Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 212)
Паулина.
Признайся, умоляю!
Полиевкт.
Поверь, я все тебе открою, дорогая,
Но…
Паулина.
Любишь ты меня?
Полиевкт.
Люблю сильней стократ.
Чем самого себя. Верь — я не виноват,
Но…
Паулина.
Многих тайн твоих я даже знать не смею.
О, я тебя молю во имя Гименея!
Пойми тоску мою и пощади меня,
Мне подарив покой единственного дня!
Полиевкт.
Твой сон тебя страшит?
Паулина.
Сны ложными бывают,
Но я тебя люблю, и все меня пугает.
Полиевкт.
Разлуки краток час. Прощай, любовь моя!
Во власти слез твоих боюсь остаться я.
И дух и разум мой колеблются, смущаясь,
Лишь бегством от тебя, любимая, спасаюсь!
(Уходит.)
Паулина, Стратоника.
Паулина.
Оставь меня! Спеши туда, где боги мне
Пророчат смерть твою в тревожном темном сне!
Иди! Вон спутник твой — орудье рока злого!
Спеши! Убийцы ждут! Я чую — все готово.
Увы! Таков наш век, Стратоника моя!
Советов милых жен не слушают мужья!
Что остается нам, покорным, в утешенье
Взамен любовных клятв и пыла увлеченья?
Влюбленные зовут владычицами нас,
Мы царствуем, но вот пробьет Гимена час —
И в свой черед мужья тогда царят над нами!
Стратоника.
Вас любит Полиевкт, вы сознаете сами!
И если он сейчас не все доверил вам,
Оставил вас, не вняв ни просьбам, ни слезам,
Поверить и понять в себе найдете силы,
Что осторожность им одна руководила.
Разумно, если муж из жалости подчас
Умеет что-то скрыть и утаить от нас,
Пускай свободен он и не спешит всечасно
Нам отдавать отчет в судьбе своей опасной,
Пусть сердце вам двоим единое дано —
Имеет разный ритм для каждого оно.
Не велено мужьям законом Гименея,
Когда жена дрожит, дрожать вослед за нею.
Для страха вашего не видит он причин,
Вы — римлянка, а он — отважный армянин.
И вы должны бы знать, что наши два народа
Различны мыслями в делах такого рода.
Тревоги смутных грез нам попросту смешны,
Ни страха, ни надежд нам не внушают сны,
А в Риме доверять привыкли сновиденьям,
Считая их судьбы точнейшим отраженьем.
Паулина.
Не веря в тайный смысл пророческого сна,
Я знаю, ты была б сама потрясена,