Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 20)
Влюбилась. Спросите — и отопрется сразу.
Нет, пощадите дочь: прибегните к приказу.
А как поженятся, — на следующий день
Сотрет она с лица притворной скорби тень.
Чу! Заскрипела дверь. Кто это? Не она ли?
Неужто слышала? Вот не было печали!
(Уходит в сад.)
Жераст.
Она старается для госпожи — и что ж?
Боится встретиться с ней. Ну и молодежь!
Не разберешься в них — все фокусы, капризы…
Но где же Селия? Как там насчет Флоризы?
Однако нужно мне для дочери сперва
Найти какие-то утешные слова.
Жераст, Дафна.
Жераст.
Не надо скрытничать, дитя мое. Случайно
Отцу сердечная твоя открылась тайна.
Да, да, я знаю все. И не сержусь. Отнюдь!
Ну не красней. Неплох твой выбор — вот в чем суть.
Ты благонравная, разумная девица.
Теперь с возлюбленным ты можешь объясниться.
Отец надеялся, — ну что таить греха, —
Почище отыскать для дочки жениха,
Но все ж избранник твой… Его происхожденье
И добронравие внушают уваженье.
Поладим, стало быть, мы с ним. В конце концов,
Отец твой, право же, не худший из отцов.
(Уходит.)
Дафна одна.
Дафна.
Что слышу? Этот день я в памяти отмечу:
Отец идет моим желаниям навстречу.
Казалось счастье мне мечтой. И вдруг — он сам…
Мне позволяется тебя любить, Флорам!
На искреннюю страсть могу ответить смело
И чувству своему довериться всецело.
Твои достоинства сумел он распознать,
И ты, хоть не богат, ему желанный зять.
Он взгляды изменил и полагает тоже,
Что добродетели мирских богатств дороже.
О, как я счастлива! Захватывает дух!..
А вдруг солгали мне и зрение и слух?
Вдруг это сон? О нет! Твое происхожденье
И добронравие внушают уваженье.
Да, да, Флорам, он прав. Лишь встретилась с тобой,
Как сердце екнуло: ты послан мне судьбой.
Боялась о тебе отцу сказать я слово,
Но понял он меня…
Дафна, Флорам.
Дафна.
Как! Вы явились снова?
Мне помнится — уйти я попросила вас.
Флорам.
И я немедленно исполнил ваш приказ.
Дафна.
Но возвратились вновь, явив непослушанье.
Флорам.
Есть моему греху одно лишь оправданье:
Столь преданна моя, столь пламенна любовь,
Что не сумел я к вам не возвратиться вновь.
Дафна.
Преувеличивать свои не стоит чувства.
Мне ваше ведомо словесное искусство.
Я верю, — любите; но как бы невзначай