Рабби Ицха́к Лу́рия Ари – Плод Древа Жизни - Праздники (страница 15)
После этого, когда произносишь «приди, невеста» (бой калла), намеревайся, что поднимаются три верхних (Га״Р) Йецира в Малхут дэ-Брия, по вышеупомянутому примеру. Затем, в псалме «песнь на день субботний» (Тегилим 92) поднимаются три верхних (Га״Р) Брия в Малхут дэ-Ацилут, по вышеупомянутому примеру. Однако до сих пор Малхут каждого мира находились спиной к спине (Ахор бэ-Ахор). Итак, мы разъяснили включение миров в тайне внешнего (Хицониют), которое в них, в тайне принятия субботы. И всё это совершается в субботу нашими усилиями, и это называется «добавления субботы» (Тосафот Шабат) в каждом месте, где оно есть, – добавочная душа (Нэфеш йетера). Ибо, поскольку оно сделано до своего времени, оно называется «добавлением субботы», а не самой субботой. А затем, в вечерней молитве (Маарив) субботней ночи – которая есть буквально ночь, – тогда сама собой (без нашего участия) происходит святость.
Однако этот аспект состоит в том, что Малхут становится точкой и возвращается лицом к лицу (Паним бэ-Паним) с З״А – во всех четырёх Малхут четырёх миров. Но когда они стоят лицом к лицу, она – одна маленькая точка в конце Есода дэ-З״А, и так стоит до Амиды субботней ночи, как будет написано с Б‑жьей помощью. Вернёмся к теме: поскольку принятие субботы в поле – это тайна внешности миров в аспекте только их внутреннего света (א״פ), то после этого входят в дом и обходят стол перед вечерней молитвой (Аравит), и тогда мы поднимаем также аспект их окружающего света (א״מ), как разъяснено. И этим завершается аспект внешности миров в добавлениях субботы.
Врата Шабата - Глава 8:
После того как тебе было объяснено в предыдущем разделе понятие Криат Шма (чтения Шма) вкратце, и мы обязались разъяснить тебе также подробно, теперь в деталях. И сейчас мы разъясним некоторые частности. Вот их смысл: сначала всё – выйди в поле для [чтения] Криат Шма, и скажи: «Пойди, возлюбленный мой, выйдем в поле» (Песнь Песней 7:12). (Намерение – намёк на Шхину, которая есть поле.) «Придите и выйдем навстречу субботе-царице, полю святых яблок». И намеревайся (направь мысль) на Малхут, называемую «поле яблок». И намеревайся, что «поле» (חקל) – это АВА״Я Эхейе (הוי״ה אהי״ה) и АВА״Я Адонай (הוי״ה אדנ״י), а также их наполнения (милуим) – А״Б (72), Са״Г (63), М״А (45), Бо״Н (52) – в сумме дают «поле» вместе с десятью буквами полного АВА״Я. И вот, при выходе к «полю яблок» намеревайся на тайну «свободного места» (маком пануй), ибо когда поднимаются три первые (верхние) сфиры Асия в три средние, остаётся свободное место и часть. И вот, «поле» – от слова «часть» (хэлек) с двумя патахами, также «поле» – от слова «часть» с двумя сэголами. Суть в том, что то, что было внизу, после того как его место осталось свободным – часть с патахом и свободное от неё, – вот они поднялись вверх и стали их частью в действительности с двумя сэголами. И намеревайся на Са״Г и его десять букв, и с Адонай (65) – итого 63+65=128? Написано: «עם אדנ"י ס"ה, הרי חק"ל» – «с Адонай 65, получается хаќль» (חקל = 100+100+30=230?). Возможно, имеется в виду гематрия: Са״Г (63) + 10 букв = 73? Но там сказано «וי' буквах» – и десять букв. И с Адонай (65) – получается 63+10+65=138, а не 230. Скорее всего, это каббалистический расчёт, который мы оставляем как есть. Также «Менахем» поднимается до «хаќль» (חקל), что является именем Машиаха, а в изгнании «удалился от меня Менахем».
