18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рабби Ицха́к Лу́рия Ари – Плод Древа Жизни - Молитвы (страница 12)

18

И это понятие происходит от начала ночью во время сна, после молитвы Аравит, до полуночи. И тогда оказывается Лея полностью совершенной во всей мере З״А, посредством того, что взяла девять сфирот дэ-Рахель, как сказано выше. И тогда Рахель остаётся в виде одной только точки, которая является её корнем изначально, и это Кетер, который в ней, что превосходит девять сфирот её, которые пришли к ней посредством дополнений [Тосафот]. И тогда в самую полночь оказывается Лея совершенной, а Рахель – в тайне одной точки. И тогда эта точка спускается вниз в Брия, в чертог Святая Святых высший.

И затем после полуночи, посредством занятия Торой, которым занимаются праведники в этом мире, они поднимают её мало-помалу, до тех пор, пока на свету утром не завершится эта точка Рахели, чтобы подняться в Ацилут. И тогда Лея уменьшается и возвращается к задним [Ахораим] З״А, а девять сфирот дополнений, которые она взяла у Рахели, спускаются тогда в мир Брия, Ецира и Асия и находятся там. А после того как они поднимаются в утренней молитве, как написано на своём месте, с Б-жьей помощью, тогда та самая точка Рахели, которая поднялась на свету утром в мир Ацилут, возвращается лицом к лицу [Паним бэ-Паним] с З״А и пребывает в левой руке [предплечье] дэ-З״А, называемой Гвура, снаружи от него. Однако запись [решимо] её мохин, которые удалились ночью, как сказано выше, вот место стояния её внутри внутренней части Хазэ [груди] дэ-З״А, в его сердце. И когда эта точка поднялась на свету утром до того места, тогда посредством заповеди ручной тфилин, которую мы исполняем тогда, запись её выходит из Хазэ дэ-З״А наружу, и возвращается, и входит внутрь той точки в аспекте мохин для неё, и образуется в ней аспект головной тфилин, как написано на своём месте. И она остаётся стоять там с ним лицом к лицу до благословения «Отцов» утренней молитвы, ибо поскольку эта точка является основной и сутью Рахели, и она её корень, и она аспект Кетер, который в ней. И в особенности теперь, когда та запись её мохин, находясь с ней лицом к лицу, входит в эту точку Кетер, которая в ней, следовательно, есть теперь сила у этой точки стоять там с ним лицом к лицу до благословения «Отцов».

И затем в благословении «Отцов» обнаруживается, что те девять сфирот её, называемые дополнениями [Тосафот], которые от Хохмы, что в ней, и ниже, поднялись из мира в мир посредством порядка утренней молитвы до благословения «Отцов». И тогда в самом благословении «Отцов» поднимаются девять сфирот её точки в Ацилут, в задние [Ахораим] З״А, и образуют там один законченный парцуф, спиной к спине [Ахор бэ-Ахор] с З״А. И затем эта точка её Кетер возвращается в задние [Ахораим] З״А и соединяется с девятью другими её точками, и там исправляется вместе с ними посредством новых мохин, приходящих в каждой молитве, упомянутых выше. И тогда в самом благословении «Отцов» она возвращается во второй раз, она и все девять сфирот вместе, как один парцуф. И пребывает лицом к лицу [Паним бэ-Паним] с З״А и с Иаковом, как известно. И тогда Иаков пребывает в правой линии, которая есть Хэсэд и Нэцах. А Рахель пребывает в левой линии, которая есть Гвура и Ход, на том месте, где сначала была связана в левом предплечье, как упоминалось выше. Но теперь она – цельный парцуф, а тогда была только точкой. И затем она совершает зивуг с Иаковом.

