реклама
Бургер менюБургер меню

Полиглот – Русско-арабский разговорник (страница 5)

18

Интонация: при обращении к сотрудникам сохраняйте спокойный и вежливый тон — это особенно ценится в арабской культуре.

Жесты: при передаче документов или паспорта лучше использовать правую руку — это знак уважения.

Глава 3. В отеле

Культурная заметка: при заселении в арабский отель будьте готовы к тому, что администратор может предложить вам чай или кофе — отказ может быть воспринят как невежливость. В большинстве отелей персонал говорит по‑английски, но знание базовых фраз на арабском поможет наладить контакт.

Основные термины

Русский

Арабский

Транслитерация

Отель

فندق

Фундук

Бронирование

حجز

Хаджз

Номер

غرفة

Гхурафа

Стойка регистрации (ресепшен)

مكتب الاستقبال

Мактаб аль‑истикбаль

Ключ / карта‑ключ

مفتاح / بطاقة المفتاح

Муфтаах / битакат аль‑муфтаах

Завтрак

إفطار

Ифтаар

Обслуживание номеров

خدمة الغرفة

Хидма аль‑гхурафа

Wi‑Fi

واي فاي

Вайфай

Сейф

خزانة آمنة

Хазана амна

Диалог при заселении

Русский

Арабский

Транслитерация

Здравствуйте, у меня забронирован номер

مرحبا، لدي حجز غرفة

Мархаба, ляди хаджз гхурафа

Моё имя…

اسمي…

Исми…

Вот мой паспорт

هذا جواز السفر الخاص بي

Хаза джаваз ас‑сафр аль‑хас би

Какой номер?

ما هي رقم الغرفة؟

Ма хи ракм аль‑гхурафа?

Есть ли вид на море?

هل هناك منظر للبحر؟

Халь хунака манзар лиль‑бахр?

Можно номер с двумя кроватями?

هل يمكنني الحصول على غرفة بسريرين؟

Халь йумкинани аль‑хусуль аля гхурафа би‑саирийн?

Во сколько завтрак?

في أي وقت الإفطار؟

Фи ай вакт аль‑ифтаар?

Вопросы о номере и услугах

Русский

Арабский

Транслитерация

Где находится мой номер?