реклама
Бургер менюБургер меню

Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 37)

18
Unerring to the ocean sand. The moss upon the forest bark Was pole-star when the night was dark; The purple berries in the wood Supplied me necessary food; For Nature ever faithful is To such as trust her faithfulness. When the forest shall mislead me, When the night and morning lie, When sea and land refuse to feed me, ’T will be time enough to die; Then will yet my mother yield A pillow in her greenest field, Nor the June flowers scorn to cover The clay of their departed lover.’

Woodnotes II

As sunbeams stream through liberal space And nothing jostle or displace, So waved the pine-tree through my thought And fanned the dreams it never brought.  ‘Whether is better, the gift or the donor? Come to me,’ Quoth the pine-tree,  ‘I am the giver of honor.

+

От трав с песком ширь вод пошла, Гладь озера – пол из стекла В зелёных тенях; тешит спесь: Лес и облака тут есть. Он – сердцевина сцены всей, К нему и солнца взор добрей; Холму и облаку знаком: На них походит прямиком; Своим считают не шутя: Земли и неба он дитя. «Спросишь, – молвил, – кто провёл Сквозь чащобу, чёрт-те где, Сквозь лесной край дикий шёл, И вышел я к воде. Ручейки вели меня, Шёл, им преданность храня: Сух ручей – не западня; Вели в кустарнике густом, Сквозь зелень, и бобровый дом, И прямиком через карьер, Явивши дружества пример. Вели и водопады, Дать пищу воды рады, И привели в низинный край, Песок там, как морской, считай. Мох на коре порой ночной Звездой полярной был со мной90; Мне пу́рпур ягод лес дарил, Давая подкрепленье сил; Всегда Природа тем верна, Кто верит, что верна она. Когда лес мотал мне душу, Ночь и утро лгали мне, Не накормили море с сушей, Погибнуть мог бы я вполне; Но даст мамаша, ей-же-ей, Подушку зелени своей, Цветы же смогут, я в надежде, Укрыть любившего их прежде».

Лесопись II91