, словно речь шла не о нем и тайне его маски, а о погоде или ежедневных новостях урожая.
– Ну так что? – свирепо задышала Керолайн.
– Похоже, это была плохая идея.
– Согласен, – внезапно отозвался Зорро.
– И что мне теперь делать?
– Сейчас – выкручиваться, а в следующий раз – сначала думать.
– Так дай совет, как выкрутиться.
– Вряд ли я сообщу тебе что-то новое по части обращения с прекрасным полом, – усмехнулся Зорро.
– Уверен? – засмеялся Линарес. – Ты единственный, к чьим советам я бы прислушался.
Молодые люди переглянулись, чем вызвали взрыв негодований со стороны окончательно вскипевшей за время их диалога Керолайн:
– Я требую постановки данного вопроса!
– Этот вопрос не для ваших ушей, – из последних сил пытался отбиться Рикардо.
– Это намек на то, что мы еще слишком маленькие, чтобы говорить о подобных вещах?!