реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 5)

18
Да может и одна она себя развлечь.

Феант, Флорам, Амаранта.

Феант (Амаранте, тихо).

Надеюсь, что ты мне поможешь, Амаранта, И против этого зазнавшегося франта Все чары пустишь в ход. Он хочет ускользнуть.

Амаранта (тихо).

Не бойся за меня: управлюсь как-нибудь.

Феант (тихо).

На карту, знай, твое поставлено искусство.

Амаранта (тихо).

Оставь нас. Приведу его я мигом в чувство.

(Вслух.)

А Дафна ждет в саду.

Флорам.

Вас разлучить? Так, вдруг? Готов я заменить тебя при ней, мой друг.

Феант уходит.

Флорам, Амаранта.

Амаранта.

Нет, нет, не надобно удерживать Феанта. Ведь в сердце у него лишь я. Лишь Амаранта На веки вечные запечатлелась в нем. А я теперь уже мечтаю о другом: Вы за ужасного слывете сердцееда, А честь столь велика, когда трудна победа.

Флорам.

Какая же вам честь в страданиях моих?

Амаранта.

Они дороже мне, чем вздохи всех других.

Флорам.

Про холодность мою пустые ходят сплетни. Но связан узами я дружбы многолетней.

Амаранта.

Когда б я разожгла в вас настоящий пыл, То путы эти бы он вмиг испепелил.

Флорам.

Ах, путы разорвать готов мой дух мятежный, Но, изменив, могу ль мечтать о страсти нежной?

Амаранта.

Никак бы не могла изменой это счесть, Отважься вы меня впрямь другу предпочесть.

Флорам.

Когда б я льстил себя надеждой эфемерной На то, что пробудит в вас чувство друг неверный! О, если б зыбкую лелеял я мечту, Что, дружбу осквернив, любовь приобрету! Ах нет! Я ваш слуга, ваш раб, я в вашей власти, Но недоступна мне мысль об ответной страсти. Феант!.. (О, для чего друзья мы с ним? К чему?) Я сердце отдал вам, а вы свое — ему! Надежды нет, зато страдания — в избытке. Увольте же меня от бесконечной пытки! Увы! Когда нет прав, — есть право на уход.

Амаранта.

У вас надежды нет? Вам ваша скромность лжет! Платить поклоннику не собираюсь дань я За то, что раньше всех он сделал мне признанья. Не безразлично ли — кто раньше, кто поздней? Вот какова у них любовь? Все дело в ней. Хочу сравнить их ум, их внешность, их повадку И не обязана влюбляться — по порядку.

Флорам.

Смущен я, право. Что на это возражу?

Амаранта.