Павел Шумилкин – Выживший (страница 11)
Он перевел взгляд с карты на склады, потом на их пикап, и произнес то, что все и так понимали:
– Пешком. Через это. – Он махнул рукой в сторону пробки. – До складов, по прямой, примерно два дня пути. Туда и обратно… четыре. Если нам повезет и мы найдем там топливо, и если нам хватит сил тащить его обратно.
В воздухе повисло тягостное молчание. Четыре дня в этой металлической ловушке, кишащей зомби. Четыре дня с минимальным запасом еды и воды. Все ради «если».
Джек отвернулся от них и уставился на непроходимый барьер из металла. Его недавно обретенный контроль снова трещал по швам. Он снова оказывался в ситуации, где его воля и его пистолет были бессильны против обстоятельств. Он сделал шаг навстречу их плану, и этот шаг завел их в тупик в прямом и переносном смысле.
Он обернулся к группе. Его лицо было каменным.
– Значит, так, – его голос резал тишину. – Разбиваем лагерь здесь, на ночь. Светает – идем. Берем только самое необходимое. Воды, еды, патронов. Остальное… – он бросил взгляд на пикап, их единственное убежище на колесах, – оставляем.
Он не стал спрашивать их мнения. Он объявил решение. Решение, которое могло стать для них всех спасением или смертным приговором. И глядя в его глаза, полные холодной, отчаянной решимости, каждый понимал – обратного пути нет.
Они разбили лагерь в тени своего пикапа, используя его как укрытие от любопытных глаз. Лукас развел крошечный, почти бездымный костерок из сухих щепок, найденных в кузове одного из грузовиков. Ужин был скудным и молчаливым – банка тушенки на четверых и по глотку воды. Перспектива завтрашнего пешего перехода висела в воздухе тяжелее вечерней влаги.
Джек сидел, прислонившись к колесу, и снова чистил свой основной пистолет. Теперь это было не для успокоения, а для тотальной проверки перед неизвестностью. Оливия, сидя рядом, перематывала изолентой рукоятку своего дробовика, чтобы она не скользила в потных руках. Эрнест сверял компас с картой, а Лукас точил свой топор о камень, ровный скрежет которого сливался с ночными звуками.
Именно на фоне этого скрежета они и услышали ЭТО.
Сначала это был отдаленный, протяжный звук, похожий на вой голодного волка, но в нем была неестественная, леденящая душу гнусавость. Он шел не откуда-то из города, а прямо из глубины металлического лабиринта пробки перед ними.
Все четверо замерли, подняв головы.
Вой повторился, ближе. К нему присоединился другой, третий. Вскоре это был уже целый хор – не привычное тихое хрипение или рычание, а душераздирающие, громкие вопли, полные какой-то новой, незнакомой агрессии.
– Что это, черт возьми? – прошептал Лукас, сжимая топор.
– Не знаю, – так же тихо ответил Эрнест, быстро сворачивая карту. – Никогда не слышал ничего подобного.
Джек уже был на ногах, пистолет в руке. Он шагнул к краю пробки и заглянул в проход между двумя фургонами. То, что он увидел, заставило его кровь похолодеть.
В глубине коридора из металла, в лунном свете, он увидел не просто ковыляющие тени. Среди привычных, медлительных фигур зомби двигались другие. Они шли. Почти нормальным, уверенным шагом. Их движения были резче, целенаправленнее. И они неслись вперед, ведомые этим жутким воем, который, казалось, выл один из них – высокий, с неестественно вывернутой шеей.
– Тревога! – крикнул Джек, отскакивая назад. – Они идут. И они быстрые!
В тот же миг из прохода между грузовиками высыпала первая группа. Не ковыляя, а почти бегом. Их глаза горели мутным, но яростным светом, рты были распахнуты в немом рыке, вторившем тому ужасному вою.
Стрелять было самоубийственно – звук привлек бы всю орду.
– Вперед! – закричала Оливия, указывая дробовиком вглубь пробки, в сторону складов. – Бежим! Это наш единственный шанс!
Они рванули, не раздумывая. Джек схватил свой рюкзак с самым ценным, Оливия – свой. Лукас и Эрнест, действуя на автомате, бросились следом.
Бег в лабиринте из ржавого металла был кошмаром. Они петляли между бамперами, пролезали под прицепами, оббегали кабины. Сзади нарастал гул – не только быстрые зомби, но и десятки, сотни обычных, поднятые этим жутким воем, заполняли проходы позади них.
Джек, все еще не до конца оправившийся, бежал, стиснув зубы, чувствуя, как в висках снова начинает стучать. Оливия бежала рядом, оборачиваясь и стреляя из дробовика почти в упор в самых проворных мертвецов, которые уже почти хватали их за спины. Грохот выстрелов оглушал в тесном пространстве.
– Левее! – орал Эрнест, пытаясь сориентироваться в хаосе. – Там должен быть проход!
Лукас, бежавший последним, с силой отшвырнул топором одного из быстроходных зомби, который попытался схватить его за куртку. Тот упал, но тут же на его место полезли двое других.
