реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Кузнецов – Защита авторских прав в Интернете: от претензии до блокировки сайта (страница 9)

18

Однако даже материал в сети, всего лишь озаглавленный «рецензия» или «фанфик», а на деле гонящий сплошным текстом фрагмент вашего произведения, не будет соответствовать закону ни по цели, ни по объёму. И если владелец сайта в переписке сошлётся на данную норму, вы со своей стороны всегда можете указать, что цитирование возможно не всегда, а только в чётко определённых целях и объёме, которым электронная библиотека на сайте не удовлетворяет.

Ссылка на книгу как нарушение авторских прав

В сети «Интернет» довольно часты случаи размещения текста книги не прямо на сайте-нарушителе, а посредством ссылки на другой сайт, откуда его можно скачать. То есть формально сама книга может не находиться на сайте, он лишь даёт на неё отсылку, предоставляет возможность при определённых условиях получить файл с книгой откуда-то ещё. Возникает вопрос: будет ли такое размещение нарушением авторских прав, или отвечать должен тот, на чьём сайте хранится сам файл книги?

Тут нужно понимать, что без ссылки на файл тот окажется обезличенным. Его банально не получится найти на просторах сети. Тем более что такой файл далеко не всегда имеет даже название, указывающее на автора или на сокрытую внутри книгу – скажем, это может быть абстрактная цифирная комбинация. То есть без специальной ссылки его невозможно найти чисто технически. Но даже это не главное. Самое важное – все эти ссылки и файлы так или иначе связаны друг с другом. Фактически карточка с описанием книги с приложенной ссылкой на файлообменник представляет собой посредника на пути к получению текста книги. Таких посредников может быть несколько – скажем, сначала пост в социальной сети, ведущий на страницу с описанием книги, а уже потом собственно ссылка на файлообменник.

Подобное понятие посредника имеется и в правовой сфере. Это так называемый «информационный посредник», и, как будет показано далее, каждый из таких посредников отвечает на равных за удаление информации (пусть и в своей части). По сложившейся правовой практике «правообладатель вправе требовать ограничения доступа к информационным ресурсам, на которых размещены не только объекты авторских и (или) смежных прав, но и информация, необходимая для их получения с использованием информационно-телекоммуникационных сетей». Суды на счёт подобных действий посредников вполне категоричны: «Размещение на сайтах в сети «Интернет» информации, необходимой для приобретения экземпляров произведения, записи исполнения, копии фонограммы, является одной из форм введения в гражданский оборот таких объектов» (п. 31 «Обзора судебной практики рассмотрения гражданских дел, связанных с нарушением авторских и смежных прав в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»», утв. Президиумом Верховного Суда РФ 29.05.2024).

Об отношении судов к ссылкам говорит такой интересный факт. Если вам вдруг придётся судиться с оператором сети «Телеграмм», там запросто можно нарваться на отказ, если не указать помимо ссылок на книги… ссылку на страницу в магазине приложений, откуда можно скачать сам «Телеграмм». Суд так и укажет в отказе: «…заявителю предлагается указать адрес страниц сайтов информационных ресурсов («App Store – Apple», «GooglePlay») в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», на которых размещено программное приложение… Указанное влияет на исполнение предварительных обеспечительных мер» (Определение Московского городского суда от 15 ноября 2021 г. N 2и-13175/2021). Получается, суду важна не только ссылка на конкретную страницу с незаконным контентом, но и ссылка на программный продукт, позволяющий туда попасть!

Таким образом, ссылка на книгу или программный модуль для её получения и сам файл книги довольно тесно связаны не только фактически, но и юридически. Для пользователя, как и для суда, ссылка на файл книги представляет значение ничуть не меньшее, чем сам файл. Потому что на странице с описанием книги, откуда идёт ссылка, содержится «информация, необходимая для получения [объектов авторских прав] с использованием информационно-телекоммуникационных сетей» – что составляет один из признаков информационного посредника. Но обо всём по порядку. Главное – сайт с карточкой книги, даже если он не содержит самого файла книги, нарушает ваши авторские права наряду с сайтом, содержащим файл. Это – факт.

Причём суды не всегда даже прописывают такие моменты в итоговом судебном решении. Есть описание книги со ссылкой на файлообменник? Есть – на что прямо указывают скриншоты. Всё, запрет налагается на сайт, содержащий ссылку. Файлообменник – это дело десятое. Нужно будет – подадите отдельное требование по запрету создания технических условий для самого файлообменника. К слову, многие из них периодически попадают в вечный бан, и вынуждены плодить миллионы новых сервисов-зеркал, ведь в отличие от пиратских сайтов они вообще никак не работают с вложенным контентом, не контролируют его от слова совсем.

