18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Питер Гамильтон – Разлом в небесах (страница 36)

18

Я сузила глаза, чтобы бросить на него подозрительный взгляд, но увидела лишь невинность.

-Ты уверен?

Фрейзер жестом показал вокруг.

-Элайджа понятия не имеет, где мы . Мне действительно нужно отдохнуть. Нам нужна еда. Какой у тебя контраргумент?

-Момент. - Я вздохнула и посмотрела на Рела.

-Пойдем. Нам нужно проверить, нет ли где-нибудь в этой комнате стержня для ручного открывания двери, - сказал Джон.-Это облегчит тебе жизнь.

Следующие пять минут мы провели в поисках того, что Джон в основном называл палкой, в металлических шкафах, в маленьких корпусах и в кучах мусора. Не помогло и то, что Фрейзер говорил: "О, принеси сюда!" каждые две секунды, когда я брала в руки какой-нибудь старый инструмент или гнутый кусок хлама. В общем, что нам действительно удалось сделать, так это переложить половину хлама в кучу рядом с тележкой Фрейзера, где он с энтузиазмом принялся осматривать каждый предмет.

Единственным моим разочарованием было то, что я не нашла никакого масла, чтобы справиться с этим проклятым гуано колесом. К счастью, Рел нашел нужную Джону штуковину с дверным стержнем, которая, по правде говоря, мало чем отличалась от отвертки, которую я использовала, чтобы затащить нас в Управление энергохозяйством Трессико.

-Береги себя, - сказала я Фрейзеру, когда Джон велел нам открыть обычную дверь в задней стене, - и постарайся отдохнуть. Мы вернемся через час.

 Он сидел на краю тележки и светил фонариком на какой-то кусок грязного сокровища.

-Да, да

Я закатила я глаза, потом встала на цыпочки, чтобы вставить стержень в крошечное отверстие над дверью, после чего раздался тихий щелчок.

Нам с Релом удалось открыть его.

Часть 7.

Под Кобеа было много коридоров, определенно больше, чем на станции Котио. Было неприятно думать, что весь этот мир-лабиринт существовал под моими ногами всю мою жизнь, а я и не подозревала о его существовании . Нам пришлось открыть еще три двери, прежде чем мы попали в широкий коридор с лестницей в дальнем конце. По ним струился дневной свет. Я поспешила вперед.

-Хейзел, - позвал Рел, - давай просто успокоимся, хорошо? Мы не знаем, что там наверху.

-О, да. Прости.

Моя рука каким-то образом нашла его руку, и мы осторожно пошли вверх по лестнице. Наверху был большой вестибюль, такой же по размеру, как и вход в Трессико, но с другим декором. Он был темно-красным с золотой каймой по спирали вокруг колонн.

Должно быть, до мятежа он был весьма величественным. За огромной открытой аркой виднелась лишь стена из громоздких стволов старых деревьев. Как и Трессико, Кобея была окружена диким лесом.

-Пошли, - с нетерпением сказал Рел. - Просто возвращение свежего воздуха и дневного света избавило меня от головной боли.

Деревья вплотную прижимались к изгибающемуся основанию горы Тауэр. Разумеется, все они были фруктовыми деревьями. Я выбрала большое яблоко глубокого бордового цвета, выглядевшее настолько идеально, насколько это возможно. Когда я откусила кусочек, оно оказалось таким горьким, что мне пришлось выплюнуть  его .

-Так всегда бывает с этими древними деревьями, - сказал Рел. - Плоды начинают киснуть через столетие или около . Надо бы убрать их и посадить новые.

-Мне нужно что-нибудь поесть, - жалобно сказала я и вздрогнула от того, как плохо это прозвучало.

Несмотря на то, что я относилась к деревенской жизни со скучающим презрением, там я получала  питание, о чем постоянно напоминал желудок. Рел бросил на меня взгляд, полный легкого удивления, и жестом указал на лес с его паутиной виноградных лоз, усыпанных гроздьями, и каждой веткой, согнувшейся от обильного урожая плодов.

-Я уверен, что мы найдем для вас что-нибудь.