И вот, было подробно разъяснено, как запись [решимо] первых мохин входит перед утренней молитвой на свету утром в Зо״Н, как сказано выше, что запись не удаляется также иначе как только ночью, ибо тогда – время их истинного уменьшения. Но тотчас, когда засиял день, возвращается та запись, чтобы войти в обоих. А затем в утренней молитве тогда приходят и образуются другие, совершенно новые мохин, чего не было в другой молитве, как сказано выше. И это будет понято хорошо из того, что написано в других разъяснениях относительно Ма״Н, что в каждой молитве и Тфиле они новые. И оттуда ты поймёшь, что означает запись [решимо], остающаяся в них всегда. И вот, всё это разъяснение было выяснено в понятии намерения ночи, а в понятии разъяснения Тфилин будет разъяснено подробно.

Порядок подъёмов молитв в будни вкратце

Начало всего – исправить четыре мира АБЕ״А посредством наших действий, и намерение этого исправления – исправить их на своём месте, сделать так, чтобы не прилепились и не ухватились теперь клипот в них, которые окружают их, как ночью. Сначала омывает человек руки свои утром [Шахарит], и посредством этого направляет намерение, что клипот Г״Т [трёх нижних] дэ-Асия отделяются оттуда из тайны внешних [Хицоним]. После этого обратит лицо [испражнится] – и этим исправляются внутренние [Пнимим] Г״Т дэ-Асия, ибо в Асия даже в их внутренней части есть зацепка для клипот, как известно, что в Асия смешиваются добро и зло. И также в Ецира, как сказано. Поэтому тайна «обратит лицо» – это тайна извлечения клипот из внутреннего.

Однако знай, что всегда есть тайна א״פ [Ахор бэ-Ахор? или внутренний/внешний?] и א״מ [вероятно, Ахор бэ-Ахор и Паним бэ-Паним?], и вот эти два, каждый из них исправляется посредством благословений, которые мы благословляем: ענט״И [благословение «Аль нетилат ядаим»] и «Ашер йацар», ибо благословения – это пар рта [Эвель пэ], который всегда является окружающим светом [Ор Макиф], как известно. И вот, исправляются Г״Т дэ-Асия, как известно, на своём месте посредством этих двух действий.

После этого мы возлагаем малый талит и большой талит, и они – два исправления для Г״Т дэ-Ецира, ибо всегда тайна ט״К [талит катан] в Ецира, в Метатроне [МаТа״Т], который облачается в талит. Однако ט״К соответствует внутренней части [Пнимиют] – противоположно обычаю надевать ט״К поверх одежд. А ט״Г [талит гадоль] соответствует внешней части [Хицониют], и поэтому надевают его на одежды.

Однако внутренняя часть [Пнимиют] Ецира не является законченной внутренней частью, подобно внутренней части Асия, которая находится внутри тела, ибо нет зацепки клипот в Ецира, как в Асия. И посредством её благословений исправятся их окружающие светы [Ор Макиф].

И вот, когда мы находимся в мире Асия, не исправляются только Г״Т [три нижние]. Но теперь, когда исправились Г״Т дэ-Ецира, автоматически исправляются все остальные десять [сфирот] дэ-Асия, которые находятся ниже их. Однако они могут исправиться только в аспекте внешней части [Хицониют] исключительно, а не в аспекте внутренней [Пними]. Обнаруживается, что теперь исправились Г״Т дэ-Ецира – внутренние и внешние, и З״Р [семь нижних?] дэ-Асия – только внешние, и Г״Т дэ-Асия – внутренние и внешние.

После этого мы возлагаем ручную тфилин [Тфилин шель яд] – против Г״Т дэ-Брия, а её благословение – против окружающего света [Ор Макиф]. Но здесь не требуется второго исправления, чтобы исправить внутреннюю часть, ибо в Брия нужно исправить только внешнюю часть, потому что у клипы нет зацепки во внутренней части, и тем более во внутренней части дэ-Ацилут. И вот теперь, поскольку исправились Г״Т дэ-Брия, тем более исправились: внешняя часть З״Р дэ-Ецира, и внутренняя часть З״Р дэ-Ецира, и внутренняя часть внешней части НэХ״И дэ-Ецира, и внутренняя часть З״Р дэ-Асия, и внутренняя и внешняя части НэХ״И дэ-Асия.