Они бежали, задыхаясь, сердце выскакивало из груди. Они не видели пути, не видели цели. Они видели только ржавые стены этого металлического ада и слышали за спиной нарастающий гул и тот жуткий, направляющий вой, который, казалось, преследовал их по пятам.
Наконец, они вырвались из самого плотного скопления машин на относительно свободный участок дороги. Склады были уже ближе, их темные силуэты вырисовывались в ночи. Но и зомби были рядом. Очень рядом.
– Не останавливаться! – хрипел Джек, хватая Оливию за руку и таща ее за собой.
Они бежали по темной дороге, оставляя позади горящие фары пикапа и гул обезумевшей орды. Их план рухнул. Их убежище было потеряно. Теперь у них был только один путь – вперед, в неизвестность, гонимые новым, незнакомым ужасом, который только что открылся им в этом пост апокалиптическом мире. И этот ужас не просто хотел их съесть. Он хотел загнать их, как стаю.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. СПЯЩИЙ ЛЕГИОН
Они бежали, пока в легких не осталось воздуха, а ноги не превратились в свинцовые колоды. Жуткий вой и гул погони наконец остались позади, растворившись в ночной тишине. Впереди, как темный мираж, вырисовывались гигантские корпуса складов.
– Здесь… – Джек, тяжело опираясь на колени, указал на ближайшее здание. – Залезаем.
Дверь грузового отсека была приоткрыта. Лукас, применив плечо, с трудом отодвинул ее достаточно, чтобы они могли проскользнуть внутрь. Они ввалились в кромешную тьму и замерли, прислушиваясь. Тишина. Глубокая, звенящая, неестественная тишина.
Джек первым достал фонарик, прикрыв ладонью его луч. Узкий пучок света выхватил из мрака гигантское пространство. Склад был огромным, похожим на собор индустриальной эпохи. Высоченные потолки, запыленные балки, и… бесконечные ряды стеллажей, уходящие в темноту.
И тогда луч фонаря выхватил не только стеллажи.
Оливия подавила крик, схватившись за рукав Джека. Эрнест резко выдохнул. Лукас замер, сжимая топор.
Они стояли не в пустом помещении. Они стояли на краю… легиона.
Сотни, может быть, тысячи зомби заполняли пространство склада. Они не двигались. Они стояли, неподвижные и безмолвные, в проходах между стеллажами, вдоль стен, словно солдаты, застывшие по команде «смирно». Их головы были опущены, глаза закрыты. Грудь некоторых медленно, почти незаметно, поднималась и опускалась. Они не были мертвыми в привычном смысле. Они спали.
И самое жуткое – среди них были те самые «быстрые». Джек направил луч на ближайшего – того самого типа, что почти бежал за ними. И сейчас он стоял, прислонившись к стальной колонне, его мускулы были напряжены даже во сне, готовые в любой миг сорваться в стремительную атаку.
Они спят, – пронеслось в голове у Джека с смесью ужаса и невероятного облегчения. Они спят, и мы прошли сквозь их питомник.
Он жестом приказал всем замереть и притушил фонарь. Они стояли, боясь пошевелиться, в нескольких метрах от спящей орды. Воздух был густым и спертым, пахнущим пылью, ржавчиной и сладковатым запахом разложения, который, казалось, исходил от тысяч тел.
Эрнест медленно, очень медленно, поднес палец к губам, а затем указал вглубь склада. Их цель – топливо, бензин, канистры – могла быть где-то там, в этом лабиринте, заставленном спящими монстрами.
Джек кивнул. Он сделал первый шаг, ставя ногу с носка на пятку, как на минном поле. Остальные, затаив дыхание, двинулись за ним.
Они шли, как призраки, петляя между неподвижными телами. Иногда им приходилось буквально переступать через ноги спящих зомби, пробираться в узких проходах, где их плечи почти касались висящих рук. Каждый шорох одежды, каждый прерывистый вдох казался им оглушительно громким.
Оливия шла за Джеком, ее взгляд прилип к спине высокого «быстрого» зомби, стоявшего у стеллажа с коробками. Она видела, как его пальцы непроизвольно подергиваются во сне, словно он бежит куда-то в своих кошмарах.
Лукас, шедший последним, обернулся и увидел море затылков и склоненных голов, уходящее в темноту. Он понял, что если они проснутся… пути к отступлению не будет. Их просто разорвут на части в этом гигантском склепе.
Внезапно один из зомби, старый, с почти полностью сгнившей щекой, пошатнулся во сне и тяжело рухнул на бок, его голова с глухим стуком ударилась о бетонный пол.
Все замерли. Сердца заколотились в унисон.
Лежащий зомби хрипло вздохнул, его веки затрепетали, но не открылись. Он просто устроился поудобнее и снова замер.
Прошла вечность. Никто не шелохнулся. Орда продолжала спать.
Джек медленно выдохнул и жестом показал «вперед». Они снова двинулись в путь, еще более осторожные, еще более тихие.