реклама
Бургер менюБургер меню

Перси Шелли – Застроцци (страница 85)

18
Ты, вечно трепетное море, Ты, сосен вековых семья, — Оплачьте мировое горе, Тоску земного бытия!

СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ У ЗАЛИВА ЛЕРИЧИ

Меня оставила она В тот тихий час, когда луна, Устав всходить, лелея сны, Глядит с лазурной крутизны На весь Небесный свой откос, И, как уснувший альбатрос, На крыльях реет световых, В тучах багряно-огневых, Пред тем как скрыться наконец В океанический дворец, Чтоб между вод окончить путь, В чертогах Запада уснуть. Она оставила меня, Но, весь исполненный огня, В тиши, загрезившей вокруг, Припоминал я каждый звук; Хоть мгла кругом была мертва, Но сердце слышало слова; Так зов, живя мгновенным сном, Встает, как эхо, за холмом; И все я чувствовал — о, как! — Что мягко дышит полумрак, Что чья-то нежная рука Меня касается слегка, Дрожа, лежит на лбу моем, И все мы с ней, и все вдвоем; И вот, хоть не было ее, Воспоминание мое Сумело все мне счастье дать. Чего лишь смел мой Ум желать: Вот, страсти смолкли перед ней, Я жил один с мечтой моей, И наш был вечный сладкий час, И мира не было для нас. Мой добрый гений... Где же он? Уж демон занял прежний трон, И выразить не смею я, В чем мысль моя, мечта моя; И так, мятущийся, сижу, На море вольное гляжу, Скользят там быстрые ладьи, Как будто духи, в забытьи, Спешат свершить, за далью стран, Приказ, который был им дан, И светел их мгновенный след Среди стихий, где бури нет; Они стремятся по воде, Туда, в Элизиум, к звезде, Где есть напиток бытия Для боли нежной, как моя, Что, сладость с горечью смешав, Нежней легко дрожащих трав. И ветер, взвивший их полет, Из края светлого идет, И свежесть дышащих цветов, И прохладительность часов, Когда рождается роса И остывают небеса, И дух вечерней теплоты, Вся многослитность красоты