Радик Яхин – Дилижанс: путь сквозь тьму (страница 5)
— Аминь, — сказали все, хотя Сэмюэль просто пошевелил губами.
Возница уже запрягал лошадей. Работал он быстро, но без суеты — чувствовалась привычка к дальним дорогам.
— Едем, — бросил он. — Пока волки не пришли на запах.
Дилижанс тронулся, оставляя за собой свежий холмик земли. Анна оглянулась — и ей показалось, что из-за камней на них кто-то смотрит. Но когда пригляделась — никого не было.
Солнце поднялось высоко, когда впереди показалась фигура. Сначала все подумали, что это очередной мираж — в прерии часто мерещится то, чего нет. Но фигура приближалась, обретая чёткие очертания.
Человек шёл пешком, опираясь на палку. Одет в пыльную одежду, лицо закрыто платком от солнца. При виде дилижанса он остановился и поднял руку.
— Не нравится мне это, — проворчал Томас. — В чистом поле одинокий путник. Либо дурак, либо разведчик.
— Может, ему помощь нужна? — предположила Анна.
— Может. А может, у него за пазухой нож.
Возница придержал лошадей, но дилижанс не остановил — поравнялся с путником и продолжил движение шагом. Томас держал карабин наготове.
— Эй, парень! — окликнул охотник. — Далеко собрался?
Человек подошёл ближе, откинул платок. Лицо молодое, но измождённое, обветренное, глаза воспалённые.
— К Санта-Фе, — хрипло ответил он. — Если дойду.
— Один? Пешком?
— Был с караваном. Напали... Я один спасся.
Все переглянулись. Второй за двое суток.
— Садись, — коротко бросил Томас. — В дилижансе расскажешь.
Парень забрался внутрь, тяжело опустился на сиденье рядом с Егором. От него пахло потом, пылью и страхом.
— Воды... — попросил он.
Анна протянула флягу. Парень жадно пил, проливая на рубаху.
— Зовут меня Джейкоб, — заговорил он, отдышавшись. — Джейкоб Стоун. Ехал с отцом в Санта-Фе, хотели начать новую жизнь. Третьего дня на стоянку напали.
— Кто? — спросил Томас.
— Не знаю. Люди в масках. Переодетые индейцами, но я видел — белые. Глаза светлые, говор наш. Убили всех. Отца... отца застрелили первым. Я спрятался под телегой, потом бежал.
— Сколько их было?
— Человек десять. Вооружены до зубов.
Сэмюэль побледнел.
— Десять? И мы едем прямо на них?
— Не знаю, где они сейчас, — сказал Джейкоб. — Может, ушли уже. Может, ещё там. Дорога одна, дилижанс не спрячешь.
— Надо решать, — твёрдо сказал Томас. — Либо рискнём проехать, либо сделаем крюк через горы.
Дилижанс остановили у небольшой рощицы. Все вышли — нужно было решать, как быть дальше. Томас разложил на капоте карту, потрёпанную, с пометками.
— Вот где мы, — он ткнул пальцем в точку. — Вот дорога прямо. А вот горы. Если идти напрямик — будем у Санта-Фе через четыре дня. Если через горы — дней восемь, не меньше.
— Через горы опаснее, — заметил возница. — Тропы узкие, обвалы, дикие звери.
— Зато там нет бандитов, — возразил Томас. — По крайней мере, таких, которые нападают на караваны. Там другие опасности.
— Какие? — спросила Анна.
— Горы не любят чужаков. У индейцев есть поверье: в горах живут духи, которые забирают заблудившихся. Я сам видел пещеры, откуда никто не возвращался.
— Вы верите в духов? — скептически спросил Сэмюэль.
— Я верю в то, что видел своими глазами, — жёстко ответил Томас. — А видел я многое, что ваша наука объяснить не может.
Отец Николай подошёл к карте, внимательно изучил маршрут.
— А есть ли какой-то третий путь? — спросил он. — Обойти и бандитов, и горы?
— Нет, — покачал головой возница. — Только эти две дороги. Выбирать надо сейчас.
— Давайте голосовать, — предложил Егор. — Как в нормальном обществе.
— Здесь не нормальное общество, — усмехнулся Томас. — Но давай. Кто за то, чтобы идти напрямик?
Сэмюэль поднял руку. Джейкоб тоже.
— Через горы рискованно, — сказал торговец. — Я в горах никогда не был, а по прямой — дорога известная.
— Известная, по которой бандиты шастают, — возразил Егор. — Я за горы.
— Я тоже, — поддержала Анна.
Отец Николай подумал и поднял руку за горы.
— Господь везде с нами, но там, где меньше людей, меньше и соблазна для греха.
Томас посмотрел на возницу.
— А ты что скажешь?
— Я повезу, куда скажете. Но предупреждаю: через горы дорога опасная. Если что — дилижанс можем потерять.
— Жизни важнее дилижанса, — сказал Томас. — Значит, решено. Идём через горы.
Когда все уже собирались садиться в дилижанс, Анна вдруг остановилась.
— Подождите, — сказала она. — Я хочу кое-что сказать.
Все обернулись.
— Я понимаю, что я здесь... самая слабая. Женщина, молодая, неопытная. Но я не буду обузой. Я умею стрелять, умею ездить верхом, не боюсь трудностей. Если понадобится — я буду делать всё, что делаете вы. Не надо меня жалеть.
Томас посмотрел на неё с уважением.
— Никто тебя не жалеет, мисс. В этой компании каждый сам за себя, но все друг за друга. Добро пожаловать в команду.
— Спасибо, — Анна улыбнулась впервые за несколько дней.
Джейкоб смотрел на неё с интересом.
— Вы действительно умеете стрелять? — спросил он.
— Отец учил. Говорил: в жизни может случиться всякое.
— Ваш отец мудрый человек.
— Был, — тихо ответила Анна. — Он умер год назад.
Сэмюэль, который уже забрался в дилижанс, проворчал: