18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 236)

18
Ее отъезд тебя не выручит никак: Ведь волен и с другой вступить Серторий в брак. Не все ль тебе равно, супругом Аристии Иль…

Вириата.

Словопрения здесь ни к чему пустые: В чем нынче есть нужда, то нынче совершим, А как заутра быть — заутра и решим. Пусть время будет нам наставником, Перпенна. Итак, я в ревности призналась откровенно. Поможешь ли ты мне?

Перпенна.

Вопрос излишен твой. Коль ты велишь, прощусь я даже с головой. Но вправе ль тешить я себя надеждой слабой, Что этим заслужу приветный взор хотя бы, Что ты сочувственно…

Вириата.

Умерь ненужный пыл. Мечтами увлечен, ты слишком заспешил. Конечно, буду я такой услуге рада, Но за нее сама определю награду И не забуду долг отдать в свой день и час. Довольно этого с тебя на первый раз. Прощай!

Вириата и Фамира уходят.

Перпенна, Ауфидий.

Ауфидий.

Тебя в обман они ввели лукаво. Серторий сам сказал: ей он — не ты по нраву. Его уступчивость — лишь способ взять свое. Царица же с тобой…

Перпенна.

Ах, не брани ее! Ей службу сослужить она мне разрешила, Чем вдвое большую любовь к себе внушила.

Ауфидий.

Ужель не видишь ты, что, помогая ей, Себе же повредишь услугою своей И лишь соперника вернуться к ней заставишь, Коль Аристию вновь в изгнание отправишь?

Перпенна.

А все ж попробуем стяжать ее любовь. Что за беда, коль чуть поздней прольется кровь? От лишних двух-трех дней нам ничего не станет. Итак, рискнем — и пусть надежда нас обманет.

Ауфидий.

Но…

Перпенна.

Не перечь мне зря и втуне слов не трать. Подумаем о том, как римлянку услать. Царице угодить — вот вся моя забота… Но въехал, кажется, Помпей уже в ворота. За мною! Гостя мне Серторий приказал Принять и проводить с почетом в этот зал.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Серторий, Помпей, свита.

Серторий.

Вот не подумал бы, смотря на вещи здраво, Что перемирие мою умножит славу И в дни затишья те, кем в дни боев я чтим, Проникнутся ко мне почтением двойным! Не лгут ли мне глаза? Поверить я не смею, Что вижу у себя великого Помпея, И жду, что объяснит он, оказавшись здесь,