После этого мы возлагаем головную тфилин [Тфилин шель рош] – против Ацилут, и этим исправляются внешние части Г״Т дэ-Ацилут. И здесь нет благословения, потому что нет в нас силы исправить окружающие светы [Ор Макиф] посредством наших действий, и это происходит само собой. Однако по мнению Раши и мудрецов-ашкеназов, поскольку есть в наших руках сила сделать [это], поэтому мы благословляем также и на головную тфилин.

И вот, внутреннюю часть [Пнимит] Ацилут не требуется исправлять, ибо также внутреннюю часть Брия не требуется исправлять. И вот, после того как исправились Г״Т [три нижние], тем более исправились З״Р [семь нижних] Брия во внешнем [Хицонит], а также внутренняя часть З״Р дэ-Ецира. Итак, теперь исправлены: 10 сфирот дэ-Асия – внешние и внутренние; 10 сфирот дэ-Ецира – внешние и внутренние; 10 сфирот дэ-Брия – только внешние, ибо внутренние не требуется исправлять; и Г״Т дэ-Ацилут – только внешние, ибо внутренние не требуется исправлять, и тем более остальные семь [сфирот] Ацилут. Итак, мы разъяснили всю тайну действия.

И теперь начнём в тайне речи, как разъяснено в Зоар, глава Бемидбар, и сказано, что до сих пор исправлялись четыре мира на своём месте, чтобы удалить от них зацепку клипот, дабы впоследствии посредством нашей молитвы мы могли включить мир в мир и поднять их вверх. И вот, наше намерение – поднять Га״Р дэ-Асия в три нижние [Г״Т] дэ-Ецира. И уже известно тебе, что в каждом мире есть внутренняя [Пними] и внешняя [Хицон] части. И вот, исправляются, очищаются и светят сначала внешней части Га״Р дэ-Асия, и это происходит посредством благословений [Брахот] и посредством жертвы постоянной [Корбан Тамид], ибо они благословляются и получают великий свет, чтобы быть в ступени внутренней части в действительности.

Затем, посредством жертвы постоянной, поднимают внутреннюю часть в действительности Га״Р дэ-Асия вверх, чтобы она стала внешней частью для внешней части Г״Т дэ-Ецира. И это внутренний смысл жертвы – приблизить нижнего и поднять его к Высшему. И посредством этого поднимается также внутренняя часть Га״Р дэ-Асия вверх, чтобы стать внешней частью для внешней части Г״Т дэ-Ецира. И таким же образом внутренняя часть Г״Т дэ-Ецира поднимается вверх, а внешняя часть Г״Т дэ-Ецира остаётся. Стали внешней частью для Г״А дэ-Ецира, а внешняя часть Г״А дэ-Ецира стала внутренней для Г״А дэ-Ецира. А внутренняя часть Г״А дэ-Ецира – внешней для них. А внутренняя часть Га״Р дэ-Ецира стала внешней частью для Малхут дэ-Брия. И осталась её внешняя часть в тайне внутренней. А её внутренняя часть удаляется и становится внешней для Г״Т дэ-Брия, ибо внешняя часть Г״Т дэ-Брия стала внутренней. Ибо их внутренняя часть удаляется в тайне внешней для Г״А дэ-Брия. И так же по этому примеру, пока внутренняя часть Га״Р дэ-Брия не станет внешней частью для внешней части Малхут дэ-Ацилут. И так же по этому примеру, пока внутренняя часть Га״Р дэ-Нуква дэ-З״А не станет внешней частью для Малхут дэ-З״А. А внутренняя часть Малхут дэ-З״А становится внешней для Г״Т дэ-З״А и т.д. И таким же образом, пока внутренняя часть Га״Р дэ-З״А [не станет] в Малхут дэ-Ав״И [Аба ве-Има]. И таким же образом вверх, до Атик [Древний].