Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 92)
Родогуна.
Не дожила бы я до завтрашнего дня,
Когда б не твой рассказ. Но, предварив меня,
И дальше помоги. Придумай, посоветуй,
Как выбраться живой мне из ловушки этой,
Сквозь все опасности искусно проведи…
Лаоника.
Советовать тебе? Молю, освободи
Меня от этого! Подумай: разве мало,
Что я от госпожи тебя остерегала?
С тобою здесь Оронт, он разумом богат,
Его послал сюда парфянский царь, твой брат.
На брачных торжествах владыки представитель —
Вот кто советчик твой, твой бдительный хранитель.
Тебе подскажет он спасенья верный путь,
А мне к его речам пристало слух замкнуть.
В любви царевичей прибежища ищи ты:
Ни в ком ты не найдешь надежнее защиты,
И все ж не поручусь, что та, чье сердце лед,
Убийцы тайного к тебе не подошлет.
О небо! Если ей шепнут про нашу встречу,
Смерть подползет к тебе, я головой отвечу…
Не медли же. Прощай! Я больше не могу…
Родогуна.
Иди и знай, что я перед тобой в долгу.
Лаоника уходит.
Родогуна, Оронт.
Родогуна.
Что скажешь мне, Оронт? Смерть нас к стене прижала,
Назначен трон тому, кто лезвие кинжала
В меня вонзит. Как быть? Бежать? Смиренно ждать?
Или сражение ей, вероломной, дать?
Оронт.
Бежать? Но сможем ли мы одолеть преграды?
Везде, куда ни глянь, дозорные отряды;
Тебе не отойти отсюда ни на шаг,
Коль жребий твой решен. Но может быть и так,
Что в западню тебя толкает Лаоника:
В ней лжива искренность и преданность двулика.
Царице надобно в тебя боязнь вселить,
Чтобы из Сирии немедля удалить
И ненавистный брак порвать, но столь умело,
Как будто ты сама его порвать посмела,
И возгласить потом, злорадство затая:
Тобой нарушен мир, во всем вина твоя.
Увидев, что к войне он снова приневолен,
Не ею, а тобой царь будет недоволен
За малодушный страх, тебе затмивший взор,
И за неверие в высокий договор.
Вторжением армян наш властелин так занят,
Что, оправдав ее, тебя презреньем ранит.
Ты ныне отступить не можешь ни на пядь,
Здесь, только здесь должна венец иль смерть приять:
Не уготовано тебе венца другого,
Так не пятнай себя и будь к борьбе готова!
Родогуна.
Как твой совет хорош и как отважна речь!
Но ты забыл, Оронт: отваге нужен меч.
Мой брат увел войска. Возможно ль нам сразиться,
Нам, жалкой горсточке, с разгневанной царицей?
Оронт.
Тот разум потерял, кто стал бы уверять,
Что эта горсточка рассеет вражью рать.
Мы жизнь с готовностью к твоим ногам положим,
А более ничем помочь тебе не сможем.