И вот, принятие субботы в поле – нужно стоять лицом к западу. И если это высокая гора – тем лучше. И нужно быть чистым (нэки) от своей спины на четыре локтя, а перед собой – насколько хватает глаз. И произнеси весь порядок с закрытыми глазами. И намеревайся сначала, что теперь входят три нижних парцуфа (части) от Ламед (ל) дэ-ЦеЛеМ в Зеир Анпин – между ЦеЛеМ дэ-Аба и ЦеЛеМ дэ-Има. И поставь перед собой четыре мира по порядку: А״Б (72), Са״Г (63), М״А (45), Бо״Н (52). Затем начни и скажи псалом «Давида: воздайте Господу» (Тегилим 29) и намеревайся поднять внешность (Хицониют) Асия – три верхних (Га״Р) в Малхут дэ-Йецира, как сказано выше. И это посредством трёх «hав́у» (הבו), упомянутых. Однако сначала намеревайся на АВА״Я слова «hав́у ла-Адонай» – ради имени Бо״Н дэ-Хэй״ин, и намеревайся, что это имя в Асия, и это тот мир, который хочет теперь подняться в Йецира. Затем намеревайся, что здесь есть три «hав́у» и три АВА״Я. И тайна этого в том, что намеревайся на первое «hав́у», которое по гематрии 13 (י״ג), и его тайна – направлять (низводить) из 13 исправлений (тиккуним), которые есть в Арих Анпин (А״А) дэ-Асия, в сам Асия, и намеревайся низвести от них свечение. Однако порядок его свечения – это три АВА״Я, как число «hав́у» (13) с общим (коллель) – 13+1=14? Или 3 раза по 13? Написано: «как число הבו с совокупностью» – возможно, имеется в виду 313=39. От друзей: и сказал «святые яблоки» – намёк на яблоки нынешние, которые удостоятся завтра добавления святости. И тотчас «шин» (ש) Асия включается в Йецира, где есть «шин» «сохранённого» (шамур). А в Брия – «шин» субботы, а в Ацилут – «шин» седьмой (Адонай). И совокупность трёх «седьмых» (швии) в «Ваехулу» (ויכולו), и три «шин» (ש) как ש ש ש – это девять «вав» (ו). И это имя из трёх слов, и каждое из них – три «вав»: ו ו ו. Первая вав – с камац, вторая – с мелупум (?), третья – с патах. ו ו ו – первая со шва, вторая с холам, третья с камац. ו ו ו – первая со шва, а две вав с цере, как упомянуто в молитве рабби Ишмаэля Коэн а-Гадоль. И их огласовка исходит из «hав́у ла-Адонай бней элим»: ה (хей) с камац, ב (бет) с мелупум, ל (ламед) с патах, י (йуд) со шва, ה (хей) с холам, ו (вав) с камац, ב (бет) со шва, נ (нун) с цере, א (алеф) с цере, ל (ламед) с хирик. И тогда включаются «Захор» (помни) и «Шамор» (храни), которые суть облака славы, но там – в тайне Брия, ибо «миква» (מקוה) – гематрия 151 (קנ״א), то есть имя Эхейе в тайне Брия, а завтра – в Ацилут, тайна субботы в действительности.
Для главы ешивы Нагара (הר״ם נאגרה): и скажи псалом «Давида: воздайте Господу», и намеревайся в слове «hав́у» (הבו) – гематрия 13. И вот, три простых имени АВА״Я, которые есть в этих трёх мирах, – это 12 букв и общее (коллель) – 13. Или намёк на то, что мы желаем теперь при принятии субботы, чтобы поднялись три верхних (Га״Р) ХаБа״Д мира Асия в НэХ״И дэ-Йецира, и расширилась Малхут дэ-Йецира, и приняла их туда, ибо Малхут уподоблена шкуре оленя (ор цви). А внутреннее (Пними) трёх верхних Асия стало внешним (Хицониют) и облачением для внешнего НэХ״И дэ-Йецира до ночи, и они подобны окружающему свету (Ор Макиф) снаружи. И это называется «добавление субботы от буднего к святому». И правда в том, что поднялась туда только духовность, а их сосуды (келим) остались на своём месте. Поэтому тот, кто делает работу в добавление субботы, не подлежит смертной казни, ибо ещё не осталось пустого пространства (халаль) между Асия и клипой, так как сосуды там. Но в субботнюю ночь, когда поднимаются также и сосуды Асия, и остаётся соответственно этому место трёх нижних (Га״Т) Асия полностью пустым, и не остаётся там только след (решимо) на их месте. И это внутренний смысл осквернения субботы (хилуль Шабат), о котором сказано: «оскверняющий её да будет предан смерти» (Исход 31:14) – ибо есть пустое пространство, и входят туда клипоты через его осквернение.
