Пирс Энтони – Моя любовь — зомби (страница 57)
Но Бинк всё же колебался, когда уходил из пещеры.
— А как же ты, Типси? — спросил он. — Для тебя никого подходящего в Городе Принцев не нашлось.
— Как и в любом другом месте, — печально отозвалась та.
Где-то на задворках его сознания отчаянно билась идея, и наконец выплыла наружу.
— А замуж за особу не королевских кровей ты бы пошла?
— Пошла бы за любого, кто согласился бы взять меня в жёны. Только никто не хочет.
— Как насчёт человека, который превращает одни вещи в другие?
— Конечно, — Она даже не стала уточнять, красивый ли этот человек, добрый ли.
— Я знаю мужчину, которому нужна жена. Он согласился предоставить нам интересующую нас информацию, если мы приведём ему жену с Женского острова. Его зовут Оксю Морон. И он не принц.
— Но он ведь не имел в виду тролля.
— Мне кажется, после знакомства с тобой он передумает.
— Ну, хорошо.
— Тогда оставайся с нами. Нам надо найти Брианну и убедиться, что с ней всё в порядке. А потом, когда женщины устроят свою личную жизнь с принцами из снов, мы уплывём с острова и заберём тебя с собой.
Они пошли по тропе, которая вела к хижине Брианны. Но прежде чем сделали с десяток шагов, увидели саму девушку. Она спешила им навстречу.
— Всё в порядке? — в унисон спросили Бинк и Брианна. А затем одновременно рассмеялись.
Глава 11
Остров волков
— Я вышла из хижины и увидела, что вы исчезли, — поведала Брианна трём королям. — Боялась, что вы попали в переделку.
— Так оно и было, — согласился король Дор. — Но мы справились. Как насчёт тебя?
— Я тоже оказалась в беде, но всё утряслось. Король Ксет выбрал для женитьбы хорошенькую девушку-зомби, и сейчас они вызывают аиста. Так что мне не придётся здесь жить.
— Рады будем проводить тебя домой, когда уплывём с острова, — сказал принц Дольф. — Буквально на днях.
— Спасибо! Так приятно, что всё наладилось, — Только тут она заметила, что монархи уже не одни. — Привет. Я Брианна из Чёрной Волны.
— Я троллина Типси, и тоже отправляюсь с ними.
Брианна изумилась: — А ты не?..
Типси рассмеялась: — Не замужем, нет. Но они думают, что за пределами острова найдётся человек, желающий на мне жениться.
— А. Ну, ладно, — и, разумеется, Брианна даже спрашивать не стала, обзавелись монархи новыми жёнами или нет. Она и так знала ответ.
— Конечно же, нет, — улыбнулся Джасти. — Но подозреваю, им тоже найдётся, что порассказать. Если, конечно, они того захотят.
Брианна напомнила себе выпросить эту любопытную историю позже. Затем вспомнила кое о чём ещё.
— Джастин, моё приключение подходит к концу. Благодаря тебе, я избежала нежелательного брака с королём зомби. Полагаю, это означает грядущее расставание.
— Должен сознаться, оно станет поводом для печали. Из тебя вышла отличная спутница.
— Из тебя тоже получился замечательный компаньон. Мне действительно пригодились все твои советы.
— Но, разумеется, в настоящей жизни инструкции тебе вряд ли понадобятся.
— Наверное, — но всё же девушка не чувствовала себя счастливой. — Девочки-подростки вроде меня должны были уже надоесть тебе до коликов.
— Как будто это когда-нибудь может произойти.
— А ты не… ну, то есть, если тебе больше нечем заняться… ты мог бы, ну, остаться ещё ненадолго? Но ты не обязан…
— Не хочу навязывать своё общество. Боюсь, моё присутствие лишь внесло бы в твою жизнь ненужные ограничения. Ты подарила мне прекрасное приключение, и мне не на что жаловаться.
— Я бы хотела, чтобы ты остался, — Она ощутила его удивление.
— Так ты это не из вежливости говорила? Добрый волшебник предложил на выбор год службы или расставание по обоюдной договорённости, но, конечно же, я бы не стал удерживать тебя силой.
— Честно-пречестно. Мне просто не хочется возвращаться обратно к рутине, а больше пока некуда. Но, может, получится ещё немного потусоваться с тремя королями, а это обещает стать новым интересным приключением. Но я с ними близко не знакома, а ты — да, поэтому, если ты продолжишь давать мне советы…
— С удовольствием, Брианна. Я рад, что ты ещё не устала от моего присутствия.
— Совсем нет! Без тебя я бы не справилась.
— Благодарю за предложение.
Они направились к доку, где уже покачивалась на волнах лодка с утиными лапами.
— Ты не доставишь нас обратно на континент? — спросил у неё Дор.
— Конечно, когда прикажут женщины, и остров снова появится рядом с Ксанфом.
— Но это произойдёт только завтра, — возразила Брианна.
— Нет, это автоматический цикл, но женщины могут менять его по желанию. Например, чтобы пустить на остров нетерпеливого принца или выпустить уже осчастливленного с невестой. Мы отправимся, когда Ворация даст добро. Она скоро появится.
— Отлично, — сказала Брианна, хотя при этом имела в виду трёх королей, а не себя. Остров показался ей не таким уж и плохим, по сравнению с Чёрной деревней.
Они уселись ждать Ворацию. И, пока отдыхали, поделились друг с другом историями. Предположение Джастина было верным: островитянки провернули с гостями подлый трюк, и только передышка и хорошая идея вызволили тех из плена. Так же, как и Брианну.
На тропе показалась Ворация.
— Мы налаживаем контакт с континентом, — сказала она лодке. — Отвези их обратно в Ксанф. — Она взглянула на Типси: — Ты тоже покидаешь остров?
— Да. Они нашли мне жениха.
— Удачи. Нам хватит и принцев из мира снов. Давина и Фиона подтвердили твой рассказ и укажут нам дорогу.
Путники забрались в лодку; та пересекла пруд и побежала по дорожке, ведущей к морю. Обратный путь начался.
Достигнув берега, лодка плюхнулась в волны. Впереди их ждали знакомые очертания Ксанфа.
— Сейчас наиболее подходящий момент для просьбы.
Ой. Точно.
— Эм, вы говорили, что проводите меня до дома.
— Да, конечно же, — ответил король Дор.
— А вы не могли бы с этим подождать? То есть, я очень благодарна, но предпочла бы остаться с вами ещё на какое-то время, если вас это не побеспокоит.
Король Дор взглянул на остальных; те кивнули.
— Разумеется, Брианна. Ты нам очень помогла, и мы это ценим. Подозреваем, правда, что и наше приключение вот-вот закончится, но ты можешь остаться с нами до конца.
— Божечки, вот спасибо! — Девушка еле сдержала слёзы благодарности. Короли воистину были очень добры. Не то что тот ужасный Ральф.
Они подплыли к противоположному доку и сошли на берег. Вокруг причала шатались несколько зомби.
— Кажется, я должна с ними побеседовать, — решила Брианна.
— Мы можем держать их от тебя подальше, — предложил принц Дольф. — Просто улетим от них.