Полли Леони – Пригласи меня на осенний бал (страница 8)
– Да не парься, это всего лишь репетиция, – успокоила его Энн.
Малкольм посмотрел на нее сияющими влюбленными глазами, но она, кажется, ничего не заметила.
– Это он? – кивнула мне за спину Стеф. – Твой парень?
Обернувшись, я увидела Калеба, одетого в белый спортивный костюм.
– А очки где? – прошептала я, рассматривая его серьезное лицо.
– Снял, чтобы не мешали, – сдержанно ответил он. – Представишь меня своим друзьям?
К счастью, Калебу не придется отзываться на чужое имя, потому что никто из присутствующих не в курсе, как зовут моего бывшего парня. Рид с ума бы сошел, если бы все вокруг обращались к нему: «Эй, Дерек!»
– Ты на байке приехал? – спросил возвышающийся над всеми нами Крис.
– Я похож на сумасшедшего? – безэмоционально отозвался Калеб.
– Он так шутит, – поспешила я вклиниться в разговор. – Его байк в ремонте.
Быстро сообразив, почему окружающие считают его мотоциклистом, Калеб кивнул и добавил:
– Сломался, когда мы с Майли гоняли по Окленду.
– А это безопасно? – уточнила выступившая вперед Амелия. Ее бордовые волосы обрамляли кукольное лицо. – Слышала, там высокий уровень преступности[6].
– Там? – оторопела я. – Это в пяти милях[7] отсюда.
– Когда я уезжала из Луизианы, родители запретили мне посещать Окленд, – вставила Энн.
Вероятно, никто из них не считал меня крутой девчонкой, гоняющей на байке. Единственное, что пробуждало их ко мне интерес, – это город, где я родилась. В глазах ребят так и стояли немые вопросы: «Что? Ты из Окленда и все еще жива? И тебя правда ни разу не грабили? Разве это возможно?» Меня всегда задевали нелицеприятные высказывания о месте, в котором я выросла, но от правды не убежишь. Статистика никогда не врет, как и официальные заявления представителей власти.
– Мы из района, который считается безопасным. – Я попыталась обелить честь родного города. – Несколько лет назад Рокридж даже признали одним из лучших мест для жизни.
– Никогда о таком не слышала, – промямлила Амелия.
– А знаете, вам и правда лучше не приезжать в Окленд, – сказал, усмехнувшись, Калеб. – Если не готовы голыми руками отбиваться от преступников, то лучше не надо. Стоит вам появиться на улицах города, как вас тут же облепят серийные убийцы и воры. Впрочем, повезет, если столкнетесь с ними, а не с членами банды.
– Какой кошмар! – воскликнула Энн. Воспользовавшись моментом, Малкольм прижал ее к себе, чтобы утешить.
– Как вы там вообще живете? – Поморщившись, Стефани посмотрела на нас с Калебом, точно мы прилетели с другой планеты, а не жили в соседнем городе.
– Надеюсь, судьба смилостивится над нами, и мы доживем до праздника осени, – ответила я, с трудом сдерживая раздражение.
На самом деле Калеб не врал, только слегка преувеличил. Каждый житель Окленда знал, в какие районы лучше не забредать, потому что нахождение там опасно для жизни.
Наш разговор прервала команда хореографов. Две девушки и один парень в темных обтягивающих трико поднялись на импровизированную сцену и привлекли всеобщее внимание синхронным исполнением танца под песню группы Imagine Dragons.
– На такое я не подписывался, – сказал Калеб, наклонившись к моему уху.
– Не шепчи, мне щекотно. – Я отстранилась и постаралась сосредоточиться на движениях профессионалов. До такого уровня пластики нам точно не дотянуться. Повезет, если мы без происшествий станцуем вальс.
– К чему эта демонстрация умений? – продолжал бормотать Калеб. – Я и без этой показухи верю, что они умеют танцевать.
– Не ворчи.
– Они тратят наше время.
– А ты куда-то спешишь? – Я повернулась к нему.
– Да нет, просто…
– Забудь ты о химии, – прервала я его. – И об экзаменах. И о Беркли. Вообще обо всем.
– И о чем мне тогда думать? – растерялся он.
– Думай только о том, что видишь.
– Прямо сейчас я вижу только тебя. – Когда его взгляд припечатался к моим губам, я поспешила отвернуться.
– Смотри на сцену.
Закончив танцевать, одна из девушек вышла вперед и, взяв микрофон, обратилась ко всем присутствующим:
– Всем привет! Я Рози, а рядом мои коллеги – Дилан и Флоренс. На следующие три недели мы станем вашими кураторами, а также хореографами. Спешу заверить, что мы рады абсолютно каждому из вас. Спасибо, что пришли! Ежегодный праздник осени – добрая традиция, которая отличает Беркли от других университетов. Мы надеемся, что участие в данном мероприятии поможет вам адаптироваться в нашем учебном заведении и почувствовать себя частью истории, которая творится здесь и сейчас.
– Перейдем к сути, – без предисловий продолжил Дилан, которому передали микрофон. – Каждая пара будет закреплена за своим хореографом, именно с ним будут проходить все ваши репетиции. Прошу отнестись к этим занятиям серьезно. Мы здесь не для шуток.
Флоренс, буквально вырвавшая микрофон из рук коллеги, нервно хихикнула и пояснила:
– Дилан хотел сказать, что мы нацелены на результат. Уверена, вы тоже в этом заинтересованы. Через три недели состоится грандиозный праздник, и мы не можем подвести друг друга, так ведь? – Раздались тихие и неуверенные аплодисменты. – Следующие три недели вы должны посвятить себя подготовке к празднику, – продолжила Фло. – Речь не только о репетициях. Каждая пара должна подготовить и представить нам образы для парада костюмов. Мы с коллегами имеем право не допустить до конкурса тех, чьи идеи не соответствуют духу праздника.
– Что это значит? – спросил кто-то из толпы.
– Мы ожидаем от вас креативный и ответственный подход к выбору образов. Как бы объяснить…
– Дай сюда, – потребовал Дилан, и Флоренс, снова неловко хихикнув, отдала ему микрофон.
– Никакой банальщины и дешевых париков, – громко произнес Дилан. – Клоунский нос, как и черная ряса, не считаются костюмами, а маски, купленные на распродаже за углом, и вовсе недопустимы. Оставьте всю эту хрень для походов за конфетами, ясно?
– Думаю, они тебя поняли. – Похлопав Дилана по плечу, Рози предложила заняться распределением пар.
– Не передумала? – мимолетно коснувшись моего запястья, спросил Калеб.
– А? – Мой взгляд был прикован к Рози, элегантно спускающейся со сцены. Надеюсь, именно она станет нашим хореографом.
– Как-то это слишком, нет?
– Что именно? – удивилась я.
– Все эти требования.
– А что с ними?
– Жестко как-то.
– Это же Беркли. Они хотят, чтобы все прошло идеально.
– А-а, – только и сказал он.
– У нас будут хорошие костюмы, не переживай.
– Я не поэтому спросил. – Встретившись с его встревоженным взглядом, я растерянно оглянулась по сторонам.
– Интересно, кто нас выберет, – поспешила я сменить тему.
– А не все ли равно?
– Только бы не…
– Вы двое! – обратился к нам Дилан. – Ко мне!
– Черт! – выпалила я.
– Только бы не он? – догадался Калеб, когда мы направились к команде, которую набрал Дилан.
– Тш-ш! – шикнула я на него.
– Майли?