реклама
Бургер менюБургер меню

Полиглот – Русско-арабский разговорник (страница 4)

18

Русский

Арабский

Транслитерация

Вот мой загранпаспорт

هذا جواز السفر الخاص بي

Хаза джаваз ас‑сафр аль‑хас би

Я турист, приехал на 10 дней

أنا سائح، جئت لعشرة أيام

Ана саиих, джиъту ли‑ашара айам

У меня нет товаров для декларирования

ليس لدي أي شيء يجب الإعلان عنه

Лейс лиди ай шей йаджиб аль‑иглан анах

Это мой ручной багаж

هذا حقيبة يدي

Хаза хакиба яди

Где забрать багаж?

أين يمكن استلام الأمتعة؟

Айна йумкин истилям аль‑аматаа?

Вопросы и уточнения

Русский

Арабский

Транслитерация

Когда вылет?

متى الإقلاع؟

Мата аль‑иклаа?

Во сколько посадка?

في أي وقت الصعود؟

Фи ай вакт ас‑сууд?

Какой выход на посадку?

أي بوابة للصعود؟

Ай баваба ли‑ссууд?

Где можно обменять деньги?

أين يمكن تبادل الأموال؟

Айна йумкин табадаль аль‑амаль?

Где зона Wi‑Fi?

أين منطقة واي فاي؟

Айна минтака вайфай?

Где кафе?

أين المقهى؟

Айна аль‑махва?

Где туалет?

أين الحمام؟

Айна аль‑хаммам?

Экстренные ситуации

Русский

Арабский

Транслитерация

Мне нужна помощь!

أحتاج إلى مساعدة!

Ахтадж иля мусаада!

Вызовите врача!

استدعوا الطبيب!

Истад’у ат‑табиб!

Мой багаж потерялся

ضاعت أمتعتي

Дааат аматати

Где бюро находок?

أين مكتب الأشياء المفقودة؟

Айна мактаб аль‑ашйа аль‑мафкуда?

Мне нужно позвонить

أحتاج إلى الاتصال

Ахтадж иля аль‑иттисаль

Примечания:

Транслитерация приближена к произношению, но не передаёт все тонкости арабской фонетики (эмфатические согласные, гортанную смычку и т. д.).

Литературный арабский (MSA) понятен во всех странах, но в быту могут использоваться диалекты.