Пётр Гулак-Артемовский – Поетичні твори, повісті та оповідання (страница 8)
Людина з широкими і різнобічними культурними інтересами, Є. Гребінка був одним з перших на Україні театральних критиків, виступивши в 40-х роках минулого століття в петербурзьких журналах «Пантеон» й «Иллюстрация» та «Литературной газете» з оригінальними
статтями «Путевые и театральные впечатления. Лубны», «Провинциальные театры», «Опера в Лубнах» та ін.
У вже згаданій рецензії В. Бєлінського на повість Є. Гребінки «Кулик» особливо знаменним було підкреслення тієї обставини, що «автор зумів змалювати своїх героїв вірними дійсності, що в представниках нижчого класу художник зумів побачити людей, збудити до них співчуття, не ставлячи їх на ходулі фальшивої
і нудотної ідеалізації» (підкреслення наше.—
Ці слова великого критика можуть бути й узагальненою оцінкою , творчої еволюції Є. Гребінки, всього найкращого в його творчому доробку, а в широкому розумінні — найвищих досягнень української . літератури дошевченківського періоду.
Я.
Петро Петрович ГУЛАК-АРТЕМОВСЬКИЙ
1790—1865
ПОЕТИЧНІ
ТВОРИ
УКРАЇНСЬКІ ПОЕЗІЇ
СПРАВЖНЯ ДОБРІСТЬ
Хто Добрість, Грицьку, нам намалював плаксиву, Понуру, мов чернець турецький, і сонливу,
Той бісів син, коли не москаля підвіз,
Той Добрості не зна, не бачив і не чує,
Не пензлем той її, але квачем малює,
Той Добрість обікрав. Не любить Добрість сліз; Вона на всіх глядить так гарно й веселенько,
Як дівка, од свого ідучи панотця До церкви — до вінця,
Глядить на парубка, мов ясочка, пильненько.
Не квасить Добрість губ, бо із її очей Палає ласка до людей.
Вона регоче там, де і другі регочуть,
Сокоче без брехні, де і другі сокочуть,
І не цурається гульні і вечорниць,
Чорнявеньких дівчат і круглих молодиць.
Вона й до милого пригорнеться по волі,
Та ба! Та не дає рукам, як кажуть, волі,
Вона й горілочки ряди-вгоди хлисне,
Та носом, мов с[виня], по улиці не риє, По-сороміцькому не кобенить, не виє,
Під лавкою в шинку, мов цуцик, не засне.
Вона, де треба, пожартує,
Та з глуздом жарти всі і з розумом міркує.
Вона не виверта із-під лоба білків,
Мов цап, задушений в кошарі од вовків,
Не стогне, не сопе і нігтів не кусає,
То з тим, то з сим-таки слів скільки погадає.
Як патока, так річ у неї на губах,
І сміх її цвіте, мов мак, що на грядках.
Для неї все одно, що в згоді, що в пригоді:
Бог лучче, каже, зна; він сам зна поки годі.
Хоч [кіл] на голові, як кажуть, їй теши,
Хоч ти візьми її — печи або души,
Не зна вона, що то людські переполохи,
І не лякається ні од чого нітрохи.
Як паля в лотоках простісінько стримить,
Хоч хвилі як в неї бушують і бурхають,
Хоч на неї шматки із криги напирають,—
І Добрість так в біді і в лисі так стоїть.
Нехай гострить свою, як бритву, доля косу, — >
А Добрість вигляда, як камінь з-під покосу; Наскочить на його коса, задзеленчить...
Хрусь надвоє!., мов скло, а камінь все лежить!
Нехай, як хоче, море грає,
Нехай роз’юшений так, як бугай, Нептун Тризубцем байдаки і човни вивертає,—
А човник Добрості, шамкенький, мов цвіркун,
Як селезень, на дно за качкою пірнає Та вп’ять звідтіль наверх без шкоди виринає —
До берега ставка ціленький допливає.
Не любить Добрість сліз. Буває черв’яку Всього, як кажуть, на віку!
Бува, що і її зле панство зневажає,
Мов товарякою, так нею повертає,—
Чи вже ж і голосить? І в лихоті своїй, Розприндившись, скакать у яму їй живій?
Здихне там нищечком під ніс собі до бога,
Із лиха заспіва, та й за своє, небога!
Бо серце їй, що тьох, знай шепче, що той є,
Хто за терпіннячко спасіниячко дає.
Зна Добрість, що який бог змочить їй свитинку,
Той висушить з неї останню капелинку,