Полиглот – Русско-украинский разговорник (страница 3)
Просьба говорить медленнее
Советы по использованию:
В формальной обстановке (с незнакомыми людьми, в учреждениях) используйте «Здрастуйте», «Добрий день», «До побачення».
С друзьями и близкими можно говорить «Привіт», «Бувай».
Ударение в украинском языке часто падает на предпоследний слог — обращайте на это внимание при произношении.
«Будь ласка» используется и для просьбы («Дайте, будь ласка»), и в ответ на благодарность.
Глава 2. В транспорте
Раздел поможет сориентироваться в городе, купить билет, спросить дорогу и понять объявления в общественном транспорте.
Русский язык
Украинский язык
Транскрипция (кириллицей)
Примечание
Где находится остановка?
Де знаходиться зупинка?
[дэ знахо́дыц’а зыпы́нка?]
Спросите у прохожих или водителя
Где остановка автобуса № 5?
Де зупинка автобуса № 5?
[дэ зыпы́нка автобу́са но́мэр пя́ть?]
Уточните номер маршрута
Когда придёт автобус?
Коли приїде автобус?
[ко́лы прыйи́дэ автобу́с?]
Вопрос о времени прибытия
Этот автобус идёт до центра?
Цей автобус прямує до центру?
[цэй автобу́с прыму́э до це́нтру?]
Уточните маршрут автобуса
Сколько стоит билет?
Скільки коштує квиток?
[ски́лькы кошту́э квы́ток?]
Вопрос о цене билета
Один билет, пожалуйста.
Один квиток, будь ласка.
[оды́н квы́ток, буд’ ла́ска]
При покупке билета
Куда мне нужно пересесть?
Куди мені потрібно пересісти?
[ку́ды мэны́ потры́бно перес’и́сты?]
Если нужна пересадка
Остановка здесь!
Зупинка тут!
[зыпы́нка тут!]
Скажите водителю, если нужно остановиться
Как доехать до…?
Як доїхати до…?
[йак дойха́ты до…]
Универсальный вопрос о маршруте
Где ближайшая станция метро?
Де найближча станція метро?
[дэ найбли́жча ста́нцыя мэ́тро?]
Поиск станции метро
Русский язык
Украинский язык
Транскрипция (кириллицей)
Примечание
Вызовите такси, пожалуйста.
Викличіть таксі, будь ласка.
[выклы́чыт’ такс’и́, буд’ ла́ска]
Просьба вызвать такси
Мне нужно в аэропорт.
Мені потрібно в аеропорт.
[мэны́ потры́бно в аэропо́рт]