Павел Купер – Пути Империи. Мирный Исход (страница 8)
После этих слов на униженного монстра обрушилось счастье небытия.
Глава 4. Посольство
Первый день второго месяца весны, 1126 год от образования империи.
Провинция Ахарнес, город Ахарн, императорская резиденция.
Утро вышло солнечным, Метида проснулась в огромной спальне, которую ей выделили в императорской резиденции Ахарна. Череда помещений, где она и её слуги разместились, была высочайшего уровня. Метида не только сопровождала принцессу Миланту в Ахарне как наставница, но и являлась третьей наложницей Пятого Герцога, ей было не привыкать к высокому статусу и роскоши.
Под высокими узорчатыми сводами, у больших окон, выходящих на самую красивую панораму дворцового сада, она оделась. Привыкла не допускать слуг в свои спальные покои с детства, что было странным правилом её семьи, нарушающим устои знати, но Пятый Герцог столь вольность ей дозволял.
Она выбрала платье простого кроя, но сшитое из очень дорогой вишнёво-бордовой ткани, весьма дорогой. В этом году подобный цвет считался чрезмерно ярким и вульгарным, но почти приемлемым в обществе, тем более в провинции. Где же ещё благородной даме носить столь смелый наряд? Место и время казались подходящими, а желание – сильным.
В качестве главных украшений она предпочла не рубины и меха, традиционные для Халкидосса, а золотые украшения с алмазами.
Она успела наложить на лицо самую дорогую в империи косметику, когда в первую дверь её покоев постучали. Некий холуй, стоя на коленях, доложил, что вся северная делегация ждёт за завтраком только её.
Метида решила не торопиться, среди тех людей не было никого значимого, даже принцесса Миланта занималась своими делами.
Служанка к установленному времени принесла ей фруктовый салат с цельными злаками и какой-то травяной отвар.
Пережёвывая каждую ягоду и дольку, госпожа Метида съела блюдо, сидя у окна. Не спеша, выпила напиток невкусный, но для фигуры полезный, и организовала уместную для наступающего дня причёску. Потянув руки вверх и изогнув спину, потянулась, а затем грациозно встала.
Теперь можно спускаться – истинная благородная госпожа ест мало на завтрак, особенно на людях.
В большой зал Метида спустилась по широкой лестнице в сопровождении двух горничных. К своему удивлению, среди группы ожидавших её мужчин, у дальнего угла стола, она увидела торговца, не входившего в состав посольства провинции Халкидосс.
«Дисциплины и мозгов у них явно нет, совсем страх потеряли, зовут сюда всех, кого хотят. Проходной двор мне тут устроили». – Подумала она гневаясь.
Спустившись, Метида показала свою самую лучезарную улыбку:
– Господа, здравствуйте! Приношу вам извинения за опоздание. Я вижу, что вы проголодались. – С этими словами она села в изголовье стола, в единственное кресло, напоминающее трон.
Мужчины ответили ей приветствиями и комплиментами. По правую руку сидел священник Агафадор, епископ маленького северного городка Фивин. Он чем-то приглянулся Пятому Герцогу и был направлен сюда как представитель церкви от всей провинции. По левую руку за обе щеки откармливался толстый представитель всего чиновничества Халкидосса. За ним разместились командир, приставленной к посольству Пятым Герцогом, стражи и доверенный офицер Приказа Тайных Дел. Далее занимали места мелкие чиновники.
С другой стороны, сразу за Агафадором, завтракали северяне торговцы, их было много. Ближе всего сидел глава объединения торговых домов, а дальше всех чужак.
«Как его зовут? Вроде Джудас. Он сильно помог в столице, выгодно предоставив свои склады для товаров Севера». – Метида поразмыслив, поняла, что этот человечек полезный, но чужой.
Мужчины говорили о какой-то повседневной мишуре, снова восхищались её красотой, обсуждали мелкие торговые вопросы и разрушающееся величие вечно чахнущего Ахарна. Она поддерживала этот пустой разговор, который и должен был быть таковым по этикету.
Дождавшись, когда все окружающие хоть немного наедятся, Метида подняла руку и прервала праздные разговоры:
– Господа! Настало время политических вопросов. – Поглядела на замолчавшие головы. – Я хочу обсудить вопросы посещения храмов с епископом Агафадором, протокольные дела и вопросы безопасности. Прошу уважаемых торговцев и чиновников удалиться, кроме главных представителей. Господин Джудас, я с вами отдельно встречусь, прошу извинить.
Большинство мужчин встало, поклонилось и вышло.