Единственное, я рекомендую осторожно относиться к ситуации, когда ссылка ведёт на легально размещённое в сети литературное произведение. Таких библиотек сейчас хватает – они лишь публикуют описание книги со ссылкой на тот же АТ или Литрес, где произведение присутствует легально. Суд в этом случае запросто может применить норму о допустимом цитировании произведения в культурных и информационных целях (ст. 1274 ГК РФ). Для получения же правовой защиты нужно, чтобы речь шла о неправомерном размещении произведения в сети «Интернет», как основе его нелегального доведения до всеобщего сведения (аб.2 п.97 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 N 10). На худой конец – о размещении части книги, которая сохраняет свою узнаваемость как часть конкретного произведения и может быть признана самостоятельным результатом творческого труда (пункт 81 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 N 10). В нашем же случае части произведения на сайте нет, есть лишь отсылка на легальную библиотеку, содержащую вашу книгу. Поэтому воздержитесь судиться с подобными библиотеками. Рассматривайте их как дополнительную рекламу ваших книг – ведь они приводят к вам новых читателей.

Случаи использования и переработки книги

В современном «Интернете» в изобилии можно встретить самые разные случаи «расправы» над оригинальным произведением. От самых лёгких, типа цитирования, озвучивания машинным голосом, и до самых сложных, типа создания аудиоспектаклей, пародий, фанфиков и иже с ними. Как относиться ко всем этим операциям, если они, не дай бог, затронули вашу книгу? В этой главе мы рассмотрим основные такие случаи и расскажем, где стоит бить тревогу, а где это откровенно бесполезная трата времени и сил. Вряд ли подобная информация пригодится для борьбы с пиратством в чистом виде, но зато позволит каждому автору выработать чёткое суждение по любым способам переработки его книги.

Сразу нужно усвоить, что, как и вообще в любом правовом вопросе, в случае использования произведения нет какого-то одного готового рецепта правовой оценки. Для каждой ситуации придётся вырабатывать какую-то свою, учитывающую мельчайшие её нюансы, оценку. Однако что-то общее, безусловно, есть. Для лучшего понимания этого общего мы предлагаем представить использование произведения в виде шкалы, где в левой части произведение взято вообще без изменений, а в правой – изменено до неузнаваемости, в том числе с добавлением музыки, новых персонажей и других подобных «улучшений».

Почему именно такая шкала? Дело в том, что тем общим, что помогает сориентироваться в правовых последствиях изменения вашей книги, выступает творческий труд другого человека, вложенный в изначальное произведение. Вы при этом должны понимать, что культурная сфера сродни особому микроклимату или отдельному самодостаточному мирку. Попав сюда, любая книга начинает жить собственной, несколько отстранённой от автора жизнью. Автор здесь подобен родителю, выпустившему в большую жизнь своё чадо. Стоит ли удивляться поэтому, что чадо часто живёт совсем не так, как хотел бы того родитель? С книгой всё очень похоже, разве что вариантов его «жизненного пути» поменьше. Но обо всём по порядку.

На нашей условной шкале есть несколько узловых делений, влияющих на статус продукта, полученного из книги. Первое деление – это использование её без изменений, в том числе использование каких-то фрагментов книги, её персонажей как таковых, без придания им дополнительных черт, цитирование мыслей, описаний и диалогов. Про этот случай мы уже говорили выше, в главе «Как быть, если на сайте-нарушителе только часть книги». Напомню ещё раз, что приведение таких фрагментов возможно в виде цитирования и допустимо лишь «в научных, полемических, критических, информационных, учебных целях, в целях раскрытия творческого замысла автора правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования» (пп.1 п.1 ст. 1274 ГК РФ). Важны именно цель и объём цитирования, и простое размещение фрагмента для привлечения внимания потенциальных читателей недопустимо. Однако и при допустимом цитировании есть случай, когда допустивший его нарушает закон. По мысли законодателя цитирование может производиться только «с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования» (п. 98 Постановления Пленума Верховного Суда N 10). Причём нарушением может стать любое небрежное отношение к цитатам: «Имя автора и источник заимствования произведения должны быть указаны в месте размещения цитаты в читаемом виде». Кроме того, «указание имени автора и источника заимствования осуществляется в отношении каждого использованного произведения» (пункты 12 и 14 «Обзора судебной практики рассмотрения гражданских дел, связанных с нарушением авторских и смежных прав в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»», утв. Президиумом Верховного Суда РФ 29.05.2024).