Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 8)
Сколь наше каждое свиданье ей завидно.
И если сходит кто от ревности с ума,
То это не Феант — о нет, она сама!
Что ж, не удивлена. Давно, к своей досаде,
Смогла я распознать в ее пытливом взгляде,
Который вдруг метнуть случалось ей тайком,
В расспросах — блещет ли мой кавалер умом
И в сожалениях — как жаль, что небогат он,
Рождающийся пыл! Он слишком худо спрятан.
Флорама раскусить мне было не трудней:
Он хочет до смерти уединиться с ней.
Лишь отвернусь на миг, — он будет мной потерян.
О стыд! К чему любить, коль друг не будет верен?
Учтивые слова с его слетают уст,
Но сердцем — знаю я — он холоден и пуст.
Зачем люблю?.. Увы! Любовь непобедима.
Ее удары — в цель, мои удары — мимо.
Но буду каждую отстаивать я пядь,
И пусть мою мечту попробуют отнять!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Жераст, Селия.
Селия.
Да, да, похлопочу. Но только в ваши годы
Не радости сулит женитьба, а невзгоды.
Девицы холодны к столь зрелым женихам,
Подчас такой союз не брак, а стыд и срам.
Мужья живут в плену ревнивых подозрений,
Стыдятся слабости, боятся каждой тени,
Дрожат от шороха, все время начеку,
А польза от того кому? Гробовщику.
Жераст.
Что ж, Селия, считай, что не в своем уме я,
Но, видно, мне судьба стать жертвой Гименея.
Ступай и расскажи красавице моей
О пламенной любви. Сули что хочешь ей.
Польсти, скажи, что я охвачен страстью жгучей,
Что не представится ей в жизни лучший случай,
Скажи, что буду ей служить как верный раб,
Что если, постарев, здоровьем я ослаб,
Зато весьма окреп, усилился в богатстве.
Пусть требует — ни в чем не будет ей препятствий.
Селия.
Как вы стараетесь! А для чего, — бог весть.
Сумею и без вас с три короба наплесть.
Жераст.
Лишь помоги добыть Флоризу мне в супруги
И убедишься в том, что я ценю услуги.
Скажи, что был я встарь на шалости горазд,
Да и теперь еще…
Селия.
Ах, господин Жераст!
Довольно! Будет все по вашему капризу:
Я поняла, что вам вынь да положь Флоризу.
Уж вы доверьтесь мне.
Жераст.
Ну вот, давно бы так.
Небось любовные страданья не пустяк.
Селия.
Я вижу, кажется, Флоризиного братца,
Сейчас попробую с ним в деле разобраться.
Жераст.
И ухнет тотчас все как раз в тартарары!
Тут надо начинать не с брата, а с сестры.
Уходят.
Флорам один.