– Прежде чем продолжить, надо соблюсти формальность. – Госпожа Метида подозвала служанку, прошептала ей слова. Девушка поклонилась и вышла.
– Пока исполняется поручение, мы можем продолжить завтрак. – Госпожа Метида отпила воды. – Слуги, уберите объедки!
Лишь епископ Агафадор продолжил завтрак с тем же аппетитом, другие присутствующие сидели как на иголках.
Слуги убрали всё лишнее.
Долго ждать не пришлось, высокие двустворчатые двери отворились, в зал, топая подкованными сапогами, вошли четыре воина в скрывающих лица шлемах, тёмно-серых одеждах, их неуместные в помещении плащи никак не спрятали искусно исполненные тяжёлые доспехи.
– Вы все их видели. – Девушка поглядела на замершего с вилкой в руках Агафадора. – Хотя епископ, наверное, их не встречал. Это люди из личной дворцовой гвардии Пятого Герцога.
Метида посмотрела на ближайшего гвардейца в сером и чрезмерно властным голосом приказала:
– Проверь зал, тут были посторонние. Я не хочу, чтобы нас подслушали.
Мужчина повиновался, достал из складок плаща несколько листков с иероглифами Святых Сил, начал обходить зал, поочерёдно их применяя. Командир посольской стражи, сидящий за столом, покраснел как рак, а офицер Приказа Тайных Дел побледнел как смерть.
– Госпожа, всё чисто! Ничего подозрительного не обнаружено – Закончив своё дело, сообщил гвардеец, голосом с металлическими нотками.
Серые латники остались в зале, но отошли к стене, встав за спиной у Метиды.
– Наконец, я могу говорить откровенно. – Эмоционально заявила девушка. – Пятый Герцог просил всех относиться серьёзно к этому посольству. Поэтому прошу, никаких посторонних за завтраками, обедами и ужинами! Вы меня поняли?
– Да, госпожа. – Хором ответили присутствовавшие.
– К вам у меня нет вопросов по Джудасу. – Заявила девушка мягким голосом, глядя на Агафадора. – Как и к Приказу Тайных Дел, это не ваша задача при этом посольстве, отбирать гостей и контролировать посетителей.
– Надеюсь уровень нашей безопасности меня больше не разочарует, иначе я сделаю неутешительный для вас вывод. – Она пристально глядела на раскрасневшегося и вспотевшего офицера стражи.
– Я вас больше не разочарую!
– Торговец, это вы притащили сюда чужака?
– Он нам сильно помог и хотел встречи…
– Больше такого не делайте. – Она грубо перебила его. – Вы меня поняли?
– Да, госпожа.
– Вернёмся к важным делам, прерванным вашей глупостью. Итак, для вас у меня есть письма от Пятого Герцога, там расписаны ваши задачи.
Говоря это Метида наблюдала, как доверенная служанка из её секретариата раздаёт запечатанные конверты оставшимся участникам завтрака:
– Присутствующие простолюдины, не бойтесь, канцелярия подготовила безопасный для вас неиероглифический текст. – Метида вновь взглянула на представителя торговцев, неожиданно её взгляд стал мягким, а речь более ласковой. – Вам небезопасно читать иероглифы силы. Потому письмо вам написано простонародной азбукой, и принадлежит перу самого Пятого Герцога. Как простолюдин вы точно не сгорите, случайно вызвав Святую Силу. Он оказал вам честь, увидеть его почерк. А сейчас можете выйти, прочитаете это значимое письмо в своих покоях, сегодня вы мне не нужны.
Время шло, торговец сразу вышел, серые гвардейцы стояли не шелохнувшись. Метида успела, не спеша выпить бокал воды, позволила себе съесть кусочек оленины. Когда наконец все прочитали адресованные им указания.
– Отлично, как я и обещала, никто не сгорел. – Девушка улыбнулась. – Итак, как вы прочитали, наша главная задача – отвести принцессу Миланту в тюремную цитадель, к месту где находится один из артефактов Красного Бога, его также называют Кровавый Туман или же Бог Справедливости.
Метида махнула пустым бокалом, на этот жест тут же откликнулась служанка, наполняя его. Третья наложница продолжила:
– Нам было сложно договориться о визите туда, не привлекая излишнего внимания. Для этого… – Она обвела заговорщическим взглядом оставшихся. – Мы не приглашали князя Кирьяка и его захудалую семейку в столицу. Как на коронацию императора, так и на свадьбу Лавра и Миланты. Поэтому, соблюдая традиции, Миланта и Лавр сами отправились к родственникам. Знали бы вы, как хотел явиться в столицу этот бессильный князь.