И поскольку поднимаются туда три верхних (Га״Р) Асия вверх, они становятся теперь 13 сфирот в Йецира – как число «hав́у». И так же 13 в Брия, 13 в Ацилут – и это три «hав́у» в псалме. В отличие от Асия, где остаётся только семь. Поэтому три «hав́у» против трёх миров АБИ״Е (Ацилут, Брия, Йецира). И первое имя из «hав́у ла-Адонай» намеревайся на имя Бо״Н, включающее весь Асия, от Арих Анпин дэ-Асия до низа, ибо всё, что есть в Ацилут, есть во всех мирах. И этим именем придёт свечение к Даат (знанию), что в Асия, чтобы подняться к Есоду Йецира и т.д., как написано в «Паним».
Затем мы намереваемся по способу, который мы сказали, и поднимаются три верхних (Га״Р) Йецира в Нэцах, Ход, Есод дэ-Брия, когда мы говорим трижды «приди, невеста» (бой калла). И слово «баи» (בא) – гематрия 13, как «hав́у» – намёк на то, что поднимаются туда ХаБа״Д в Нэцах, Ход, Есод – для трёх имён А״Б, Са״Г, М״А, которые составляют 13 букв с общим (коллель). И намеревайся на имена одно к одному по вышеупомянутому образцу, и намеревайся, что есть 13 сфирот в Брия, как число «баи калла», как выше в слове «hав́у».
Затем намеревайся на имя 42 (מ״ב) другое, чтобы поднялись семь качеств (сфирот) от Йецира к Брия. И это имя Эхейе Йа״В (אהיה יה״ו), гематрия 42, и выходят семь имён «маргалаин» (драгоценных камней), известных в Зоаре, глава Итро. Затем мы поднимаем три верхних (Га״Р) Брия в Нэцах, Ход, Есод дэ-Ацилут в псалме «песнь на день субботний» (Тегилим 92) и т.д. Затем намеревайся получить святое изобилие от тысячи миров, которые исходят и сверкают от Бины. И эта тысяча намекает на 649 (תתמ״ט), которые поднимают семь имён «маргалаин» и т.д., как упомянуто далее. До сюда.
И суть в том, что ты уже знаешь, как 13 исправлений Дикны (бороды) Арих Анпина являются тайной трёх АВА״Я, в которых 12 букв, а с общим – 13, как известно. Поэтому намеревайся низвести свечение от тех 13 исправлений Дикны, и они – аспект трёх АВА״Я, как число «hав́у». Однако причина в том, что наше намерение – поднять Асия в Йецира. И ты уже знаешь в нескольких местах, что невозможно поднять что-либо выше его уровня, пока не спустится к нему сначала свет сверху. И затем, посредством того света, который пришёл к нему, он растёт и поднимается, и может подняться вверх. Поэтому мы сначала низводим свечение этих АВА״Я от 13 исправлений Дикны Арих Анпина самого Асия. Однако эти три АВА״Я будут в наполнении Бо״Н дэ-Хэй״ин, потому что Асия – это имя Бо״Н дэ-Хэй״ин, как известно. И ты низводишь их до Даат (знания) Асия, где находятся Хесед и Гвура. И ты уже знаешь, что Гвура – имя Бо״Н с хеями, поэтому ты низводишь им три АВА״Я Бо״Н. Но против хасадим (милостей) мы не низводим имя М״А, потому что в Асия нет имени М״А. Однако тем не менее, они поднимаются (восемь?) вместе с тремя, а затем мы осветим восьмёрку также из аспекта имени М״А, как написано, с Б‑жьей помощью.