Я покраснела. Тогда Рел ухмыльнулся и взял меня за плечи. Как ему удалось так хорошо меня понять? Мы провели вместе, наверное, не больше восьми часов. А казалось, что прошли недели.

-Может быть, если мы очень постараемся, - предложила я. Смеясь, мы пошли по краю Кобеа. Я слышала, как в подлеске перекликаются птицы.

Между путаницей толстых сучьев быстро мелькали крылья.

-Ты можешь подстрелить утку или индейку?-спросил Релл. - Я умею разжигать костер. Мы могли бы их приготовить.

Я посмотрела на арбалет, потом на его серьезное лицо.

-Чтобы приготовить птицу, потребуется время. Мы сказали Фрейзеру, что пробудем всего час.

-Верно.Ее нужно будет ощипать,  выпотрошить. У нас нет ножа.

-Ты ведь не умеешь стрелять?

-Нет, - усмехнулся он.

-Знал ли Элайджа об этом?

-Я стоял рядом с ним. Даже я не смог бы промахнуться с такого расстояния.

-Приятно слышать.

Значит, Рел всего лишь дразнил меня. "Приятно слышать ". Мы вышли из леса и резко остановились.

В бассейне канала перед нами у причала были привязаны две баржи. Одна из них собирала гуано из трубы, выходящей со стороны Кобеи, а другая ждала своей очереди.

-И что теперь?- спросил Рел.

Я изучила сцену и увидела двух хозяев барж, сидящих на  носу той, которую загружали. Так и есть. Я даже узнала одного из них - Дакики, который регулярно посещал Иксию. Они не участвовали в безумной охоте Элайджи.И уж точно они не были врагами. Никто в Дедале не был таким. Я корила себя за то, что даже подумала об этом.

-Мы молоды, - тихо сказала я.

-Да.

-Значит, мы явно не беглецы. К тому  же, ты сказал, что капитан Электрик не назвала меня и Фрейзера, когда посылала регуляторов за мятежниками Трессико?

- Нет.

-Тогда, - сказала я просто, - мы просто любовники, которым захотелось побыть наедине. Что может быть более невинным и правдоподобным, чем это? Жаль только, что мы забыли взять с собой еду, когда тайком покидали деревню.

-Невинно, да? Надеюсь, ты  умеешь действовать лучше, чем стрелять.

Хозяева баржи переглянулись, увидев, как мы вдвоем осторожно выходим из-под прикрытия деревьев. Дакики улыбнулся нашей романтической неосмотрительности. Он помахал нам рукой.

-Привет, Хейзел. Это ведь ты вдали от Иксии, не так  ли?

Я пожала плечами:- "Не совсем."

Он представил Рэндольфа, второго хозяина баржи, который ухмыльнулся.

-Итак, вы двое исследовали окрестности?

-Немного, - согласился Рел. - Там интересные комнаты, если у  вас хватит сил подняться по лестнице.

Он показал рукой на утес Кобеи с балконами, возвышающийся над нами.

-Во многих из них еще сохранилась старая мебель. Кровати и тому подобное.

-И одежда, - сказал Дакики.

Я поняла,  он изучает мое платье и жакет.

-Но приличной еды нет, - сказала я им.

Дакики улыбнулся и пригласил нас следовать за ним, пока он шел в маленькую каюту своей баржи. Нам вручили пакет, в котором были бутерброды, завернутые в белый лист, и фляжка с фруктовым соком.

-Оставьте флягу себе, - сказал Дакики. - Домой идти долго. Она вам понадобится. Наполни ее из канала. Только не здесь.- Его большой палец дернулся к трубе, из которой в грузовой отсек брызнул осадок.

Я кивнула в знак благодарности.

-Как твой брат? - спросил он.

-Нормально, - ответила я.

-Я рад. Никогда не кажется правильным зациклиться кому-то в таком возрасте.

Мы вернулись и сели на нос баржи, мои ноги свесились через край. После страха, что за нами придут регуляторы, и часов, проведенных в убогих туннелях, такое спокойствие казалось немного нереальным.